• Thumbnail for Yojijukugo
    A yojijukugo (Japanese: 四字熟語) is a Japanese lexeme consisting of four kanji (Chinese characters). English translations of yojijukugo include "four-character...
    10 KB (1,164 words) - 06:14, 19 July 2024
  • an idiomatic phrase (慣用句, kan'yōku), or a four-character idiom (四字熟語, yojijukugo). Although "proverb" and "saying" are practically synonymous, the same...
    8 KB (1,044 words) - 18:28, 25 July 2024
  • Thumbnail for Shinbutsu bunri
    temples from Shinto shrines, which were originally amalgamated. It is a yojijukugo phrase. Until the end of the Edo period, in 1868, Shinto and Buddhism...
    14 KB (1,599 words) - 06:14, 14 October 2024
  • slogan sonnō jōi ("Revere the Emperor, Expel the Barbarians"). It is a yojijukugo phrase, originally from the ancient Chinese historical work on the Warring...
    2 KB (218 words) - 10:24, 13 August 2024
  • Thumbnail for Ichi-go ichi-e
    e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom (yojijukugo) that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature...
    9 KB (1,168 words) - 19:42, 31 August 2024
  • Thumbnail for Sonnō jōi
    Sonnō jōi (尊王攘夷, Revere the Emperor, expel the barbarians) was a yojijukugo (four-character compound) phrase used as the rallying cry and slogan of a political...
    9 KB (977 words) - 05:22, 27 August 2024
  • proverb/phrase (a chengyu and spread in other languages in East Asia like in yojijukugo), meaning something that can be seen but not touched, like a flower reflected...
    1 KB (159 words) - 13:52, 28 September 2024
  • are four-character idioms, the analog of Chinese chengyu and Japanese yojijukugo, and generally but not always of Chinese origin. They have analogous categorization...
    1 KB (88 words) - 19:11, 16 October 2024
  • Thumbnail for Saying
    four-character idioms Sajaseong-eo: Korean form of four-character idioms Yojijukugo: Japanese form of four-character idioms Mantra: a religious, mystical...
    4 KB (455 words) - 01:06, 15 October 2024
  • like fire, be immovable like a mountain. The four-character version (yojijukugo) appears to be a later invention. Historian Masaya Suzuki, citing the...
    4 KB (478 words) - 23:23, 3 October 2024
  • Thumbnail for Akechi Mitsuhide
    13-days short reign of Mitsuhide is listed as the inspiration for the yojijukugo set phrase mikkatenka (三日天下, short-lived reign). He is still popular in...
    37 KB (4,480 words) - 19:20, 10 October 2024
  • subdivided at will. Sajaseong-eo, a Korean lexeme consisting of four hanja Yojijukugo, a Japanese lexeme consisting of four kanji This disambiguation page lists...
    438 bytes (94 words) - 22:45, 28 April 2020
  • Thumbnail for Chengyu
    two tigers fight Mirror Flower, Water Moon Yojijukugo is the similar format in Japanese. The term yojijukugo (四字熟語, four character idiom) is autological...
    23 KB (2,137 words) - 02:32, 17 September 2024
  • Thumbnail for Japanese language
    Japanese language Romanization of Japanese Hepburn romanization Rendaku Yojijukugo Other: History of writing in Vietnam Book of Song...
    90 KB (10,160 words) - 22:16, 8 October 2024
  • the equivalent idiom in English. Another example would be the Japanese yojijukugo 一石二鳥 (isseki ni chō), which is translated as "one stone, two birds". This...
    21 KB (2,646 words) - 01:43, 13 October 2024
  • Shunkashūtō (春夏秋冬, lit. "spring summer autumn winter") is a Japanese yojijukugo word meaning the four seasons of a year. It may also refer to: Shunkashūtō...
    487 bytes (94 words) - 06:52, 25 September 2022
  • Thumbnail for Kanji
    generally read using on'yomi, especially for four-character compounds (yojijukugo). Though again, exceptions abound, for example, 情報 jōhō "information"...
    94 KB (9,719 words) - 01:38, 16 October 2024
  • English-language idioms In languages other than English: Chengyu Sajaseong-eo Yojijukugo Cowie, A.P. (ed.) (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications...
    19 KB (2,405 words) - 00:52, 27 June 2024
  • Thumbnail for List of Nintendo DS games (J–P)
    Games 20081020081017October 17, 2008 (PAL) Nandoku Kanji DS: Nandoku - Yojijukugo - Koji Kotowaza Spike Spike 20080620080606June 6, 2008 (JP) Nazotte Oboeru...
    193 KB (192 words) - 11:21, 15 September 2024
  • A passage which is popular in Japan is the four-character expression (yojijukugo) "the prosperous inevitably decline" (盛者必衰, jōshahissui), which in full...
    7 KB (868 words) - 12:58, 3 January 2024
  • Japanese language name Gatōmūbu (我闘雲舞, "I, War, Cloud, Dance") written as a yojijukugo, is derived from the Japanese expression "We want to dance above the clouds"...
    18 KB (1,281 words) - 13:32, 15 October 2024
  • Thumbnail for Haibutsu kishaku
    texts, and the forced return to secular life of Buddhist monks. It is a yojijukugo phrase. An early example of haibutsu kishaku is the Mononobe clan's anti-Buddhist...
    10 KB (1,040 words) - 23:02, 25 September 2024
  • Thumbnail for Shinbutsu-shūgō
    have a negative connotation of bastardization and randomness. It is a yojijukugo phrase. There is no agreement among specialists as to the exact extent...
    24 KB (2,855 words) - 20:23, 10 October 2024
  • The term honji suijaku itself is an example of the Japanese practice of Yojijukugo, a four-character combination of phrases which can be read literally or...
    17 KB (2,023 words) - 22:05, 27 December 2023
  • Yuzuha Hongou, Mao Mita, Rina Yamao, Ayaka Yamamoto, Sayaka Yamamoto "Yojijukugo Girls" was performed by Team M members, consisting of: Team M: Ishida...
    7 KB (398 words) - 14:32, 7 March 2024
  • communication through unspoken mutual understanding. The four-character compound (yojijukugo) in Japanese, 以心伝心 (lit. "by means of heart, transmitting heart"), is...
    6 KB (588 words) - 07:21, 31 July 2024
  • group Steady & Co.; released in 2001. The name comes from a Japanese yojijukugo term that means "spring, summer, autumn, and winter". "Shun-Ka-Shū-Tō"...
    2 KB (98 words) - 18:59, 20 August 2022
  • in her twenties. 30 years-old. Raised out of Japan, so she is bad at yojijukugo, but very proud of her math and English abilities. Black straight hair...
    73 KB (5,542 words) - 01:25, 24 September 2024
  • Shibusawa unit. The game's chosen subtitle in Japan was "Fūkasetsugetsu", a yojijukugo of the four seasons to represent the narrative's four branching paths...
    66 KB (6,819 words) - 10:12, 16 October 2024
  • Thumbnail for Japanese pitch accent
    or complex, is not relevant to whether it is "compoundified" or not. A yojijukugo such as 世代交代 (sedai-kōtai "change of generation") may be treated as "compoundified...
    164 KB (15,470 words) - 03:40, 13 October 2024