Книга за джунглата (филм, 1967) – Уикипедия
- Вижте пояснителната страница за други значения на Книга за джунглата.
Книга за джунглата | |
The Jungle Book | |
![]() | |
Режисьори | Волфганг Райтерман |
---|---|
Продуценти | Уолт Дисни |
Сценаристи | Лари Клемънс Ралф Райт Кен Андерсън Ванс Гери |
Базиран на | Книга за джунглата от Ръдиард Киплинг |
В ролите | Фил Харис Себастиан Кабо Джордж Сандърс Стърлинг Холоуей Джон Абот Луи Прима Брус Райтерман |
Музика | Джордж Брунс |
Монтаж | Том Акоста Норман Карлисъл |
Филмово студио | Уолт Дисни Продъкшънс |
Разпространител | Буена Виста Дистрибюшън |
Премиера | 18 октомври 1967 г. (САЩ) |
Времетраене | 78 минути |
Страна | ![]() |
Език | английски |
Бюджет | 4 млн. щ.д. |
Приходи | 205,844 млн. щ.д.[1] |
Външни препратки | |
IMDb Allmovie | |
Книга за джунглата в Общомедия |
„Книга за джунглата“ (на английски: The Jungle Book) е американски анимационен музикален приключенски фентъзи филм от 1967 г., продуциран от Уолт Дисни Прадакшънс и издаден от Буена Виста Дистрибушън. Филмът е базиран на историите за „Маугли“ от едноименната книга от Ръдиард Киплинг от 1894 г. Това е последният пълнометражен анимационен филм, продуциран от Уолт Дисни, който умира по време на продукцията му. Режисиран е от Волфганг Райтерман със сценарий от Лари Клемънс, Ралф Райт, Кен Андерсън и Ванс Гери и е озвучен от Фил Харис, Себастиан Кабо, Луи Прима, Джордж Сандърс, Стърлинг Холоуей, Джон Абот и Брус Райтерман. Сюжетът на филма проследява Маугли, израснал и отгледан в индийската джунгла от вълци, докато приятелите му, пантерата Багира и мечката Балу, се опитват да го убедят да напусне джунглата, преди да пристигне безмилостният тигър Шир Хан.
Ранните версии както на сценария, така и на саундтрака следват по-детайлно творбата на Киплинг, с драматичен, тъмен и зловещ тон, който Дисни не иска в своя филм, което води до замяната на сценариста Бил Пийт и композитора Тери Гилкисън.
Премиерата на Книга за джунглата е на 18 октомври 1967 г. Филмът е приет положително, с признание за саундтрака си, включващ пет песни на братята Шърман и една от Гилкисън. С приходи от 23,8 милиона долара в световен мащаб, филмът първоначално е вторият най-касов анимационен филм на „Дисни“ в Съединените щати и Канада,[2] деветият най-касов филм от 1967 г. и също е успешен по време на преизданията си. Филмът е успешен и по целия свят, превръщайки се в най-касовия филм в Германия по брой зрители.[3] „Дисни“ издава игрална адаптация през 1994 г. и анимационно продължение, Книга за джунглата 2, през 2003 г.; игрален римейк, съчетан с анимация, режисиран от Джон Фавро, е издаден през 2016 г., като продължението на този филм е в процес на разработка.
Актьори
[редактиране | редактиране на кода]- Брус Райтерман – Маугли, осиротяло момче, обикновено наричано от другите герои "човешко дете".
- Фил Харис – Балу, бърнеста мечка, който води безгрижен живот и вярва в това, че добрите неща в живота идват от само себе си.
- Себастиан Кабо – Багира, сериозна черна пантера, която е решена да върне Маугли обратно в селото и не одобравя безгрижния подход на Балу към живота.
- Луи Прима – Крал Луи, орангутан, който иска да бъде човек и иска от Маугли да го научи да прави огън.
- Джордж Сандърс – Шир Хан, интелигентен и изтънчен, но безмилостен бенгалски тигър, който мрази всички хора заради страха, който изпитва към техните оръжия и огън, и иска да убие Маугли.
- Стърлинг Холоуей – Каа, индийски питон, която също търси Маугли, за да го погълне, но комично се проваля всеки път.
- Джей Пат О'Мали – Полковник Хати, индийски слон / Бъзи, лешояд
- Верна Фелтън – Уинифред, съпругата на полковник Хати.
- Клинт Хоуард – Младши, синът на полковник Хати
Синхронен дублаж
[редактиране | редактиране на кода]Гласове
[редактиране | редактиране на кода]Роля | Изпълнител |
---|---|
Мечокът Балу | Николай Петров |
Пантерата Багира | Мариус Донкин |
Луи, кралят на маймуните | Георги Георгиев |
Шир Хан, тигърът | Красимир Куцупаров (диалог) Атанас Сребрев (вокал) |
Каа, змията | Стефан Стефанов |
Полковник Хати | Симеон Викторов |
Уинифред | Рая Нанкова |
Маугли | Пламен Цветанов |
Зиги | Ненчо Балабанов (диалог) Цветомир Цанков (вокал) |
Бъзи | Стефан Димитриев (диалог) Атанас Сребрев (вокал) |
Пляс | Ирослав Петков |
Дизи | Анатоли Божинов |
Девойката | Даниела Ковачева |
Акила | Цветан Ватев |
Рама | Станислав Пищалов |
Мърлявият слон | Георги Георгиев |
Песни
[редактиране | редактиране на кода]Песен | Изпълнява |
---|---|
Слонски марш | Димитър Дърлев Богомил Спиров Орлин Павлов Симеон Викторов Георги Георгиев Христо Михайлов |
Ду би ди бу | Николай Петров |
Важните неща | Николай Петров Пламен Цветанов Мариус Донкин |
Искам човек да съм | Георги Георгиев |
Вярвай в мен | Стефан Стефанов |
Приятели до гроб | Анатоли Божинов Атанас Сребрев Цветомир Цанков Ирослав Петков |
Българска версия
[редактиране | редактиране на кода]Обработка | Александра Аудио (2000) |
---|---|
Режисьор на дублажа | Живка Донева |
Преводач | Кристин Балчева |
Музикален режисьор | Десислава Софранова |
Превод на песните | Десислава Софранова Цветомира Михайлова |
Творчески колсутант | Венета Янкова |
Продуцент на българската версия | Disney Character Voices International |
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ jpbox-office.com // Посетен на 3 юли 2019 г.
- ↑ "All-Time Box Office Champs". Variety. January 6, 1971. p. 12.
- ↑ Scott Roxborough. Why Disney's Original 'Jungle Book' Is Germany's Biggest Film of All Time // The Hollywood Reporter. April 22, 2016. Архивиран от оригинала на April 23, 2016. Посетен на April 22, 2016.
![]() ![]() | Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата The Jungle Book (1967 film) в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|