• The John Glassco Translation Prize is an annual Canadian literary award, presented by the Literary Translators' Association of Canada to a book judged...
    6 KB (655 words) - 01:10, 28 March 2023
  • A 1994 translation of the book into French by Florence Bernard, titled Cet heritage au gout de sel, won the John Glassco Translation Prize in 1995....
    2 KB (249 words) - 01:19, 28 April 2021
  • For the Living and the Dead (category Nordic Council's Literature Prize-winning works)
    Nordic Council Literature Prize. Its 1996 translation into English by Canadian author Don Coles won the John Glassco Translation Prize in 1997. 1989 in literature...
    2 KB (78 words) - 02:16, 7 January 2024
  • Literary Translators' Association of Canada (category Translation associations of Canada)
    translation. To this end the LTAC sponsors the John Glassco Translation Prize, an annual award with a $1000 purse for a first book-length translation...
    1 KB (166 words) - 21:24, 24 May 2021
  • was translated into English in 1995 as The Road to Chlifa, also appearing in Danish and in Dutch. She was a finalist for the John Glassco Translation Prize...
    4 KB (334 words) - 23:52, 30 September 2024
  • Thumbnail for List of literary awards
    Competition Hilary Weston Writers' Trust Prize for Nonfiction Innis-Gérin Medal John Glassco Translation Prize Journey Prize Kobzar Literary Award Lane Anderson...
    41 KB (3,875 words) - 14:23, 3 October 2024
  • Book, an English language translation by Claire Rothman, was published in 1993 and won the John Glassco Translation Prize in 1994. Le Chercheur de trésors...
    2 KB (202 words) - 00:30, 30 December 2019
  • English translation for On the Eighth Day, his translation of Antonine Maillet's novel Le Huitième jour, and the John Glassco Translation Prize for Christopher...
    5 KB (448 words) - 23:30, 21 July 2023
  • honourable mention from the John Glassco Translation Prize for Any Mail? and Other Stories, the English-language translation of La clef de sol. He died...
    3 KB (247 words) - 09:15, 2 July 2024
  • novel's translator, received an honorable mention from the John Glassco Translation Prize for The Setting Lake Sun. Léveillé was educated at the University...
    5 KB (437 words) - 18:26, 29 December 2021
  • network. Hawke translates both Dutch language and French language literature into English. In 1987, Hawke won the John Glassco Translation Prize and the Canada...
    3 KB (241 words) - 11:36, 11 January 2024
  • Thumbnail for Claire Holden Rothman
    Atwood, Anne Michaels make Scotiabank Giller Prize long list". CP24, September 21, 2009. "Giller Prize money doubles to $140,000". Toronto Star, September...
    4 KB (171 words) - 10:13, 11 December 2023
  • her translation of José Luis Olaizola's Planicio, was a finalist for the John Glassco Translation Prize in 1994. Pieces of Me, Ouriou's translation of...
    9 KB (865 words) - 01:11, 3 August 2024
  • awarded several translation prizes throughout their career. These include the John Glassco Translation Prize in 1993, the QWF Translation Prize in 2004, 2006...
    4 KB (339 words) - 16:41, 17 August 2024
  • Thumbnail for Henriette Dessaulles
    Dessaulles 1874-1881. Hawke won both the John Glassco Translation Prize and the Canada Council Translation Prize for her work. "De remarquables oubliés:...
    6 KB (515 words) - 16:25, 8 September 2023
  • imperceptible mouvement, Jill Cairns won the John Glassco Translation Prize in 1999 for its English translation, The Indiscernible Movement. She was diagnosed...
    4 KB (314 words) - 03:35, 4 July 2024
  • Thumbnail for Donald Winkler
    John Glassco Prize for Literary Translation for his translation entitled Rose and Thorn: The Selected Poetry by Roland Giguère. Winkler's translation...
    15 KB (1,050 words) - 17:02, 22 June 2024
  • by Yolande Villemaire (1987), finalist for the John Glassco Translation Prize This Desert Now, translated from Le désert maintenant by Yves Préfontaine...
    3 KB (270 words) - 01:55, 3 August 2024
  • Thumbnail for Lori Saint-Martin
    awarded several translation prizes throughout their career. These include the John Glassco Translation Prize in 1993, the QWF Translation Prize in 2004, 2006...
    8 KB (643 words) - 22:44, 28 July 2024
  • universities before obtaining his doctorate at McGill. 2002: John Glassco Prize (translation into French of Kerri Sakamoto's The Electrical Field) 2002:...
    3 KB (197 words) - 16:46, 22 June 2024
  • Letendre, transl. French: Rouge, jaune et vert, Éditions Urubu (John Glassco Translation Prize 2018) Ejercicio de serpientes (1994) (poetry) La brújula desencadenada...
    6 KB (510 words) - 13:32, 14 March 2024
  • Thumbnail for Chava Rosenfarb
    Chava Rosenfarb (category Itzik Manger Prize recipients)
    prizes, including the Itzik Manger Prize, Israel's highest award for Yiddish literature, as well as a Canadian Jewish Book Award and the John Glassco...
    9 KB (904 words) - 22:57, 21 April 2024
  • Thumbnail for John Asfour
    Short-listed for the League of Poets Award (1990) and the John Glassco Award for Translation (1990) Published for distribution in the Middle East by American...
    9 KB (914 words) - 08:01, 7 April 2024
  • Montreal Group of modernist poets, a circle that also included Leon Edel, John Glassco, and A. J. M. Smith. Scott and Smith became lifelong friends. Scott contributed...
    17 KB (1,385 words) - 08:10, 13 September 2024
  • Thumbnail for Michael Hurley (musician)
    and a French version by Marie Frankland, winner of the 2007 John-Glassco prize for translation. Hurley performed at the annual Nelsonville Music Festival...
    11 KB (1,161 words) - 12:17, 28 August 2024
  • Thumbnail for Michel Tremblay
    Retrieved May 1, 2024. Tremblay, Michel (1991) [1973]. Hosanna. Translated by Van Burek, John; Glassco, Bill. Vancouver, BC: Leméac Éditeur. Lachance, François...
    19 KB (2,078 words) - 03:05, 25 September 2024
  • collected Canadian songs and poems John Glassco, editor, The Poetry of French Canada in Translation, translated by English-speaking poets, including...
    28 KB (2,942 words) - 11:49, 28 June 2024
  • Matthew James Weigel finalists for $10K prize for emerging LGBTQ writers". CBC Books, August 24, 2022. "WEIR, John 1959-". encyclopedia.com. SUSPENSION by...
    249 KB (10,366 words) - 16:37, 12 October 2024
  • Thumbnail for Thomas the Rhymer
    Thomas (1981). Ellen Kushner's novel Thomas the Rhymer (1990). Bruce Glassco's short story "True Thomas", in Ellen Datlow and Terri Windling's anthology...
    63 KB (8,117 words) - 03:15, 28 April 2024
  • McGill University in Montreal, Quebec. The Group included Leon Edel, John Glassco, A. M. Klein, Leo Kennedy, F. R. Scott, and A. J. M. Smith, most of whom...
    23 KB (3,039 words) - 18:47, 9 June 2023