Il sistema di romanizzazione taiwanese (TL, (cinese tradizionale: 臺灣閩南語羅馬字拼音方案; pinyin: Táiwān Mǐnnányǔ Luōmǎzì Pīnyīn Fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan Lô-má-jī...
42 KB (2,751 words) - 07:10, 14 July 2024
Il taiwanese (臺灣話 tâi-oân-oē o 台語 tâi-gí), nota anche come hokkien taiwanese (臺灣閩南語 tâi-oân bân-lâm-gú), minnan di Taiwan/min nan di Taiwan e taiwanhua...
97 KB (10,253 words) - 06:04, 16 September 2024
Pinyin (category Romanizzazione della lingua cinese)
nom Caratteri tradizionali Caratteri semplificati Romanizzazione della lingua cinese Romanizzazione dell'EFEO Wade-Giles Tongyong pinyin Zhuyin Rōmaji...
289 KB (4,174 words) - 16:08, 13 September 2024
Lingua hakka (redirect from Taiwanese Hakka Romanization System)
precedente di Theodore Hamberg e Rudolf Lechler della metà Ottocento circa, che però usava una romanizzazione diversa, la "Romanizzazione Lepsius". Il...
17 KB (1,074 words) - 15:27, 13 September 2024
Bopomofo (category Romanizzazione della lingua cinese)
basso a destra). Codice ISO 15924: Bopo cinese standard e lingua taiwanese; romanizzazione e pinyin. Altri progetti Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene...
10 KB (981 words) - 12:27, 30 April 2024
Tongyong pinyin (category Romanizzazione della lingua cinese)
sistema fu usato in modo non ufficiale già tra il 2000 e il 2002, quando si stava valutando ai fini dell'adozione un nuovo sistema di romanizzazione per...
23 KB (2,791 words) - 22:47, 18 September 2023
Katakana (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
vedere la seguente tabella con i caratteri katakana assieme alla loro romanizzazione in stile Hepburn. I kana scritti in rosso sono obsoleti 48 sillabe...
90 KB (2,048 words) - 17:03, 7 April 2024
Pe̍h-ōe-jī (category Romanizzazione della lingua cinese)
vernacolare"; noto anche come romanizzazione della chiesa) è un sistema di romanizzazione utilizzato per la trascrizione di varianti del min meridionale...
47 KB (3,777 words) - 17:54, 18 June 2024
Wade-Giles (category Romanizzazione della lingua cinese)
molti americani-taiwanesi usano la grafia Wade-Giles per i loro nomi cinesi. Il sistema di romanizzazione Hanyu Pinyin è invece il sistema ufficiale e il...
2 KB (276 words) - 18:34, 2 May 2021
Lingua min nan (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
tre varianti del Fujian, e sono conosciute collettivamente come taiwanese. Il taiwanese è usato dalla maggioranza della popolazione ed è alquanto importante...
56 KB (4,733 words) - 13:25, 16 September 2024
Hiragana (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
riporta i caratteri hiragana assieme alla loro romanizzazione in stile Hepburn. 48 sillabe pure, di cui due obsolete (in rosso) 20 sillabe impure...
49 KB (1,475 words) - 11:26, 24 June 2024
Cinese mandarino (varietà linguistica) (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
personale docente. Altri sistemi di romanizzazione includono anche: il pīnyīn postale (derivato da Wade-Giles) la romanizzazione di Yale il Gwoyeu Romatzyh...
29 KB (4,126 words) - 15:17, 15 September 2024
Dialetti hokkien (section Romanizzazione)
non cinesi. Questo sistema è noto come Pumindian. Taiwan ha sviluppato anche un sistema di romanizzazione per l'hokkien taiwanese derivato dal Pe̍h-ōe-jī...
61 KB (6,010 words) - 05:36, 16 September 2024
Kaohsiung (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
vicinati (鄰, in totale 15.584). Nota: Per l'inconsistenza del Sistema di romanizzazione di Taiwan. Questa tabella è stata fatta in una forma ordinabile...
15 KB (496 words) - 16:12, 14 June 2024
Lingua min (section Sistema di scrittura)
Alcuni parlanti min usano la romanizzazione della chiesa (cinese: 教會羅馬字; pinyin: Jiaohui Luomazi). Per il min nan la romanizzazione è chiamata Pe̍h-ōe-jī (POJ)...
9 KB (966 words) - 19:01, 20 February 2024
Lingua wu (redirect from Dialetto di Shanghai)
dittonghi. La romanizzazione di Qian Nairong è una base di partenza insieme al pinyin (che già di suo è un sistema di latinizzazione di suoni cinesi ed...
34 KB (2,485 words) - 14:05, 13 September 2024
Chiang Kai-shek (category Eroi nazionali taiwanesi)
Canton (nell'area di lingua cantonese), Chiang Kai-shek divenne noto agli occidentali con la romanizzazione dal cantonese del suo nome di cortesia. Nella...
34 KB (3,938 words) - 14:37, 15 June 2024
Dialetto amoy (redirect from Hokkien di Amoy)
di romanizzazione sono stati escogitati per l'amoy. Il Pe̍h-ōe-jī è uno dei più antichi e affermati. Tuttavia, il TLPA è diventato la romanizzazione preferita...
49 KB (4,299 words) - 10:14, 9 August 2024
Lingua cinese (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
laddove già attestati. La pronuncia viene oggi indicata con un sistema di romanizzazione, il pinyin, basato sull'alfabeto latino. I caratteri cinesi sono...
75 KB (10,526 words) - 13:09, 8 September 2024
agosto 2011. Pinyin - Sistema di romanizzazione cinese Bopomofo - Traslitterazione fonetica popolare nei sistemi di inserimento taiwanesi Portale Cina Portale...
10 KB (1,284 words) - 06:45, 23 July 2022
Lingua giapponese (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
il taiwanese, il Teochew, il Quanzhou, lo Shangtou e l'Hakka). Altri allungamenti vocalici presenti in parole native giapponesi derivano da cadute di consonanti...
96 KB (9,589 words) - 23:21, 13 September 2024
è stata impostata una colonna ad hoc). La romanizzazione in cantonese è stata effettuata con il sistema Jyutping. I Radicali Kangxi sono affiancati...
368 KB (4,777 words) - 08:23, 19 August 2024
l'hanyu pinyin, quest'ultimo attualmente il più diffuso e il sistema di romanizzazione ufficiale della Repubblica Popolare Cinese. Il fatto che la scrittura...
11 KB (1,429 words) - 00:57, 11 May 2023
Kana (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
il taiwanese, il Teochew, il Quanzhou, lo Shangtou e l'Hakka). Altri allungamenti vocalici presenti in parole native giapponesi derivano da cadute di consonanti...
64 KB (1,076 words) - 23:00, 7 August 2024
Lingua cinese media (category Voci non biografiche con codici di controllo di autorità)
contesto è il dialetto hakka). Ogni dialetto ha un suo sistema (o più sistemi) di romanizzazione, ma negli esempi si è optato per tenerne solo una (e.g...
407 KB (21,579 words) - 20:15, 13 September 2024
Pumindian (section Confronto di ortografie)
Pumindian (cinese: 普閩典 o 閩拼方案) è un sistema di romanizzazione per la lingua min meridionale, in particolare la versione xiamen di questo idioma. Prende il nome...
1 KB (173 words) - 13:20, 8 August 2021
simile a come parlano le persone. Alcuni hanno persino adottato la romanizzazione, interrompendo una volta per tutte il legame con il cinese letterario...
9 KB (1,193 words) - 13:49, 19 August 2023
Forte Santo Domingo (category Storia di Taiwan)
il 1885 e il 1888 dove completò alcuni dei suoi lavori sul sistema di romanizzazione Wade-Giles del cinese standard. Nel 1891 gli inglesi costruirono la...
8 KB (1,002 words) - 17:51, 13 June 2024
parlata dal popolo Siraya, grazie ad un sistema di romanizzazione introdotto nel '600 dagli olandesi. Per fare in modo di convertire il popolo Siraya al Cristianesimo...
7 KB (705 words) - 19:50, 14 June 2024
https://cantonese.org/ Dizionario di dialetto cantonese CC-Canto (romanizzazione Jyutping) http://wu-chinese.com/minidict/ Dizionario in cinese di dialetti wu (incluso...
142 KB (2,193 words) - 23:44, 28 December 2023
cantonese CC-Canto (romanizzazione Jyutping) Dizionario in cinese di dialetti wu (incluso lo shanghainese. Romanizzazione MinDict) Dizionario di hanja coreani...
102 KB (3,213 words) - 17:01, 30 January 2024