• Fan translation (or user-generated translation) refers to the unofficial translation of various forms of written or multimedia products made by fans (fan...
    13 KB (1,510 words) - 15:34, 30 August 2024
  • Mother 3 fan translation is a complete English-language localization of the 2006 Japanese video game Mother 3 by members of the EarthBound fan community...
    17 KB (1,681 words) - 17:11, 15 July 2024
  • In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video...
    21 KB (2,395 words) - 05:22, 26 September 2024
  • Thumbnail for Translation
    automate translation or to mechanically aid the human translator. More recently, the rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services...
    164 KB (20,670 words) - 00:15, 27 September 2024
  • Thumbnail for EarthBound fandom
    Nintendo did not release a localized version of Mother 3, fans organized their own fan translation. The video game merchandising business Fangamer grew out...
    40 KB (3,745 words) - 18:11, 25 July 2024
  • Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking...
    8 KB (941 words) - 17:19, 4 October 2024
  • how to translate), to the point that discussions of translation that were not prescriptive were generally not considered to be about translation at all...
    33 KB (4,055 words) - 08:52, 20 July 2024
  • dramatic tone than its previous two installments. A unofficial English fan translation was released by the Starmen.net internet community in 2008, and received...
    67 KB (6,416 words) - 07:31, 17 September 2024
  • had been able to play Seiken Densetsu 3 due to an unofficial English fan translation released in 1999. Seiken Densetsu 3 received considerable acclaim from...
    67 KB (7,591 words) - 22:36, 7 October 2024
  • Thumbnail for Machine translation
    Machine translation is use of computational techniques to translate text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and...
    59 KB (6,469 words) - 23:37, 10 September 2024
  • additional content as visitors completed minigames. A fan translation by Operation Decoded, who had fan translated previous Nintendo DS Digimon games, was released...
    7 KB (558 words) - 20:34, 24 May 2024
  • Kaartinen, Sami Johannes (2017). Where, How and Why? Fan Translations Unraveled: A Study of the Fan Translation Process Through Personal Experience (PDF) (Master's...
    11 KB (939 words) - 19:12, 2 September 2024
  • allowing for the production of an English fan translation. While limited, the original's coverage in news and fan sites have praised its narrative and tone...
    39 KB (4,399 words) - 13:30, 17 September 2024
  • Computer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software...
    12 KB (1,499 words) - 01:28, 18 September 2024
  • Online piracy – Copyright piracy which occurs online Scanlation – Fan translation of comics, often manga The EmuParadise – Website that hosted video...
    7 KB (706 words) - 01:38, 3 October 2024
  • with most fan translation projects letting anyone help if they want, but said that it made the project more professional. A patch translating the game's...
    41 KB (4,138 words) - 20:57, 7 October 2024
  • Thumbnail for Fansub
    Fansub (redirect from Fan Sub)
    first known arrest regarding illegal manga translation in Japan. Film portal Fan labor Fandub Fan translation Scanlation 4Kids attempted an uncut re-release...
    54 KB (5,937 words) - 05:15, 12 September 2024
  • Google Neural Machine Translation (GNMT) was a neural machine translation (NMT) system developed by Google and introduced in November 2016 that used an...
    20 KB (1,684 words) - 21:23, 26 August 2024
  • "English fan-translation patch". Romhacking.net. Archived from the original on 2018-01-04. Retrieved 2018-01-05. "Fans Have Finally Translated the Most...
    10 KB (998 words) - 22:18, 7 March 2024
  • Thumbnail for Bible translations
    English translations Bible translations into English Other languages Bible translations by language Difficulties Gender in Bible translation Translation#Fidelity...
    46 KB (5,776 words) - 09:29, 29 September 2024
  • Mana Goddess sealed eight elemental benevodons (God-Beasts in the fan-translation of SD3). In Dawn of Mana's North American version, each spirit speaks...
    96 KB (8,095 words) - 13:17, 3 September 2024
  • Thumbnail for Quran translations
    any linguistic rules of translation. The first translation of the Qur'an was performed by Salman the Persian, who translated Surah al-Fatiha into the...
    61 KB (7,252 words) - 05:57, 25 September 2024
  • never been localized outside of Japan, but in 2021 an English-language fan translation project was completed and released to the public. The game takes place...
    11 KB (1,108 words) - 18:54, 23 August 2024
  • Sega Saturn was released in 1998 as Linda Cube Kanzenban. An English fan translation of the PlayStation version was released in 2024. The game is set on...
    5 KB (334 words) - 14:57, 17 September 2024
  • Game Gets Fan Translation". Kotaku. 2021-01-12. Archived from the original on 2022-11-06. Retrieved 2022-11-06. "A Yakuza Fan is Translating the Series'...
    9 KB (786 words) - 16:44, 20 September 2024
  • the translation. After interest in Kojima's work grew following the release of Metal Gear Solid (1998), demand for a translation built until a fan translation...
    44 KB (4,396 words) - 06:31, 13 September 2024
  • instead of just Shiori Fujisaki (the heroine of the first game). A fan translation of this version into English, re-titled Heartthrob Memorial: Under...
    15 KB (1,280 words) - 12:21, 4 October 2024
  • lonely time in his life.[failed verification] In 2009, an English fan translation patch was released. Later, in 2013, American company JAST USA officially...
    20 KB (2,493 words) - 10:31, 29 September 2024
  • fan community organized online to advocate for further series releases through petitions and fan art. Their projects include a full fan translation of...
    83 KB (7,147 words) - 22:10, 17 September 2024
  • editions in China (either self-published or via Taiwan) and abroad. Fan translation of Chinese web novels, especially danmei, is widespread. Danmei novels...
    17 KB (1,943 words) - 07:30, 29 September 2024