• Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry...
    24 KB (2,101 words) - 01:46, 10 November 2024
  • Thumbnail for Hepburn romanization
    Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the most popular method of Japanese romanization. It is...
    48 KB (3,503 words) - 04:35, 2 November 2024
  • different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602...
    27 KB (2,241 words) - 09:51, 10 November 2024
  • 1987 book Japanese: The Spoken Language. The system is based on Kunrei-shiki romanization. Japanese Yale is a less well-known alternative name for the JSL...
    5 KB (506 words) - 21:17, 13 November 2024
  • Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, lit. 'Japan-style', romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese...
    9 KB (632 words) - 01:40, 28 October 2024
  • Both represent the phonemes /si/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization si, although for phonological reasons, the actual pronunciation...
    11 KB (335 words) - 18:49, 9 August 2024
  • Thumbnail for Û
    Û (section Romanization)
    si in Pinyin respectively. û represents うう in both Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization systems. In Afrikaans, û is a punctuated form of u and a...
    3 KB (320 words) - 01:22, 1 September 2024
  • mora. Both are phonemically /ti/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization ti, although, for phonological reasons, the actual pronunciation...
    10 KB (350 words) - 08:03, 14 October 2024
  • mora. Both are phonemically /tɯ/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu, although for phonological reasons, the actual pronunciation...
    10 KB (416 words) - 17:11, 14 October 2024
  • in the Nihon-shiki wo, although the contemporary pronunciation is [o] , reflected in the Hepburn romanization and Kunrei-shiki romanization o. Thus it is...
    8 KB (520 words) - 14:43, 6 October 2024
  • Thumbnail for Futoshiki
    Its name means "inequality". It is also spelled hutosiki (using Kunrei-shiki romanization). Futoshiki was developed by Tamaki Seto in 2001. The puzzle is...
    2 KB (273 words) - 13:13, 12 August 2024
  • software. Many aspects of Hepburn, Kunrei and Nihon-shiki romanizations are accepted, so that both si (Kunrei/Nihon-shiki) and shi (Hepburn) resolve to し...
    7 KB (794 words) - 17:20, 18 September 2024
  • Thumbnail for Romanization
    scholars, romanizations tend to lean more towards transcription. As an example, consider the Japanese martial art 柔術: the Nihon-shiki romanization zyûzyutu...
    59 KB (4,071 words) - 12:14, 29 October 2024
  • Thumbnail for Matcha
    common spelling, and accords with Hepburn romanization of the hiragana まっちゃ. In Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) it is "mattya". "Maccha" is a nonstandard...
    50 KB (6,225 words) - 23:00, 30 October 2024
  • Thumbnail for Noizi Ito
    Fujitsubo-Machine. Unlike most romanized Japanese words and names, Noizi Ito's name uses the Kunrei-shiki romanization form. Ito is well known for her...
    7 KB (793 words) - 17:21, 30 May 2024
  • Japanese-language terminology. The word is also occasionally romanized as "omorasi" in the Kunrei-shiki romanization system. In the English-speaking BDSM community...
    31 KB (3,558 words) - 12:17, 10 November 2024
  • Thumbnail for Mount Fuji
    (山, "mountain") used in Sino-Japanese compounds. In Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization, the name is transliterated as Huzi. Other Japanese names...
    69 KB (6,148 words) - 20:27, 14 November 2024
  • 1906 (Meiji 39) – 2 June 2000 (Heisei 12)), often written in Kunrei-shiki romanization as Kiyosi Yabuuti, was a Japanese astronomer and historian of...
    8 KB (982 words) - 01:46, 9 October 2024
  • surrogate for the macrons, particularly in Hawaiian and in the Kunrei-shiki romanization of Japanese, or in transcriptions of Old High German. In transcriptions...
    33 KB (3,672 words) - 21:39, 27 October 2024
  • Thumbnail for Keyboard layout
    character is entered using various approximations to Hepburn romanization or Kunrei-shiki romanization. There are several kana-based typing methods. Of the three...
    146 KB (16,590 words) - 06:22, 25 November 2024
  • Thumbnail for Chichibu Maru
    Takamatsu also traveled on this ship. Following the adoption of Kunrei-shiki romanization the ship was renamed Kamakura Maru in 1939. In 1942 she was requisitioned...
    9 KB (846 words) - 20:09, 31 October 2024
  • Thumbnail for Vehicle registration plates of Japan
    hiragana and kanji scripts replaced by Roman letters. The hiragana prefix is replaced by a Kunrei-shiki romanization of that character. The kanji prefecture/office...
    26 KB (1,529 words) - 10:52, 28 October 2024
  • Shandong Province Tu, a city in Japan. Tu is in Kunrei-shiki romanization and Tsu in Hepburn romanization is more common. (Other than Mount E this is the...
    25 KB (2,871 words) - 09:12, 3 November 2024
  • title, the Japanese word for "battlefield", is written in the kunrei-shiki romanization style. In the Hepburn style, it would be written as "Senjō". The...
    4 KB (357 words) - 00:41, 31 July 2024
  • Thumbnail for Kiyosi Itô
    Although the standard Hepburn romanization of his name is Kiyoshi Itō, he used the spelling Kiyosi Itô (Kunrei-shiki romanization). The alternative spellings...
    19 KB (1,702 words) - 00:19, 23 November 2024
  • in 1917. In terms of spelling the system is a middle ground between Kunrei-shiki and Hepburn romanisations, matching the former everywhere except for...
    13 KB (991 words) - 18:45, 7 October 2024
  • Transcription of the Japanese language in Esperanto (category Romanization of Japanese)
    Esperantigo de vortoj el japana fonto Romanization of Japanese Hepburn romanization Kunrei-shiki romanization Baza Esperanto-lekciono por (japanaj) retmarŝantoj...
    14 KB (519 words) - 21:05, 14 October 2024
  • pronunciation is [ɸɯᵝ] , which is why it is romanized fu in Hepburn romanization instead of hu as in Nihon-shiki and Kunrei-shiki rōmaji (Korean 후 /hu/ creates the...
    12 KB (457 words) - 17:09, 14 October 2024
  • The matter is resolved when phonemic notation of "tu" used by Kunrei-shiki romanization is applied instead. In the case of the past-tense and te forms...
    33 KB (2,595 words) - 00:40, 24 November 2024
  • English-language sources misinterpret the title as Syobon Action due to the Kunrei-shiki romanization system, and Chiki's GeoCities blog referring to the game as...
    7 KB (743 words) - 19:32, 22 October 2024