Barazoku (薔薇族) was Japan's first commercially circulated gay men's magazine. It began publication in July 1971 by Daini Shobō's owner's son and editor...
16 KB (2,078 words) - 04:26, 25 September 2024
Retrieved April 1, 2013. Itō, Bungaku (September 7, 2005). "眠っているものを掘り起こす仕事". 月刊『薔薇族』編集長伊藤文學の談話室「祭」 (in Japanese). Archived from the original on January 2, 2006...
14 KB (1,267 words) - 04:36, 23 September 2024
Yukio Mishima by photographer Eikoh Hosoe,: 34 and later with Barazoku (薔薇族, lit. "rose tribe") in 1971, the first commercially produced gay magazine...
82 KB (8,275 words) - 22:21, 4 November 2024
on 2014-02-10. Retrieved 2014-02-16. 伊藤文学. 『薔薇族』編集長. 幻冬舎. 2006. pp. 14–18. ISBN 9784344408647. "オナニーから『薔薇族』へと!" (in Japanese). 2009-11-06. Archived from...
8 KB (795 words) - 09:55, 25 September 2024
2009. Itō, Bungaku (November 14, 2008). 山川純一作品の名場面「やらないか」を使ったTシャツが出来たぞ!. 『薔薇族』編集長 伊藤文學の談話室「祭」 (in Japanese). Archived from the original on October 6, 2010...
17 KB (1,573 words) - 23:36, 5 October 2024
Bungaku, editor of the gay men's magazine Barazoku (薔薇族, lit. "Rose Tribe"), used the term yurizoku (百合族, lit. "lily tribe") in reference to female readers...
70 KB (7,055 words) - 07:24, 29 September 2024
writer Yukio Mishima by photographer Eikoh Hosoe, and later with Barazoku (薔薇族, lit. "rose tribe") in 1971, the first commercially produced gay magazine...
46 KB (4,656 words) - 10:59, 29 October 2024
August 2019). "薔薇族の人びと ~初めて表舞台に立った、藤田竜さん! 第5回". Otapol (in Japanese). Retrieved 15 January 2020. Bungaku, Ito (4 September 2019). "薔薇族の人びと ~内藤ルネさんと藤田竜さん、いいコンビだった!...
11 KB (949 words) - 04:37, 24 September 2024
Towanda! (lesbian magazine) LIB Barazoku. (Daini Shobō) OCLC 175041284. (薔薇族), launch 1971 Otoko-machi Map (男街マップ) Samson (サムソン), 1982–2020 BÁdi (バデイ)...
55 KB (5,176 words) - 03:11, 19 October 2024
"Attack of the Ogres" Transliteration: "Dai Kizoku no Shūgeki" (Japanese: 大鬼族の襲撃) Shin Tosaka Katsumi Terahigashi Junichi Takaoka November 27, 2018 (2018-11-27)...
31 KB (1,631 words) - 05:56, 9 November 2024
Biollante" Transliteration: "Yōenna Bara (Chibi Biorante)" (Japanese: 妖艶な薔薇 ちびビオランテ) May 27, 2023 (2023-05-27) In a bar, the pair and Chibi Mothra become...
42 KB (1,304 words) - 03:03, 4 November 2024
Written by Suzuki script-writer, Atsushi Yamatoya. 1972-03-29 Sigh of Roses 薔薇のためいき Bara no tameiki Shōgorō Nishimura Setsuko Ogawa Yoshiro Ito Story of...
167 KB (1,422 words) - 11:32, 14 September 2024
island south of Japan which has developed into a monster and demon sanctuary (魔族特区), Kojo Akatsuki is suspected of being the Fourth Progenitor, a powerful...
62 KB (3,407 words) - 19:07, 6 October 2024
Galbraith IV 1996, p. 122. "盲獣" (in Japanese). Retrieved 15 August 2019. "黒薔薇の舘" (in Japanese). Retrieved 15 August 2019. "0をつき上げろ" (in Japanese). jmdb...
138 KB (6,246 words) - 00:31, 24 July 2024
15 August 2019. "都会の空の用心棒" (in Japanese). jmdb. Retrieved 15 August 2019. "薔薇大名" (in Japanese). jmdb. Retrieved 15 August 2019. "東海道非常線警戒" (in Japanese)...
160 KB (7,120 words) - 08:33, 25 September 2024
"Angel's Fear" 天使の怖れ 1:42 2. "A Curious Tale" 不思議なお話を 1:30 3. "Rose and Spirit" 薔薇と精霊 1:27 4. "Always Together" いつもいっしょ 1:09 5. "Kind Memories" やさしい思いで 1:01...
121 KB (7,878 words) - 14:58, 9 October 2023
Demon Rose" (王魔薔薇(ロイヤル・デモン・ローズ), Roiyaru Demon Rōzu), the "Piranhan Rose" (黒鋸薔薇(ピラニアン・ローズ), Piranian Rōzu), and the "Bloody Rose" (紅血薔薇(ブラッディ・ローズ), Buraddi...
94 KB (12,721 words) - 03:53, 9 April 2023