Петко – Уикипедия

Петко е българско мъжко име.[1]

Името Петко произхожда от „петък“, в смисъл на подготовка за празника, аналог на българските имена „Параскев“ или „Параскева“ от гръцкотоΠαρασκευή“.[1]

Света Петка Българска е светицата – патрон на името. Празникът, Петковден, се отбелязва на 14 октомври.

Името се среща в няколко варианта. Параскева и нейните производни празнуват или на 14 октомври (Петковден), или на 26 юли.

  • Параскев, Параскева, Парашкев, Парашкева;
  • Петка, Петкан, Петкана;
  • Пеньо, Пенчо, Пенко, Пенка;[2]
  • Петьо.[2]

Името е разпространено в цяла България, но също и в съседните страни – Гърция, Северна Македония, Сърбия, Словения, Словакия и др. Макар че като цяло името не е измежду най-често срещаните (каквито са Иван, Димитър или Георги), в някои райони има доста голяма концентрация на Петковци – например в Ботевградския Балкан има селца и махали, където всеки втори мъж се казва Петко.

В България името е с леко архаично звучене. В миналото е било много по-разпространено. И все пак мъжкото име Петко е много по-срещано отколкото първоизточника и женски вариант Петка.

Някои от по-известните българи, които се казват Петко:

В България има няколко села, свързани с Петко:

  • Петковци в община Елена, област Велико Търново
  • Петковци в община Дряново, област Габрово

На Балканския полуостров има и няколко селища с името Света Петка:

Петко е едно от малкото имена, които са едновременно в звателна и умалителна форма. Името е в звателната си форма, което означава, че при обръщение е непроменяемо (за разлика примерно от Иван – Иване). Името е и в умалителна или галена форма и също не се променя (за разлика от Димитър – Митко).

В българския фолклор има няколко поговорки, свързани с това име:

  • Петима Петко не чакат.
  • Барабар Петко с мъжете.
  • Сърдитко Петко – празна му торбата.
  • Плаче за нероден Петко.
  • Благодарение на числото пет, което е част от името, съществуват и няколко каламбура:
    • Пет колиби цяло село. (Петко либи цяло село.)
    • Пет кошари из гората. (Петко шари из гората.)
    • Пет комина. (Петко мина.)

Героят на Даниел Дефо от романа „Робинзон Крузо“ се казва Friday („петък“ – заради деня, в който Робинзон го спасява) и е преведен като „Петкан“, както и героят на Мишел Турние, Vendredi (също петък), в „Петкан или чистилището на Пасифика“ и адаптацията за деца „Петкан или дивият живот“. В сръбските преводи героят се казва Петко.

  1. а б Значение на името ПЕТКО, произход, архив на оригинала от 26 август 2017, https://web.archive.org/web/20170826111518/http://www.sanovnikat.com/%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0/%D0%9F%D0%95%D0%A2%D0%9A%D0%9E, посетен на 4 март 2021 
  2. а б В някои случаи отбелязаното име може да произлиза от Петър
  3. а б Съвременно име – Агия Параскеви