A Portuguesa – Wikipedia
A Portuguesa | |
---|---|
Titel auf Deutsch | „Die Portugiesische“ |
Land | Portugal |
Verwendungszeitraum | ab 1910 |
Text | Henrique Lopes de Mendonça |
Melodie | Alfredo Keil |
Notenblatt | Klavierauszug auf Wikimedia Commons |
Audiodateien |
A Portuguesa (deutsch: „die Portugiesische“) ist die Nationalhymne Portugals. Der Text wurde 1890 von Henrique Lopes de Mendonça verfasst, die Musik komponierte Alfredo Keil, dessen Vater ein deutscher Schneider am königlichen Hofe in Lissabon und dessen Mutter Elsässerin war.
A Portuguesa wird in der portugiesischen Verfassung (Artikel 11, § 2) als Nationalhymne bestimmt. Sie ersetzte die Hymno da Carta.
Portugiesischer Text | Deutsche Übersetzung |
---|---|
Erste Strophe | |
Heróis do mar, nobre povo, | Helden der See, edles Volk, |
Refrain | |
Às armas, às armas! | Zu den Waffen, zu den Waffen! |
Zweite Strophe | |
Desfralda a invicta Bandeira, | Entfalte die unbesiegte Flagge |
Dritte Strophe | |
Saudai o Sol que desponta | Grüßet die Sonne, die aufgeht |
Siehe auch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Nationalhymne Portugals (MP3)