and 音译 (Transliteration) For many script pairs, there are one or more standard transliteration systems. However, unsystematic transliteration is common...
15 KB (1,361 words) - 09:14, 26 September 2024
International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi...
38 KB (3,484 words) - 22:00, 25 August 2024
Romanization of Greek (redirect from Transliteration of Greek into English)
symbols instead of the intended symbols. Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) or transcription (sound-mapping) of text from the...
37 KB (2,504 words) - 08:40, 1 September 2024
Romanization of Russian (redirect from Russian transliteration)
popularity, and, in reality, transliteration is often carried out without any consistent standards. Scientific transliteration, also known as the International...
31 KB (2,373 words) - 00:34, 25 September 2024
Romanization of Arabic (redirect from Transliteration of Arabic)
Mohammed/Muhammad/Mohamed). Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. Transliteration is the direct representation of foreign...
40 KB (3,056 words) - 21:50, 5 October 2024
missing conjuncts instead of Tibetan characters. Wylie transliteration is a method for transliterating Tibetan script using only the letters available on...
10 KB (871 words) - 00:07, 10 October 2024
Google IME (redirect from Google transliteration)
available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages)...
4 KB (338 words) - 03:08, 20 September 2024
Romanization (redirect from Roman transliteration)
pronunciation, and uses mixed case ISO 233-2 (1993): Simplified transliteration. Buckwalter transliteration (1990s): Developed at Xerox by Tim Buckwalter; does not...
59 KB (4,071 words) - 06:24, 30 September 2024
Romanization of Hebrew (redirect from Hebrew transliteration)
of transliteration. Where these are formalized these are known as "transliteration systems", and, where only some words, not all, are transliterated, this...
54 KB (4,062 words) - 20:47, 5 September 2024
Mongolia the Mongolian alphabet is used to transliterate Chinese. Xiao'erjing uses the Arabic alphabet to transliterate Chinese. It is used on occasion by many...
9 KB (1,021 words) - 18:49, 23 June 2024
Romanization of Ukrainian (redirect from Ukrainian transliteration)
accepted. Transliteration is the letter-for-letter representation of text using another writing system. Rudnyckyj classified transliteration systems into...
50 KB (3,893 words) - 09:12, 13 June 2024
of Indic text. The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic...
13 KB (1,093 words) - 14:12, 1 August 2024
transliteration, variously called academic, linguistic, international, or scholarly transliteration, is an international system for transliteration of...
13 KB (764 words) - 00:55, 23 August 2024
Devanagari (redirect from Note on Devanagari transliteration)
Hindi too, as in डॉलर dôlar ("dollar"). IAST transliteration is not defined. In ISO 15919, the transliteration is ê and ô, respectively. Kashmiri Devanagari...
104 KB (6,908 words) - 08:31, 9 October 2024
actual Egyptian document is impractical. Transliteration is not the same as transcription. Transliteration is the representation of written symbols in...
43 KB (2,240 words) - 00:04, 10 October 2024
Artificial Intelligence features, actually transliteration programs may be on bases like letter based transliteration in which multiple alternates of any letter...
10 KB (818 words) - 07:57, 3 August 2024
List of ISO romanizations (redirect from ISO transliteration)
ISO 9:1995 (Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages) ISO 233-2:1993 (Transliteration of Arabic characters...
2 KB (207 words) - 17:29, 18 June 2023
used for the transliteration table. Buckwalter oversaw Foxley's Arabic tasks and made the final adjustments and refinements the transliteration table. It...
17 KB (1,471 words) - 19:46, 22 January 2024
Romanization of Bulgarian (redirect from Transliteration of Bulgarian into English)
having been superseded by the 2009 Transliteration Act. The second system was a French-oriented transliteration of personal and place names in the documents...
28 KB (2,445 words) - 22:19, 23 August 2024
systems for transliteration of the Manchu alphabet, which is used for writing the Manchu and Xibe languages. These include transliterations in Latin script...
20 KB (1,285 words) - 11:43, 19 July 2024
users with the custom transliteration feature. Though this app is created based on Indic Keyboard, it supports both the transliteration and transcription...
11 KB (1,104 words) - 18:30, 13 June 2024
Romanisation of Bengali (redirect from Bengali Transliteration)
"International Alphabet of Sanskrit Transliteration" or IAST system (based on diacritics), "Indian languages Transliteration" or ITRANS (uses upper case alphabets...
24 KB (1,608 words) - 15:15, 30 July 2024
Hunterian transliteration was sometimes also called the Jonesian transliteration system because it derived closely from a previous transliteration method...
26 KB (2,056 words) - 22:05, 1 September 2024
MLC Transcription System (redirect from MLC transliteration system)
System (1980), also known as the MLC Transcription System (MLCTS), is a transliteration system for rendering Burmese in the Latin alphabet. It is loosely based...
18 KB (576 words) - 08:45, 31 January 2024
Pinyin (redirect from Pinyin transliteration system)
his visits to Japan.[which?] While Song did not himself propose a transliteration system for Chinese, his discussion ultimately led to a proliferation...
71 KB (5,921 words) - 13:16, 6 October 2024
Romanization of Persian (redirect from Persian transliteration)
either transliteration (which mirrors spelling and orthography) or transcription (which mirrors pronunciation and phonology). Transliteration (in the...
33 KB (1,770 words) - 22:39, 8 October 2024
Cuneiform (redirect from Cuneiform transliteration)
specific format for transliteration. Because of the script's polyvalence, transliteration requires certain choices of the transliterating scholar, who must...
348 KB (10,291 words) - 04:40, 9 October 2024
Runic transliteration and transcription are part of analysing a runic inscription which involves transliteration of the runes into Latin letters, transcription...
5 KB (550 words) - 16:03, 2 May 2022
BGN/PCGN romanization (redirect from BGN/PCGN transliteration)
BGN/PCGN romanization are the systems for romanization and Roman-script spelling conventions adopted by the United States Board on Geographic Names (BGN)...
14 KB (327 words) - 11:02, 5 October 2024
Romanization of Thai (redirect from Thai transliteration)
devised with transliteration in academic context as one of its main goals. It is based on Thai orthography, and defines a reversible transliteration by means...
11 KB (1,340 words) - 04:20, 23 August 2024