Język staro-cerkiewno-słowiański, język scs., język starosłowiański (scs. ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ / словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ) – najstarszy literacki język słowiański...
112 KB (10,618 words) - 12:34, 13 May 2024
Przekład Biblii na język staro-cerkiewno-słowiański został dokonany w IX–X wieku. Prawdopodobnie nie zawierał wszystkich ksiąg biblijnych. Tekst rękopisów...
14 KB (1,461 words) - 20:50, 16 March 2024
Biblia (section Przekłady Biblii)
in. na język syryjski (Peszitta), koptyjski, etiopski, gocki, ormiański, gruziński, perski, nubijski i arabski. W IX wieku na język staro-cerkiewno-słowiański...
36 KB (4,052 words) - 22:04, 8 July 2024
Europejskiej. Język polski ma obecnie największą społeczność użytkowników wśród przedstawicieli słowiańszczyzny zachodniej i jest drugim językiem słowiańskim pod...
63 KB (5,894 words) - 09:57, 13 July 2024
słowiańskie. W tym nurcie należy wspomnieć o tłumaczeniu na język staro-cerkiewno-słowiański, zainspirowanym przez Cyryla i Metodego (Przekład Biblii...
26 KB (2,838 words) - 21:24, 3 April 2024
Septuaginta (section Historia przekładu)
Athens bibl. nat. 44. Przekłady: Vetus Latina, filokseński, gocki, ormiański (w niektórych partiach), staro-cerkiewno-słowiański. Z Ojców Kościoła posługiwali...
29 KB (2,796 words) - 07:45, 6 April 2024
Franciszek Skaryna (category Tłumacze Biblii)
ruski humanista, drukarz, wydawca, filozof, tłumacz Biblii z języka staro-cerkiewno-słowiańskiego na język ruski (starobiałoruski) – Biblia Franciszka Skaryny...
13 KB (1,312 words) - 14:31, 12 July 2024
Cyryl i Metody (category Tłumacze Biblii)
na nowym terenie, Konstantyn uprościł i zmodyfikował, wraz ze swym bratem, 38-literowy alfabet oddający dźwięki występujące w języku staro-cerkiewno-słowiańskim...
21 KB (1,993 words) - 15:21, 12 March 2024
Moraw a potem Czech był przekład na język staro-cerkiewno-słowiański dokonany przez Cyryla i Metodego pod koniec IX w. Język ten funkcjonował jako prestiżowy...
26 KB (2,893 words) - 14:55, 2 May 2023
rusku (Biblia Franciszka Skaryny), był on autorem drugiego na świecie tłumaczenia Biblii na język niekanoniczny. W XVI wieku jedna z pierwszych kodyfikacji...
52 KB (2,978 words) - 11:33, 9 July 2024
etiopski, staro-cerkiewno-słowiański. Pominięto przekłady na język arabski, nubijski, sogdyjski, staroangielski, staro-dolno-niemiecki, staro-wysoko-niemiecki...
73 KB (8,650 words) - 13:34, 24 May 2024
Literatura ta jest pisana nie tylko w języku czeskim, ale też w innych językach, m.in. staro-cerkiewno-słowiańskim (np. Proglas), łacinie (np. Kronika Kosmasa)...
126 KB (9,440 words) - 07:36, 13 June 2024
w latach 1056–1057. Spisana w języku staro-cerkiewno-słowiańskim księga liturgiczna zawierająca fragmenty Ewangelii na wszystkie dni roku liturgicznego...
6 KB (453 words) - 16:49, 8 February 2024
Biblia drezdeńska (category Czeskie przekłady Biblii)
jednocześnie nawiązując do starej tradycji cyrylo-metodiańskiej, której owocem był przekład Biblii na staro-cerkiewno-słowiański. Biblia drezdeńska stała...
3 KB (299 words) - 15:30, 30 August 2022
pisanych głagolicą rękopisów. Fragmenty zografskie Przekład Biblii na staro-cerkiewno-słowiański Б. Цонев, История на българский езык, t. I, София 1919...
5 KB (540 words) - 11:36, 11 April 2023
protestanckiego stał się przekład Nowego Testamentu sporządzony przez kapłana M. Frencla (1706), natomiast standardu katolickiego – przekład Biblii Jurija Swětlika...
175 KB (14,238 words) - 23:08, 12 February 2024
Biblia Franciszka Skaryny (category Przekłady Biblii)
roku księga Pisma Świętego – Księga Psalmów – ukazała się w języku staro-cerkiewno-słowiańskim i zawierała 150 psalmów kanonicznych, psalm dodatkowy, 10...
10 KB (928 words) - 12:01, 2 October 2023
natomiast dolna jego warstwa zawiera tekst Apokalipsy. Przekład Biblii na staro-cerkiewno-słowiański А.А.А.А. Зализняк А.А.А.А., В.Л.В.Л. Янин В.Л.В.Л.,...
6 KB (287 words) - 09:46, 9 January 2023
Biblia moskiewska (category Cerkiewnosłowiańskie przekłady Biblii)
posiadali wystarczających umiejętności, ani doświadczenia. Przekład Biblii na staro-cerkiewno-słowiański Библия. М.: Печатный двор, 12 декабря 1663 Том Уэннер...
12 KB (1,069 words) - 09:45, 12 September 2022
Jesza (category Pseudobóstwa słowiańskie)
etymologiczne podają, że słowo jesza poświadczone jest tylko w języku staro-cerkiewno-słowiańskim (oraz w jego rosyjskiej i serbskiej wersji), a żaden z badaczy...
16 KB (1,528 words) - 23:09, 4 March 2024
manuskrypt głagolicki zawierający tekst 4 ewangelii w przekładzie na język staro-cerkiewno-słowiański, pochodzący z końca X wieku lub początku XI wieku....
1 KB (132 words) - 12:38, 18 January 2018
zmiany leksykalne, odbiegając znacząco od pierwotnego staro-cerkiewno-słowiańskiego przekładu Biblii. Nazwa manuskryptu pochodzi od miejsca jego odkrycia...
2 KB (151 words) - 06:16, 21 May 2021
Literatura czeska (category Język czeski)
tego okresu pochodzą pierwsze dzieła spisane głagolicą w języku staro-cerkiewno-słowiańskim (język starosłowiański) wykorzystywane w liturgii. Od X wieku...
16 KB (1,697 words) - 20:03, 16 March 2024
klasyczną głagolicą w języku staro-cerkiewno-słowiańskim. Psałterz ten jest jedynym znanym odpisem pierwotnego, jeszcze soluńskiego, przekładu Cyryla i Metodego...
4 KB (409 words) - 22:41, 2 March 2022
Literatura białoruska (category Język białoruski)
Początkowo na Rusi wykorzystywano teksty sakralne i świeckie, tłumaczone na terenie Bułgarii z języka greckiego na staro-cerkiewno-słowiański na potrzeby...
24 KB (2,450 words) - 08:29, 28 February 2024
określonej kolejności farbę i pozłotę. Na koniec umieszczano także napisy w języku greckim lub staro-cerkiewno-słowiańskim z imionami świętych postaci lub objaśnieniami...
30 KB (3,095 words) - 19:49, 28 May 2024
Biblia Elżbietańska (category Cerkiewnosłowiańskie przekłady Biblii)
przeznaczonym do użytku prywatnego był Przekład synodalny wydany w latach 1867–1876. Przekład Biblii na staro-cerkiewno-słowiański Biblia moskiewska Biblia Gennadiusza...
8 KB (593 words) - 15:26, 8 January 2023
prawosławnej i katolickiej): bizantyjsko-grecki, bizantyjsko-słowiański (w jęz. staro-cerkiewno-słowiańskim), bizantyjsko-ukraiński, bizantyjsko-białoruski, bizantyjsko-rumuński...
41 KB (4,368 words) - 07:42, 27 June 2024
podczas nabożeństw języka cerkiewno-słowiańskiego, jest tłumaczenie Septuaginty dokonane przez Cyryla i Metodego. Na potrzeby przekładu Pisma Świętego stworzono...
23 KB (2,413 words) - 17:19, 19 March 2024
Kodeks Synajski (category Artykuły na Medal)
najcieńszym, białym pergaminie. (...) Litery w nim są bardzo podobne do cerkiewno-słowiańskich. Ich układ jest prosty i nieprzerwany. Ponad słowami brak przydechów...
83 KB (7,595 words) - 13:02, 31 October 2023