• 本页介绍关于中华人民共和国现行规范汉字里简化简化方法。其原先由《汉字简化方案》规范,之后再由《简化总表》及《通用规范汉字表》取代。 有許多簡化並不依從漢字原來六書系統。然而簡化也不是一個獨立新系統,多數字形依賴於對繁體字改造,因此也不能完全脫離於六書系統自成體系。整體來說,在制訂簡化過程中,採用了以下方法:...
    55 KB (6,496 words) - 20:07, 14 November 2024
  • 会意字,借用会意字原理,用较简单表意部件来代替原来复杂笔画。 符号,將原來中筆畫較繁複部分變成簡單符號。 偏旁類推,从简化偏旁部首类推出由它们合成简化。 这些原则并非钱玄同原创,比如在颜真卿和皇象书法作品中,这些简化都出现过。這些原則頗為籠統,尚不能涵括實際漢字簡化方法...
    42 KB (6,474 words) - 18:45, 9 December 2024
  • 《汉字简化方案》,是1950年代中华人民共和国国务院公布汉字简化规范,是中华人民共和国汉字改革主要内容之一。因为后来又出現了第二次汉字简化方案,所以这次改革方案又称为第一次汉字简化方案。其之后由1986年简化总表》取代。 1952年,中国文字改革研究委员会编拟《常用汉字简化...
    21 KB (2,877 words) - 10:03, 21 March 2024
  • 一般认为这个方案把一些不应该简化简化了,并且简化得过于简单,简化过头生造简化甚至失去汉字原有结构意义,社会上使用“二简”很多过于混乱。当时学者[谁?]普遍认为:相比第一次简化汉字,二简草案大多采取了通行于一种行业、一个地区简化,约未全定,俗未全成,造成了二简...
    30 KB (4,186 words) - 01:25, 12 November 2024
  • 漢字簡化爭論是一個討論漢字正式字體議題。 「漢字簡化运动」主要指中國大陸推行、新加坡及马来西亚跟进采用簡化。中華民國政府于1936年公布《第一批简体表》,是汉字简化运动首次官方尝试。但次年因時任考試院院長戴季陶反对而作罢。中华人民共和国建国后,中央人民政府成立中国文字改革委员会,重新推行简化...
    87 KB (11,477 words) - 19:34, 27 October 2024
  • 简化指在中华人民共和国汉字简化过程中已经被简化汉字,与繁体相对。在不同语言背景之下,简化经常被俗称为简体、简笔、俗体字,或蔑称为殘體。由于仍有大多数汉字并未被简化,这类汉字在中国大陆规范名称为傳承。而简体中文(網頁語言代碼:zh-Hans),與繁體中文相對,是使用未被简化...
    30 KB (4,189 words) - 21:24, 28 October 2024
  • 简体,又称为简笔、減筆,小學(即古代語言文字學)中稱之為省文,日本及韓國稱作略,指漢字簡寫。 「简化」与「繁體字」(中華人民共和國政府所定義)相对,如「巖」與「岩」,前者為繁體字,後者為簡化,事實上二者在漢字簡化前皆已經存在。 簡體字也普遍應用於繁体中文之中。早在甲骨文中,就有筆劃增...
    16 KB (1,452 words) - 07:58, 1 December 2024
  • 繁体(英語:unsimplified Hanzi,unsimplified Chinese characters),与简体相对,是结构相对复杂汉字书写体,一般笔画較多。在汉字简化过程中,一些汉字会简化成简单好写体,称为“简化”,而繁体一词就在这个过程中用来称呼与其对应未被简化...
    71 KB (7,455 words) - 23:42, 24 November 2024
  • 新字体 (redirect from 日本新体)
    新字体是日本在1923年制定《常用漢字表》、1946年公布《當用漢字表》至今,日本社會通行漢字體,其简化程度总体而言不如中国大陆简化,言部、金部、糸部等常用部首没有简化。日本「字體」與中文「字形」是同一個概念。 在日本,日常生活主要使用新体,但政府并未宣布废止舊...
    14 KB (2,555 words) - 13:52, 18 February 2024
  • 部件模仿或來自漢字,歷史上就有部分壯隨着漢字或漢字部件自發簡化簡化,但自中國大陸推廣使用简化之后,原有或新造(部件)簡化更爲常見。 方塊壯应用范围主要是记录麽公歌唱本、山歌唱本及民间传说,也有人用其记录壮剧剧本、药方和家谱。但隨着漢字普及程度越來越高,越來越多...
    8 KB (708 words) - 05:11, 8 December 2024
  • 擴張新字體 (category 漢字簡化)
    0213):2004編碼收錄文字,相關文字需在支持JIS X 0213:2004環境下才能正確顯示。(詳細) 擴張新體,是指使用日本政府公布《常用漢字表》中簡化漢字方法來類推簡化表外漢字及《改定常用漢字表》中新增簡化漢字而產生简笔。擴張新字體不是日本標準體,在正式場合通常應以舊字體代替。...
    15 KB (1,530 words) - 01:06, 12 December 2022
  • 范围。 并且,《当用汉字表》也尝试着简化部分比较复杂或存在多种写法汉字。但是,这种简化并非如同中国简化,对相同汉字部件进行类推简化,而是参照惯例对个别文字简略化。 今天常见“混同书写(混ぜ書き)”问题,也是随《当用汉字表》出现才产生。根据此表,对使用当用汉字无法书写...
    18 KB (2,738 words) - 15:24, 2 February 2023
  • 简化总表》第一表为不可用作简化偏旁简化,共350个(1964年版《简化总表》第一表有352个简化,1986版删去了“迭[叠]”、“象[像]”,“复”字字头下删去繁体[覆],保留[復、複]):  第一批簡體字表. 维基文库. 中華民國: 中華民國教育部. 1935年8月: 第2頁 ㄞ韵. ...
    41 KB (998 words) - 05:01, 1 August 2023
  • 简化总表》所附錄之地名变更情况。其中未标注音者表示更名后读音不变。 此外还有两种更改地名用情况: 由于汉字简化,例如辽宁省“瀋陽”改为“沈阳”(“瀋”簡化歸併為“沈”、“陽”簡化為“阳”),廣東“鬱南”改為“郁南”(“鬱”簡化歸併為“郁”)、“廣州”改為“广州”(“廣”簡化...
    30 KB (1,985 words) - 16:28, 27 September 2024
  • 繁簡轉換 (category 包含自我提及条目)
    繁简转换,或稱正簡轉換,指繁体与简体互相转换,实际使用时通常包括台灣、香港、澳门、中国大陆、新加坡、马来西亚地區所使用標準中文之中不同、词相互轉換。中国大陆对汉字简化并非全部採用“一对一”方式,有部分用字採用“一对多”方式,准确转换汉字相当困难。目前已经有相当多专业人士正利用各种方法解决此难题。...
    12 KB (1,377 words) - 16:07, 13 July 2024
  • 草书 (category 维基共享资源分类链接使用了维基数据上匹配项)
    简化规律,但不太熟悉人有时不易辨认。一般也把王羲之、王献之等人草书称为今草。 今草简化基本方法是对楷书部首采用简单草书符号代用,代入繁体楷书中(尽管草书出现得不比楷书晚),往往许多楷书部首可以用一个草书符号代用,为了方便,结构也有所变化。因此,不熟悉人较难辨认。草书符号整理可以查阅《标准草书》。...
    4 KB (624 words) - 19:22, 23 August 2023
  • (日语:略(りゃくじ)、朝鮮語:약자/략자/略)是日本和朝鲜半岛对其各自发展出简体称呼,简化方法一般是在汉字原形上省略了点或笔画汉字,或者是代替某个字符使用省略了笔画字符。...
    349 bytes (52 words) - 01:38, 3 November 2024
  • 捨去:將所取位數右方所有數以0代換。 進位:將所取位數右方所有數以0代換後,再將所取位數增加1。 無條件簡化分為下取整、上取整、截尾取整(無條件捨去)、無條件進位,分述如下: 下取整(又称floor(x)函数,向负无穷方向取整):设原数为x,取整后y是小于等于x整数。定义为: y =...
    8 KB (1,333 words) - 17:40, 3 November 2024
  • 汉字 (redirect from )
    漢語意義是以詞表示,例如常見詞,所以近代書寫發展多朝向造新詞而非造新。 汉字位(或者叫“素”、“种”)是指将同一个不同写法(正体、简体、二简、异体、新形、旧形、讹、缺笔等)计算为同一个,而不是分别计算为不同。例如:“够”和“夠”被视为同一个汉字不同位变体,而不是两个汉字。...
    93 KB (12,442 words) - 08:42, 23 November 2024
  • ISO 128 (category 有蓝链却未移除内部链接助手模板页面)
    技术制图--施工图--模块尺寸、线条和网格表述 ISO 8826-1:1989 技术制图-滚动轴承-第1部分。一般简化表示 ISO 8826-2:1994 技术制图 - 滚动轴承 - 第2部分:详细简化表示法 ISO 9222-1:1989 技术制图-动态应用密封-第1部分。一般简化表示法 ISO 9222-2:1989...
    7 KB (1,113 words) - 05:45, 13 April 2023
  • 语言改革 (category 自2019年9月需要校對頁面)
    reform)目的是改造一种语言,属于语言工程一种。语言改革常用方法简化和净化。简化是通过规范词汇和语法使得语言变得更简单易用。净化则是使得语言变得更“纯粹”。 简化是目前最常见语言改革方式,包括了拼写简化(参见拼写改革),以及词形变化、句法、词汇和词组。举例来说,英语里有许多...
    10 KB (1,464 words) - 21:25, 12 July 2023
  • 简化分子线性输入规范(英語:Simplified molecular input line entry specification,簡稱SMILES),是一种用ASCII字符串明确描述分子结构规范。 SMILES字符串可以被大多数分子编辑软件导入并转换成二维图形或分子...
    32 KB (3,904 words) - 16:34, 2 September 2024
  • 繁體俗字 (redirect from 港台簡)
    這些略一般通稱「簡」、「俗字」、「簡體(筆)」、「手頭字」,與中國大陸簡化(一般俗稱「簡體字」)不同。由於未經標準化、規範化,部分俗字未收入電腦編碼。 以下列出可循一定規律「造類推偏旁,其規律未必與《简化总表》或日本相同。 簡體字 俗字 簡筆 漢字簡化 香條[7P] -...
    38 KB (1,404 words) - 12:17, 12 September 2024
  • 部首 (category 含有明確引用中文條目)
    214部首,《康熙字典》亦成為近代字典之標準,稱為「康熙部首」。 台灣出版字典所採用部首多符合《康熙字典》214部首。香港一些字典在康熙部首基礎上有所刪減,如商務印書館《商務新詞典》沒有二部等康熙部首。 由于中国大陆推行简化...
    9 KB (1,333 words) - 08:18, 16 June 2024
  • 漢字史 (redirect from 古中國)
    蒐集、整理、統一上做出了突出貢獻,所以《荀子·解蔽》中記載「好書者眾矣,而倉頡獨傳者,壹也」。 文字发明前口头知识在传播和积累中有明显缺点,原始人类使用了结绳、刻契、图画方法辅助记事,后来用特征图形来简化、取代图画。当图形符号简化到一定程度,并形成与语言特定对应时,原始文就形成了。...
    16 KB (2,597 words) - 08:47, 30 June 2024
  • 日本汉字 (category 有 ISO 15924 四字母編碼)
    汉语普通话读音,容易造成汉语使用者误读,就按形声字处理,取rèn(刃)音。 5.4 日本略(日本简体) 5.4.1 凡判定日本简体字形繁体与中国内地简化字形繁体为同一汉字,按相应中国简化读音,如“広”(日)“广”(中)...
    36 KB (3,898 words) - 00:10, 4 November 2024
  • 俗字 (category 字数已超过3000小作品)
    異寫:造方法或構想不同,分別如:體↔体、雞↔鷄 在台湾,虽然官方有公布到一套规范繁体,但民间都习惯使用当地简化,如“個:亇、點:奌、對:対”。 在香港,由於義務教育普及,當今大部分香港人都能夠掌握正,但有時候仍然會因為速度或其他因素而在詞彙或句子中混雜著其他俗字(含簡化)。 澳門情況與香港相似。...
    3 KB (424 words) - 08:54, 22 September 2024
  • 楔形文字 (redirect from 釘頭)
    或箭头,是源於底格里斯河和幼發拉底河流域(两河文明时期)古老文字,約公元前3200年左右由蘇美爾人發明,是世界上最早文字之一。在其約3000年歷史中,楔形文字由最初象形文字系統,字形結構逐漸簡化和抽象化,文字數目由青銅時代早期約1000個,減至青銅時代後期約400個。已被发现...
    51 KB (5,093 words) - 13:06, 21 September 2024
  • 假名 (文字) (category 有 ISO 15924 四字母編碼)
    「假」則為假借之意。現時「假名」日語讀音是「かな」,但其實古時「假名」叫做「かりな」,之後簡化成為「かんな」,再簡化成今日讀音。 此处为万叶假名,现代假名遣中已废止,由其原母音代替。 論及假名之起因,則不得不提「萬葉假名」之形成。如日本、韓國、越南等國,雖有自身語言,卻苦於沒有紀錄方法,僅能利用口耳相傳來傳述古事。...
    7 KB (520 words) - 04:38, 28 July 2024
  • 生僻又稱冷僻、僻、罕用、奇,泛指現代漢語中因使用率极低被排除在常用外、甚至音義均難以考證漢字,故也被稱作死。僻在古詩中押韻位置出現時,被稱為「險韻」。 很多生僻属于異體字,其意思与相应现代常用相通,甚至读音(至少中古汉语发音)也相同,是一个...
    9 KB (1,018 words) - 04:14, 16 April 2024
  • 多音字 (redirect from 破音)
    漢字簡化同音合併主要以中国标准普通话為基礎,不少在北方話同音但在其他語言如粵語並不同音也被迫合併,如「只」為「衹」、「隻」合併,「松」為「鬆」、「松」合併,从而變成多音字。 有些被合并甚至普通话也不同音。将语源和意义不相关甚至少部分读音也不同合并,这样一来就容易误解。唐德宗李适“适”(kuò)就很可能被误读为shì。...
    8 KB (715 words) - 11:47, 20 November 2024