kara Kōkurigo to Chōsengo/Nihongo to no shiteki kankei wo saguru" 高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる [A study of the historical relationship of the Koguryo...
22 KB (2,491 words) - 00:45, 13 December 2024
kara Kōkurigo to Chōsengo/Nihongo to no shiteki kankei wo saguru" 高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる [A study of the historical relationship of the Koguryo...
57 KB (6,325 words) - 04:34, 24 December 2024
kara Kōkurigo to Chōsengo/Nihongo to no shiteki kankei wo saguru" 高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる [A study of the historical relationship of the Koguryo...
16 KB (1,823 words) - 19:21, 8 November 2024
kara Kōkurigo to Chōsengo/Nihongo to no shiteki kankei wo saguru" 高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる [A study of the historical relationship of the Koguryo...
17 KB (1,628 words) - 20:25, 2 April 2024
ISBN 978-3-447-05233-7. Rawski (1979), pp. 46–48. Encyclopedia Nipponica "王仁は高句麗(こうくり)に滅ぼされた楽浪(らくろう)郡の漢人系統の学者らしく、朝廷の文筆に従事した西文首(かわちのふみのおびと)の祖とされている。" Lee (이)...
25 KB (2,416 words) - 08:15, 23 November 2024
Kankoku-Chōsen-go (韓国朝鮮語), Chōsen-Kankoku-go (朝鮮・韓国語), "Kankokugo (Chōsengo)" (韓国語(朝鮮語)), etc. Some people refer to the language as Koriago (コリア語), using the European...
49 KB (5,869 words) - 05:30, 13 December 2024
Goguryeo (37 BC – 668 AD) (Korean: 고구려; Hanja: 高句麗; RR: Goguryeo; lit. high castle; Korean pronunciation: [ko̞.ɡu.ɾjʌ̹]; Old Korean: Guryeo) also later...
130 KB (14,587 words) - 11:46, 17 December 2024
California Press: 236. "むくりこくり". Encyclopedia Nipponica. "蒙古高句麗". Nihon Kokugo Daijiten. "蒙古高句麗". Daijisen. 일본역사. Haboush, Kim (2016). The Great East Asian...
53 KB (6,725 words) - 04:13, 15 December 2024
附強羯,聲勢不接,無益救援;今若擊之,百舉百克。然高句麗去國密邇,常有闚□之志。彼知宇文既亡,禍將及己,必乘虛深入,掩吾不備。若少留兵則不足以守,多留兵則不足以行。此心腹之患也,宜先除之;觀其勢力,一舉可克。宇文自守之虜,必不能遠來爭利。既取高句麗,還取宇文,如返手耳。二國既平,利盡東海,國富兵強...
25 KB (4,430 words) - 19:05, 5 October 2024