Anton". Arbeidernes Leksikon (in Norwegian). Vol. 5. Oslo: Arbeidermagasinets Forlag. pp. 499–500. Bjørnson, Øyvind (1990). På klassekampens grunn 1900-1920...
2 KB (162 words) - 06:47, 1 August 2023
Klakegg 1929-1936: Nils O. Øvrebø 1936-1942: Anton K. Øygard 1942-1945: Arne Egge (NS) 1945-1951: Anton K. Øygard 1952-1965: Nils J. Helgheim (Sp) 1966-1973:...
28 KB (1,823 words) - 08:02, 29 October 2024
František Dibarbora† Bratislava 1940 3 Jozef Fulka† Preseľany 1940 3 Ján Grünn† Sv. Gottard 1941–1942 4 Jozef Kuchár† Trnava 1942–1943 2 Ján Petrovič†...
21 KB (49 words) - 20:24, 9 February 2024
the U.S., she played concerts in Eastern cities with the Seidl Orchestra. Anton Seidl and William Steinway advised her to study in Germany, which she did...
13 KB (1,443 words) - 00:30, 23 August 2023
Ramus (1649 in Aukra - 1718), a Norwegian priest, author, and historian Anton Beinset (1894 in Aukra – 1963), a journalist, newspaper editor, short story...
25 KB (1,452 words) - 17:55, 3 January 2025
(incomplete list): 1914-1919: Ivar Fosse 1920-1922: O. Kjorstad 1923-1925: Anton Ringdal 1926-1928: Olaf Listad (Bp) 1929-1941: Egil Hernæs (Ap) 1942-1945:...
26 KB (1,567 words) - 17:35, 3 January 2025
Rasmus Rognnes 1888-1902: Amund Tomasgard 1902-1913: Ola R. Svor 1914-1916: Anton Johnson 1917-1919: Ola R. Svor 1920-1922: Lars N. Gausemel 1923-1925: Paul...
25 KB (1,725 words) - 22:38, 28 October 2024
April 1986. The official blazon is "Vert, goutte d'eau" (Norwegian: Grøn grunn strødd med sølv dropar). This means the arms have a green field (background)...
28 KB (1,689 words) - 17:57, 3 January 2025
Karl Weiss, Walter Grünn and Egon Berger – all testified that the Ustashe dug up and burned corpses at Jasenovac. Walter Grünn testified that: "All...
174 KB (20,126 words) - 23:41, 28 November 2024
blazon is "Azure, a beaver rampant regardant argent" (Norwegian: På blå grunn ein oppreist sølv bever med hovudet vendt bakover). This means the arms...
32 KB (2,043 words) - 17:56, 3 January 2025
Municipality. The official blazon is "Gules, three fiddles Or" (Norwegian: På raud grunn tre gull feler, 2-1). This means the arms have a red field (background)...
30 KB (1,961 words) - 19:41, 15 October 2024
(1879–1933), a naturalist painter and essayist, bought a cottage on Brøtsøy. Anton Barth von der Lippe (1886–1960), a whaler. Leiv Amundsen (1898–1987), a...
17 KB (1,144 words) - 19:14, 3 January 2025