"Guren no Yumiya" (Japanese: 紅蓮の弓矢, lit. 'Crimson Bow and Arrow') is one of two songs created by the Japanese band Linked Horizon for the double A-side...
35 KB (2,668 words) - 00:17, 16 August 2024
弓・弓矢の基本知識 (in Japanese). Nagoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World. Archived from the original on 4 December 2022. Retrieved 4 December 2022. 弓矢を学ぶ(弓編)...
22 KB (2,255 words) - 23:39, 26 December 2024
song for the season's first 13 episodes is "Feuerroter Pfeil und Bogen" (紅蓮の弓矢, Guren no Yumiya, lit. "Crimson Bow and Arrow") by Linked Horizon, and the...
52 KB (1,127 words) - 00:58, 28 December 2024
弓・弓矢の基本知識 (in Japanese). Nagoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World. Archived from the original on 4 December 2022. Retrieved 4 December 2022. 弓矢を学ぶ(弓編)...
22 KB (2,409 words) - 16:53, 19 November 2024
themes contain German lyrics in the choral and vocals. "Guren no Yumiya" (紅蓮の弓矢) / Feuerroter Pfeil und Bogen, lit. 'Fiery-red Bow and Arrow', played as the...
21 KB (1,620 words) - 18:25, 11 November 2024
Japanese). Kadokawa Future Publishing. Retrieved September 25, 2024. イマドキのキューピッドは弓矢より銃器!愛の弾丸で恋愛成就「ラブ・バレット」 (in Japanese). Retrieved September 25, 2024. @inee...
7 KB (727 words) - 01:46, 24 December 2024
弓・弓矢の基本知識 (in Japanese). Nagoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World. Archived from the original on 4 December 2022. Retrieved 4 December 2022. 弓矢を学ぶ(弓編)...
47 KB (6,436 words) - 07:34, 17 November 2024
卷五 · 考黜》:“禮記九錫:車馬、衣服、樂、朱戶、納陛、虎賁、鈇鉞、弓矢、秬鬯,皆隨其德可行而賜車馬,能安民者賜衣服,能使民和樂者賜以樂,民眾多者賜以朱戶,能進善者賜以納陛,能退惡者賜虎賁,能誅有罪者賜以鈇鉞,能征不義者賜以弓矢,孝道備者賜以秬鬯,以先後與施行之次,自不相逾,相為本末。然安民然後富...
11 KB (750 words) - 15:26, 23 August 2024
pp. 139, 140. ISBN 978-4583104294. The original text is in Chinese, "専積刀剣弓矢以為護国之利器." Uezato, Takashi (October 2002). "古琉球の軍隊とその歴史的展開" [Old Ryukyuan Military...
116 KB (12,528 words) - 14:47, 24 December 2024
弓・弓矢の基本知識 (in Japanese). Nagoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World. Archived from the original on 4 December 2022. Retrieved 4 December 2022. 弓矢を学ぶ(弓編)...
15 KB (1,907 words) - 11:18, 2 May 2024
"歴史人". September 2020. pp.36–37. ASIN B08DGRWN98 P.84 Yoshikazu Kondo (1997). 弓矢と刀剣―中世合戦の実像. Yoshikawa Kobunkan. ISBN 978-4642054201 歴史人. September 2020. pp...
34 KB (3,533 words) - 00:57, 27 December 2024
Examples Original Japanese English Translation 頼山陽 大阪本町糸屋の娘 姉は十六妹は十四 諸国大名は弓矢で殺す 糸屋の娘は眼で殺す Sanyō Rai Ki Daughters of Itoya, in the Honmachi of Osaka. Shō...
12 KB (1,123 words) - 17:41, 18 November 2024
written in simplified Chinese. Often the variant character U+24F35 𤼵 (癶 over 弓矢 instead of 弓殳) is used. It is a contraction of 發財/发财 (pinyin: fā cái) which...
43 KB (4,554 words) - 16:24, 22 October 2024
first film Attack on Titan – Part 1: Crimson Bow and Arrow (「進撃の巨人」前編~紅蓮の弓矢~, Shingeki no Kyojin Zenpen ~Guren no Yumiya~) covers the first 13 episodes...
146 KB (9,803 words) - 19:04, 15 December 2024
yu transliteration yu hiragana origin 由 katakana origin 由 Man'yōgana 由 喩 遊 湯 spelling kana 弓矢のユ Yumiya no "yu" unicode U+3086, U+30E6 braille...
6 KB (224 words) - 16:52, 9 December 2024
suffering caused by the severe cold.[citation needed] Guren no Yumiya (紅蓮の弓矢, English: crimson-colored bow and arrow): This phrase is not accurate Japanese...
2 KB (308 words) - 19:12, 28 July 2023
Title Lyrics Original title Length 1. "Crimson Bow and Arrow" Mark Jansen 紅蓮の弓矢 / Guren no Yumiya 5:42 2. "Wings of Freedom" Coen Janssen 自由の翼 / Jiyū no Tsubasa...
12 KB (722 words) - 14:11, 3 September 2024
중심으로". 탐라문화. 50 권 권: 234. 이헌정, and Lee Heon-jung. 2017. "한·일 전통궁시(弓矢) 비교연구 -편전(片箭)과 구다야(管矢)를 중심으로-". 일본근대학연구. 57 권 권: 210. Abstract: 전(片箭)은 통상보다...
18 KB (2,493 words) - 18:18, 1 May 2024
"The Bow and Arrow Brothers" Transliteration: "Yumiya no kyōdai" (Japanese: 弓矢の兄弟) "The Shrine Priestess' Dance" Transliteration: "Miko no mai" (Japanese:...
231 KB (436 words) - 13:03, 5 August 2024
49 Big G's Special Stew ジャイアンシチュー TC13 1976 485 268 49 The Arrow to School 弓矢で学校へ TC13 1976 480 269 49 The Fusion Glue 合体ノリ TC13 1977 499 270 49 Turning...
163 KB (1,949 words) - 19:12, 26 November 2024
Tetsujin. 12 "Bow and Arrow Duo" Transliteration: "Yumiya no Futari" (Japanese: 弓矢の二人) Atsushi Itagaki Mika Takahata Sadayuki Murai Atsushi Itagaki March 29...
46 KB (2,009 words) - 12:52, 16 December 2024
Sanguozhi, vol.06 (绍在后,未到桥十数里,下马发鞍,见瓒已破,不为设备,惟帐下彊弩数十张,大戟士百馀人自随。瓒部迸骑二千馀匹卒至,便围绍数重,弓矢雨下。别驾从事田丰扶绍欲郤入空垣,绍以兜鍪扑地曰:“大丈夫当前斗死,而入墙间,岂可得活乎?”彊弩乃乱发,多所杀伤。瓒骑不知是绍,亦稍引郤;会麹义来迎,乃散去。)...
11 KB (1,708 words) - 03:13, 28 November 2024
2010 (2010-07-24) 195 6 "G's Archery" Transliteration: "G no Acherī" (Japanese: Gの弓矢) July 31, 2010 (2010-07-31) 196 7 "Lampo's Shield" Transliteration: "Ranpō...
54 KB (3,553 words) - 06:35, 16 September 2023
Retrieved November 17, 2023. 1の3(隅田川)のシューティング。あれは、もともとアクションだった。その名残りがあの取れない弓矢に出てると。あそ こはアクションで作っているうちに煮詰まっちゃって。それで、シューティングにしてみたらどうだって。そうしたらそのまんまなっちゃって。...
43 KB (5,654 words) - 17:56, 19 December 2024
1958) Annals of Mito, 水戸紀年 History of Mito Koschmann, 2 Koschmann, 2 "朝廷と幕府とが弓矢に及ぶごときことがあれば、我らはたとえ幕府に背くとしても、朝廷に弓を引いてはならない。これは、光圀公以来の家訓であるから、ゆめゆめ忘れることのないように」"...
8 KB (480 words) - 23:19, 1 December 2024
Zizhi Tongjian, vol.80 (隆依八陣圖作偏箱車,地廣則鹿角車營,路狹則為木屋施于車上,且戰且前,弓矢所及,應弦而倒。) Jin Shu, vol.57 (奇謀間發,出敵不意。或夾道累磁石,賊負鐵鎧,行不得前,隆卒悉被犀甲,無所留礙,賊咸以為神。) Jin...
14 KB (2,365 words) - 03:47, 9 November 2024
不唯余之今生受辱雖百世之下臭名難洗惡謚長存 而汝等之家清亦不免名為敗將矣 當此之時汝等雖欲肆其娛樂 得乎 今余明告汝等 當以措火積薪為危 當以懲羹吹虀為戒 訓練士卒習爾弓矢 使 人人逄蒙家家后羿 購必烈之頭於闕下 朽雲南之肉於杲街 不唯余之采邑永為青氈 而汝等之俸祿亦終身之受賜 不唯余之家小安床褥 而汝等之妻拏亦百年之佳老...
11 KB (2,208 words) - 04:14, 10 November 2024
Cultural Heritage Administration (in Korean). Retrieved 2024-02-02. "궁시장 (弓矢匠)" [Gungsijang]. Cultural Heritage Administration (in Korean). Retrieved 2024-02-02...
73 KB (2,563 words) - 07:24, 19 July 2024
Gassen' announced". Tokyo Hive. Retrieved 10 March 2015. Inc, Natasha. "紅蓮の弓矢!春夏秋冬!「紅白」全51アーティスト曲目発表". 音楽ナタリー (in Japanese). Retrieved 30 March 2020. {{cite...
79 KB (7,903 words) - 11:03, 20 December 2024
and Schoolgirl (オバケと女学生, Obake to Jogakusei) Bow & Arrow and Sea Bathing (弓矢と海水浴, Yumiya to Kaisuiyoku) Skewers and Zero Gravity (串焼きと無重力, Kushiyaki to...
50 KB (7,007 words) - 10:14, 22 December 2024