• 0213:2004的環境下才能正確顯示。(詳細) 国语国字问题(日语:国語国字問題/こくごこくじもんだい)是指日本明治時代国语——日语(标准语)中汉字废止或者更改的语言政策问题國語問題主要包括在近现代日语中,于特定用途外基本不出现、使用频度较少的汉字的习得、使用问题,和某个时期的汉字使用问题等所形成的政策(公共决定)等。...
    18 KB (2,738 words) - 15:24, 2 February 2023
  • 朝鲜国字(朝鮮語:국자/),韩国又称韓國製漢字(朝鮮語:한국제 한자/韓國製 漢字),是指在朝鮮半島产生的自造漢字,与日本的国字和越南的喃相当。 畓(quán) (논 답),意即“水田”。 遤(mǎ) (말 달리,訓讀휭),意即「馬跑」。 欌 (장롱 장) 栍 (찌 생, 장승 생) 巭 (일꾼...
    6 KB (316 words) - 13:49, 10 March 2024
  • 音標準,以至少受過中等教育的北京當地人的話為國語的標準。1921年中華國音留聲機片與國語留聲機片發行,使國語運動之京音、國音之爭,日漸平息,走上「國音京調」的發展。1924年,吳敬恆主持國語統一籌備會談話會,確立以北京音為標準,然為顧及讀音與古今異讀等問題,保留許多「又讀」讀音。...
    11 KB (1,561 words) - 03:41, 22 October 2024
  • 擊「詳細設定」,在「変換文字制限」欄目中選擇「変換文字制限をしない」(不限制變換文字)。輸入新舊體重碼的文字時,擴張新體會顯示為「環境依存」。 日本新字体 當用漢字 表外漢字字體列表 日本国语国字问题 同音漢字書寫規則 漢字簡化 拡張新字体の認識について (PDF). ヨーテボリ大学 文学部 言語・文学学科...
    15 KB (1,530 words) - 01:06, 12 December 2022
  • 的偏旁有多體而無關繁簡時,取符合造原則者。如「吞」不做「呑」。 凡偏旁古異而今混者,區別之。如「月」與「肉」。 凡偏旁容易混淆者,亦予區別。 現在使用標準字體印刷的臺灣報刊只有《國語日報》,以往《聯合報》《中國時報》亦採用標準字體印刷,但於2003年間改版後選用了不符合標準字體的...
    29 KB (3,498 words) - 07:56, 7 November 2024
  • , 2008年5月1日公佈第2批100, 2009年10月2日公佈最後一批300。這700個基本上已經標準化了台語用。未來如果有需要再增加推薦用字的話,國語會將再補。 選用之時,國語會的標準如下: 使用本:本為意義相近,且發音與古代韻書反切相近者,臺灣傳統臺語文所用漢字多為傳統用...
    13 KB (1,308 words) - 05:33, 18 September 2024
  • 中華民國國語可分為廣義及狹義。對外語來說,國內各民族的一切語言和文字,可統稱廣義的國語;在國內,相對其他固有語言而言,通常指以「北平官話」為標準音的漢語,為狹義的語,屬於現代標準漢語的變體之一,是中華民國事實的官方語言,為現今臺灣各族群間的通用語。 1913年,讀音統一會議定老...
    49 KB (5,594 words) - 06:48, 29 October 2024
  • www.facebook.com. [2019-12-10]. (原始内容存档于2021-01-05).  教育漢字 人名用漢字 當用漢字 日本国语国字问题 查看维基词典中的词条「Appendix:日語常用漢字」。 日本文化廳公布修訂後的《常用漢字表》- 文化廳答申 ・ 内閣告示 日本文化廳公布修訂前的《常用漢字表》資料...
    13 KB (1,560 words) - 10:38, 26 March 2024
  • 以汉喃混书介绍了越南佛教早期发展史。耶稣会会士梅乌里哥(1605–1656)也曾使用平行的汉-喃文本。習慣上也有使用喃指代漢喃文的情況。 「國語(chữ Quốc ngữ/𡨸語)」指目前使用的越南语字母。 汉字是在公元前111年汉朝征服越南后传入的。938年北属时期结束,越南获得独立,101...
    43 KB (5,451 words) - 16:13, 4 November 2024
  • 新字体 (redirect from 日本新体)
    体表の漢字一覧」或「Wiktionary:表外漢字体表文字版」。 日本汉字 舊字體 擴張新字體 教育漢字 人名用漢字 當用漢字 日本国语国字问题 新字形:中文漢字裏,依從楷體寫法,但不遵循《康熙字典》傳統形的印刷字體 日本文化廳公佈的《常用漢字表》 《人名用漢字表》圖片版 《表外漢字體表》圖片版...
    14 KB (2,555 words) - 13:52, 18 February 2024
  • 台閩漢字 (redirect from 臺閩)
    標準化做出了貢獻。 台灣閩南語推薦用字於2009年9月中發布完700個,並發布於教育部國語推行委員會的網站,免費供一般社會人士與學生等下載運用。台灣官方以4年時間整理的用,第一批閩南語推薦用字於2007年5月30日頒布,共有300;2008年5月1日公佈第2批100...
    18 KB (1,301 words) - 03:02, 22 September 2024
  • 臺灣國語是指帶有明顯地臺語腔調或用詞的中華民國語,與中國大陸理解之「臺灣腔」乃指「帶有臺灣地區口音之華語」之含義有所不同。中央研究院語言學研究所在官方網站所列的研究重點中,將臺灣國語列為臺灣本土語言分項下,並做為主要研究對象之一。 官話渡臺始於清朝雍正朝廷下令福建、廣東各府州縣多方教導互通的公用語...
    23 KB (2,636 words) - 21:20, 30 November 2024
  • 教育部國語辭典修訂本是中華民國教育部編纂的大型辭典,目前最新版本是2021年10月28日推出的《教育部重編國語辭典修訂本》網路第六版,共收 11,930 ,收詞 152,398 條。其線上版本由國家教育研究院負責維護。 中華民國教育部《國語辭典》最早是在1926年開始籌備,1931年開始編輯,...
    13 KB (1,820 words) - 15:28, 25 November 2024
  • Nôm/𡨸喃?)來書寫。漢字教育在古越南比較受重視,官方和知識份子通常都能讀寫漢字。 但至法國開始殖民後到現今越南通行的文為以拉丁字母為基礎的國語為主,漢字的邊緣化地位比起限制字數的日本和偶爾才用漢字的朝鮮半島來得更加嚴重,雖然有學者主張恢復漢字,但由於漢字的複雜性,至今仍未成為當...
    4 KB (508 words) - 13:08, 16 October 2024
  • 越南語字母 (redirect from 国语)
    越南語母,亦称國語或越南語拉丁,是越南语(語)的現代書寫系统。 越南語字母是基於拉丁字母演变而成的。约1620年起,葡萄牙传教士弗朗西斯科·德·皮纳开始用罗马表记越南语。1651年,法国传教士亞歷山德羅(Alexandre de Rhodes)作成的「越南語-葡萄牙語-拉丁語辞典」成为越...
    31 KB (2,615 words) - 03:49, 5 August 2024
  • 就称为古,改造后使用的称为今。其成因细分如下:(前面的是“古”,后面的是“今”) 古假借为其他用途而为其本义造今。如:段锻、或域、韦围…… 古用于表示引申义而为其本义造今。如:责债、景影、原源…… 古用于表示本义而为其引申义造今。如:家嫁、士仕、告诰…… 古...
    2 KB (297 words) - 12:41, 30 July 2022
  • 国字」、「和」、「倭」、「皇朝造」。将日本人创造的汉字称为“国字”始于江戶時期编纂的《同文通考》和《国字考》。 部分和制汉字反过来傳回了中華文化圈,稱之為“逆輸出”,其中有些甚至被漢語接納為常用漢字,如“腺”、“鱈”等。 和制汉字多依六书的造...
    12 KB (724 words) - 08:20, 27 November 2024
  • 臺灣漢字 (category 臺灣文)
    中華民國政府稱漢字為「國字」,少數狀況下用「漢字」一名。2000年在民主進步黨主政時代有意將改稱「漢字」、國語改稱「華語」,唯遭部份人士批評「去中國化」。對此,當時的教育部表示:「學生學習的仍稱『』、『國語』,不會有所改變。」 臺灣使用漢字可溯至荷治時期漢人入墾,而相對的原住民則所用荷蘭人帶來...
    14 KB (1,535 words) - 16:16, 28 September 2024
  • 粵語字仍未有完整及標準的方案,尤其在正、本問題上仍有極多爭議,大批學者和民間人士正在積極研究當中。 粵語中的古往往是指本、正,在古代漢語中使用並留存至今,在現代的粵語白話文中常用,但在現代標準漢語中已經廢棄或極少用到的漢字。某些現代的粵語詞在可能有古,但是現代讀音發生了分化,為了避免同音字的問題,民間多會使用新造。...
    21 KB (1,533 words) - 12:54, 16 November 2024
  • 」、「老」、「深筆」等稱法),還有一些漢字未簡化,继续沿用,称为传承。 严格来讲,“繁体”一词只在一个存在简化時使用,如某汉字無對應的簡化,则属于传承範疇。但在某些时候,港、澳、臺通行字体会被笼统的称为「繁體字」;中國大陆规范汉字(包括简化和未被简化的传承...
    18 KB (2,020 words) - 13:33, 8 December 2024
  • 1945年,安藤正次成為日本文部省国語審議会(日语:国語審議会)的会長,致力於解決日本国语国字问题。翌年,他參與制定當用漢字和現代假名遣,並為国立国語研究所(日语:国立国語研究所)的設立而奔走。1946年,安藤正次成為東洋大学的教授,並於1950年成為該校的校長。安藤正次也是戰後日本「國民的國語運動」(日语:国民の国語...
    9 KB (921 words) - 08:41, 18 September 2024
  • 筆順 (section 「方」)
    相混。 沖森卓也:《日本の漢字1600年の歴史》(東京:ベレ出版,2011年)頁283 教育部國語推行委員會:《常用標準字體筆順手冊(全一冊)(臺北:教育部出版,1996年)》. [2020-02-25]. (原始内容存档于2020-11-24).  中華民國教育部:常用標準字體筆順學習網...
    15 KB (999 words) - 12:45, 1 September 2024
  • 國語日報》是台灣一份以推行國語、普及教育為宗旨的專業報紙,也是目前全球唯一全文標註注音符號的中文報紙,由財團法人國語日報社發行。 1947年1月15日,中华民国教育部在北平創刊的小型全注音報紙《國語小報》,是個3日刊的小型報紙,全部用注音編印。其負責單位即為國語日報社的前身。...
    17 KB (1,546 words) - 02:55, 4 July 2024
  • 岱喃(越南语:Chữ Nôm Tày/喃齊)是越南岱依族和儂族曾經使用的一種文字。其接近越南主體民族京族所用的喃,同是基於漢字及其造原理。 岱族是具有民數最多、大多數分佈在越南北部的上游和中游地區的越南少數民族,集中在高平、諒山、宣光、河江等北部各省。 據一部分學者考證,岱喃...
    1 KB (178 words) - 13:56, 10 March 2024
  • 世界新闻报 赵全敏. 日韩边学汉字边反思. 新浪新闻. [2009-02-06]. (原始内容存档于2021-08-18) (中文(中国大陆)).  研究书目 唐德剛:《胡適雜憶》〈國語、方言、拉丁化〉 汉语拼音方案的理论阐释——纪念《汉语拼音方案》公布45周年 明治期における国語国字問題と日本人の漢学観...
    21 KB (2,908 words) - 05:44, 11 August 2024
  • ”为“”。过了一个多月,又有一人向女皇呈上一封信,上面说:“‘武’退在‘囗’中,与‘囚’没什么差别,非常不吉利。”女皇大惊,立即追归制书,又把“囗”中的“武”改为“八方”,即为“圀”。但是这么一改仍然没解决根本问题。后来,中宗复辟,果然把武则天幽禁在上阳宫,而“上阳”二...
    34 KB (3,379 words) - 07:41, 7 July 2024
  • 务院副总理的朱镕基的名字如按照《第一批异体整理表》应该称“朱熔基”,但他原来起名时定的是“鎔”,香港有的报纸说,用“熔”就是熔化基础,而用“鎔”则是铸造基,但“鎔”却是被淘汰的异体,国家语委文字应用管理司专门为这个发了一个文件《关于“鎔”使用问题的批复》。...
    11 KB (1,106 words) - 01:48, 18 September 2024
  • 」請命。在此之前,都習慣以“繁體字”或“繁體中文”稱呼之。馬英九認為,臺灣的標準文字是從老祖宗創設漢字以來,即保持原貌,因此不應稱為“繁體字”。 漢字改革 国字标准字体 规范汉字 正体 異體字 简化 傳承 繁體中文 简体中文 正寫法 简体 俗字 正體是臺灣的寶貴資產,「繁體字」應正名為「...
    17 KB (1,390 words) - 21:02, 28 October 2024
  • 生僻又稱冷僻、僻、罕用、奇,泛指現代漢語中因使用率极低被排除在常用外、甚至音義均難以考證的漢字,故也被稱作死。僻在古詩中押韻的位置出現時,被稱為「險韻」。 很多生僻属于異體字,其意思与相应的现代常用相通,甚至读音(至少中古汉语发音)也相同,是一个...
    9 KB (1,018 words) - 04:14, 16 April 2024
  • ”的记载,女真小字开始用于书写官方文书。 女真大字与女真小的区别没有契丹大字与契丹小的区别大,使得现代学者很难分辨大小。《金史》中对女真大字的造方法作了简明的阐述: 希尹乃依仿契丹,制女直。 《金史·勗传》 希尹乃依仿汉人楷,因契丹制度合本国语,制女真。 《金史·完颜希尹传》...
    2 KB (414 words) - 07:57, 10 August 2021
  • 1918年写《建设的文学革命论》将文学革命的目标归结到「国语的文学,文学的国语」十个大字,又加以解释曰:「我们所提倡的文学革命,只是要替中国创造一种国语的文学。有了国语的文学,方才可有文学的国语。有了文学的国语,我们的国语才可算得真正国语国语没有文学,便没有生命,便没有价值,便不能成立,便不能发达...
    31 KB (4,183 words) - 08:17, 19 November 2024