Транскрипцио́нная систе́ма Уэ́йда — Джа́йлза (или просто Уэйд, иногда Вейд-Жиль, англ. Wade-Giles , кит. 威妥玛拼音 или 韦氏拼音) — система романизации стандартного...
30 KB (1,025 words) - 06:13, 23 December 2024
(Бичуриным) в 1839 году, что делает её более ранней, чем пиньинь и система Уэйда-Джайлза. Позднее она была несколько видоизменена и популяризована употреблением...
43 KB (2,099 words) - 20:50, 6 December 2024
международном уровне, в том числе в ООН. Транскрипционная система Уэйда—Джайлза — разработанная в XIX веке система транскрипции, которая долгое время была...
12 KB (747 words) - 14:38, 19 September 2023
слов для английского языка с конца XIX века стала транскрипционная система Уэйда — Джайлза. В системе Легга использовались следующие гласные и полугласные:...
6 KB (169 words) - 11:32, 31 October 2024
упр. 尉迟僧乌波, пиньинь Yùchí Sēngwūbō, палл. Юйчи Сэнубо; транскрипционная система Уэйда — Джайлза: Yü-ch῾ih Sêng-wu-p῾o; китайское имя: Ли Шэнтянь, кит....
4 KB (230 words) - 04:46, 15 July 2024
(севернокитайский), разработанную Томасом Уэйдом и известную как Транскрипционная система Уэйда — Джайлза. Среди его основных работ — переводы Конфуция...
3 KB (253 words) - 09:45, 31 October 2024
системах для их отражения на письме используются диакритические знаки (пиньинь): āi, ái, ǎi и ài) или цифры (транскрипционная система Уэйда — Джайлза:...
45 KB (2,652 words) - 11:45, 31 October 2024
синолог. Автор системы романизации китайского языка (севернокитайский), позже получившей известность как Транскрипционная система Уэйда — Джайлза. Сын военного...
4 KB (281 words) - 09:46, 31 October 2024
языка Кхмерский Романизация кхмерского языка[англ.] Бирманский Транскрипционная система MLC Мальдивский Дивехи летин Украинский Транслитерация украинского...
8 KB (272 words) - 12:26, 11 October 2024
расширилось влияние пекинского диалекта, распространилась система Уэйда-Джайлза. Кириллическая система Палладия была создана в 1839 году архимандритом Иакинфом...
73 KB (4,198 words) - 22:59, 23 December 2024
связи со временем публикации источника, далее используется Транскрипционная система Уэйда — Джайлза) Moching shih-ch’ao (1719) – сборник стихов и надписей...
5 KB (384 words) - 11:45, 1 October 2023
так сейчас пишутся преимущественно корейские имена. Языки Китая Транскрипционная система Палладия Кантонско-русская практическая транскрипция Словари китайского...
195 KB (9,888 words) - 08:50, 23 December 2024
следующие названия Мирана (с формами китайских названий в транскрипционной системе Уэйда — Джайлза, преобразованными в пиньинь): «Юни», старая столица Лоулана...
17 KB (1,187 words) - 04:10, 7 November 2022