朝鲜语西里尔转写系统(俄语:Система Концевича)是朝鲜语的西里尔化方案,由俄语学者列夫·孔采维奇(俄语:Лев Концевич)改进了由亚历山大·霍洛多维奇(俄语:Александр Холодович)的转写系统,是目前主要的将朝鲜语单词转写成俄语字母的系统。另外还有朝鲜民主主义人民共和国(下称北朝鲜)的转写系统。...
14 KB (608 words) - 05:37, 27 July 2023
在20世紀30年代末,也曾出現了某些政府官員和語言學家推行高麗語拉丁化運動,但未獲成功。 在教學方面,儘管部分人嘗試過,如一名韓國教授試圖在阿拉木圖國立大學開設高麗語教學。但高麗語始終未能成為一門課程或一種教學媒介。 朝鲜语西里尔转写系统 韓民族與中亞多民族環境 互联网档案馆的存檔,存档日期2007-09-27...
3 KB (192 words) - 14:16, 6 December 2023
粗體部分顯示了修正案與馬-賴系統相異的轉寫法 而前字韻尾同後字聲母相遇的時候寫法有一定的變化,具體的變化參照下表: 朝鮮語 文字系統羅馬化 漢字拉丁化 日語羅馬字 朝鲜语西里尔化 文化观光部2000年式 比较转写系统 Comparison table of ISO TR/11941, North Korean national...
13 KB (778 words) - 05:41, 27 July 2023
馬科恩-賴肖爾表記法(朝鮮語:매큔-라이샤워 표기법/매큔-라이샤워 表記法,英語:McCune–Reischauer)为朝鲜语的拉丁文字转写方法之一,制定于1937年,以美國學者喬治·M·馬科恩(George McAfee "Mac" McCune)和埃德溫·賴肖爾(Edwin Oldfather...
6 KB (530 words) - 19:47, 10 May 2024
011年8月3日起也对中国大陸地名、人名不再按汉字的朝鲜语发音进行表记,改按汉字在现代标准汉语中的发音以朝鲜语发音字母表記。 朝鮮語维基文库中相关的原始文献: 外来语表记法(第85-11号) [ ]为单独使用时的转写方案 ( )为前面有声母时的转写方案 汉语声调不作区分。...
17 KB (766 words) - 10:50, 6 January 2025
俄语罗马化,又稱俄語拉丁化(俄语:Транслитерация русского алфавита латиницей,羅馬化:Transliteratsiya russkogo alfavita latinitsey),是指把俄语从西里尔字母转写到拉丁字母的过程。这种转写...
16 KB (1,517 words) - 02:28, 17 February 2024
朝鲜语(朝鲜语:조선말/朝鮮말 chosŏnmal 或조선어/朝鮮語 chosŏnŏ ?),又称韩国语或韩语(韩语:한국어/韓國語 hangugeo 或한국말/韓國말 hangungmal ?)是朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)和大韩民国(韩国)的官方语言,通行於朝鲜...
89 KB (7,341 words) - 11:39, 4 January 2025
萨里库尔语,另作色勒库尔語、薩雷闊勒語、萨里库尔话、色勒库尔方言、萨里库尔方言、塔吉克语、中国塔吉克语、色勒庫爾塔吉克語等,“色勒”意为“头”、“库尔”意为“山”,“色勒库尔”即“山头”或“高原”之义,拉丁轉寫有 Sarikoli、Selekur、Sariqoli、Sarikul、Sariqul、Sariköli、Sariḳolí...
53 KB (3,219 words) - 20:01, 20 November 2024
諺文(朝鮮語:언문/諺文 Eonmun ?),大韩民国官方将其中文译名定为韩古尔(韩语:한글/韓㐎 Hangeul,发音:[ha(ː)n.ɡɯɭ] ())或韩字,朝鲜民主主义人民共和国官方则使用朝鲜国文(朝鲜语:조선글/朝鮮㐎 Chosŏn'gŭl,发音:[tsʰo.sʰɔn...
129 KB (3,180 words) - 16:59, 24 December 2024
яньцзю). Вып. 1. 2005. 东干族 关中话 西里尔字母列表 汉语西里尔字母转写系统 南非语(其与荷兰语的关系类似于东干语与汉语) 相互理解性 果敢语 塔兹語 维基孵育场的維基百科語言試驗版:东干语試驗版 多文字網站東干語(хуэйзў йүян--回族語言) Дунганский Форум(東干論壇)...
30 KB (2,330 words) - 07:26, 17 November 2024
韓國漢字(朝鮮語:한자/漢字 hanja),也稱韓文漢字或韩国漢字,是韓語中使用的漢字,通常用來書寫由漢語、日語傳入的漢字詞。如今使用頻率已很低,都轉由諺文書寫。 漢字教育由於時代的變遷而不同,戰後兩韓政府以諺文作為國家官方文字,並逐漸停用漢字,朝鮮民主主義人民共和國完全停用漢字,而大韓民國會在名...
35 KB (2,840 words) - 18:57, 4 January 2025
朝鮮王朝(朝鮮語:조선왕조/朝鮮王朝 Joseon Wangjo ?,1392年-1897年),又称朝鮮国(조선국/朝鮮國 Joseon Guk)、大朝鮮國,日本及中華圈史學界也有稱李氏朝鮮、李朝,是朝鲜半岛历史上最後一個王朝。王室本貫為全州李氏,歷经26代君主共505年。国土大致上涵蓋整個朝鲜半岛。...
89 KB (13,686 words) - 12:59, 21 October 2024
耶魯拼音 (category 现代标准汉语拼音系统)
耶鲁朝鲜语拼音是耶鲁大学教授Samuel Martin(英语:Samuel Martin (linguist))等人在马科恩-赖肖尔表记法发布数年后发布出来,是语言学的标准朝鲜语拉丁文字转写方法。但其缺點是無法反映朝鮮語的發音變化。 耶魯拼音以a、e、o、u表记朝鲜语...
13 KB (555 words) - 06:57, 2 September 2024
朝鮮글),朝鮮字母,音文,训民正音 高麗文,諺文輔以西里爾字母,使用者為高麗人,即移居蘇聯的朝鲜民族。 台語諺文,台灣語言學者許曹德與洪惟仁等人曾提出以諺文書寫同樣具有漢字系統的閩南語,傳統諺文無法表記聲調,雖然不影響行文卻降低了閱讀的辨識度,因而專門制定了在台語諺字右下角標注聲調的書寫方案。...
121 KB (21,104 words) - 14:16, 4 January 2025
写出,读者则需要推断这一元音是否发音。 近代被使用的书写系统有两个:“西班牙系统”和“他伽禄系统”。 西班牙系统中,源于西班牙语的词语的拼写保留不变,而本土词汇则根据西班牙语的拼写规则被转写。现代,只有老一辈的伊诺卡洛语使用者能够使用“西班牙系统”。 他伽禄系统...
11 KB (1,173 words) - 18:09, 5 January 2025
藏语(藏語:བོད་སྐད་,威利转写:bod skad,THL:Böké,藏语拼音:Pögä),属汉藏语系藏缅语族藏语支,是以藏族为主的喜马拉雅文化圈使用的主要語言。藏语使用区分布在中国西藏自治区,青海省,四川省的阿坝藏族羌族自治州、甘孜藏族自治州、木里藏族自治县,甘肃省的甘南藏族自治州和天祝藏...
24 KB (2,107 words) - 00:00, 3 January 2025
本页面有维吾尔文,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示为维吾尔文,否则可能變成自左向右书写且未成连写体的字母或其他符号。 维吾尔语(传统维文:ئۇيغۇر تىلى或ئۇيغۇرچە;西里尔维文:Уйғур тили或Уйғурчә;拉丁维文:Uyghur tili或Uyghurche;新维文:Uyƣur...
61 KB (6,144 words) - 12:38, 7 January 2025
本页面有藏文字母,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示为藏文字母,否则可能變成乱码、问号、空格等其它符号。 藏文(藏語:བོད་ཡིག་,威利转写:bod yig,藏语拼音:Pöyig)是藏语、宗喀語、锡金语、普米语等语言的文字系统,基本上是一種元音附標文字,它根據古典藏語语音而建立,...
37 KB (2,710 words) - 18:15, 14 November 2024
除了吉茲字母外,几乎所有的非拉丁字母语言,都有拉丁字母转写方式,或采用拉丁字母的拼音体系。 阿拉伯字母 西亚、北非、伊朗、巴基斯坦等伊斯兰国家 (部份國家與拉丁字母和提非納文字一起並列使用) 西里尔字母 受前苏联的影响东欧、前苏联的一些加盟国也采用斯拉夫字母拼写语言,如哈萨克...
22 KB (2,738 words) - 13:37, 19 November 2024
系統,第二部分「Roman-Script Spelling Conventions」(109頁)簡介各種以拉丁字母書寫的語言的轉寫要點。 BGN/PCGN拉丁化 (页面存档备份,存于互联网档案馆)阿迪格語 (2012 系統) BGN/PCGN阿富汗國家拉丁化系統 (页面存档备份,存于互联网档案馆)...
17 KB (1,531 words) - 04:12, 9 November 2024
朝鲜半岛所有主要城市,原本作为朝鲜半岛历史都城的平壤被夷为平地,参战双方进行了数千起大屠杀,韩国屠杀了数万名疑似共产党员,而朝鲜也以酷刑及强行劳改虐待战俘。 這場戰爭在不同国家或地区有著不同的名称:朝鲜称之为“祖国解放战争”(朝鲜语:조국해방전쟁/祖國解放戰爭);南韓称之为“六二五事变”(육이오...
358 KB (43,270 words) - 22:42, 23 December 2024
阿伊努語(阿伊努語假名:アイヌ イタㇰ,阿伊努語羅馬字:aynu itak,阿伊努語西里爾轉寫 : айну итак,日语:アイヌ語),或譯成愛努語、阿衣奴語、阿依努語,是日本的原住民(主要分布在北海道和本州東北地區)少数民族阿伊努人的民族語言。阿伊努語早期没有通用的文字,傳教士約翰·巴徹勒(英语:John...
45 KB (5,409 words) - 19:04, 20 December 2024
西里爾字母是斯拉夫語族、突厥語族、烏拉爾語系、高加索語系等許多語言使用的字母書寫系統。在Unicode版本12.0中,包含西里爾字母與和其相關的符號分散在基本多文種平面的數個區段中: 西里爾字母:U+0400–U+04FF(页面存档备份,存于互联网档案馆),共256個字符。 西里爾...
104 KB (1,742 words) - 09:38, 23 June 2022
語固有詞更名為“서울”(拉丁字母转写为“Seoul”,義爲「首都」)。由於該名稱沒有對應的漢字,中文使用者沿用了朝鲜王朝和大韓帝國时期的汉字名「漢城」。漢城從該日起改制為特別自由市,1948年隨著大韓民國成立而定為首都。 朝鲜战争爆发后,漢城在朝鲜...
48 KB (4,817 words) - 23:22, 4 January 2025
西里尔字母书写。 清代的主要语言词典中包括察合台语,如乾隆時期的《御制五体清文鉴》。 察合台语的基本语序是SOV,是中心语后置语言(修饰语在中心语之前)。表示方位、事件等的词的顺序一般按重要性排列。 与其他突厥语系语言类似,察合台语有元音和谐(不过直系后裔乌兹别克语已经没有了)。有8个元音,元音和谐依前后进行。...
34 KB (3,280 words) - 07:03, 27 November 2024
本页面有蒙古文字母,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示为蒙古文字母,否则可能變成未成連寫體的字母或其他符號。 呼和浩特市(蒙古语:ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ,汉语拼音字母:Hohhôt,鲍培转写:Kökeqota,西里尔字母:Хөх хот,意为“青色的城”),通称呼市,旧称归绥,別称青城、召城...
42 KB (4,256 words) - 01:31, 20 December 2024
里克堡有关联。他还指出,在考虑部署核武器和化学武器时,没有理由相信道德会否决生物战。他还表示,1951年爆发的病毒性出血热与生物战有关。然而,到2004年,麦科马克改变了主意。在一本关于朝鲜的书中,他写道,凯瑟琳·韦瑟斯比和米尔...
84 KB (10,288 words) - 08:22, 9 September 2024
韓語有二套數字系統,分別是漢式系統(汉字词)和固有詞系統。 在漢式系統,数词构成方式与標準汉语相同,但是“一十”“一百”“一千”“一万”的“一”省略(此與部分南方漢語相同),数字中不加零(同日本語),例如:1020 写作 千二十(천이십)。 而固有詞系統100以下使用固有詞。超过一百用汉字词加固有词。例如:101写作百하나(백하나)...
7 KB (186 words) - 20:31, 30 November 2023
尔斯作为一名F-84戰鬥機驾驶员被分配至佐治亚州透纳空军基地(英语:Turner Air Force Base)的第468战略战斗机中队(英语:468th Strategic Fighter Squadron)。据其子回忆,由于他在单引擎喷气式飞机上的出色成绩而被CIA征召。在朝鲜战争期间,他并没有执行过飞行任务。...
32 KB (2,342 words) - 00:19, 5 January 2025
朝鲜战争战俘遣返问题是指朝鲜战争后期,交战双方在战俘遣返的原则上陷入尖锐分歧,成為停战的最大障碍。1951年12月,朝鲜停战谈判进入战俘议程后,朝鲜民主主义人民共和国与中华人民共和国派遣的中国人民志愿军提出停战后双方战俘应“全部遣返”,主导联合国军的美利坚合众国则坚持“自愿遣返”(后修改为“不强制遣...
130 KB (17,623 words) - 11:11, 10 December 2024
足朴门、大道门、小通门、水德门等。内城北端有北城,南为转锦门,北为玄武门。 19世紀末,美國商船“谢尔曼将军号”曾沿大同江上溯到平壤,并炮击了平壤,被当地军民焚毁。朝鲜官方称这是朝鮮半島近代史的开端。朝鮮被逼開放港口后,平壤及其外港镇南浦成为朝鲜北方的主要商业和工业中心之一。日据时代,平安道被划分为...
28 KB (3,003 words) - 08:47, 14 December 2024