Liste der von Pontiern bewohnten Orte in der Türkei – Wikipedia
Die Liste der von Pontiern bewohnten Orte in der Türkei listet alle 67 Orte in der Republik Türkei, in denen Pontier in nennenswerter Zahl leben, auf. Alle Orte liegen in der Schwarzmeerregion in der Provinz Trabzon. Außerdem bietet diese Liste eine Auswahl von unter Pontiern gebräuchlichen Namen der Orte. Die muslimischen Pontier blieben nach dem Vertrag von Lausanne am 30. Januar 1923 vom Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei verschont, da sie Muslime sind. Durch weitgehende Abschottung konnten Pontier ihre archaische Sprache bewahren.[1] Die Pontier sprachen bis vor einigen Jahrzehnten überwiegend die pontische Sprache. Heutzutage sind die Sprecher, mit Ausnahme weniger Halbsprecher, nur noch ältere Sprecher und eine Weitergabe der Sprache an die jüngere Generation findet in der Regel nicht mehr statt.[2][3] Das zusammenhängende Gebiet der Pontier in den Landkreisen Dernekpazarı und Köprübaşı wird Holo (pontisch Χολό Choló) genannt. Der Landkreis Çaykara bildet mit der Region Holo einen zusammenhängenden pontischen Sprachraum.
Liste
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Offizieller Name | Pontischer Name | Transkription | Bevölkerung (Stand 2019) | Landkreis | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|---|
Akdoğan | Χοψερά | Chopserá | 220 | Çaykara | ||
Alataş | Μάνδρανοι | Mándrani | 151 | Maçka | von μάνδρα mándra für „Grundstück, umzäuntes/ummauertes Land“ oder „Viehstall, Viehhof“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen. | |
Aşağıkumlu | Κάτω Μίμιλος | Káto Mímilos | 43 | Çaykara | von μύλος mýlos für „Mühle“ | |
Aşağıovalı | Κάτω Βιζερα | Káto Vizera | 316 | Sürmene | ||
Ataköy | Σινέκ | Sinék | 742 | Çaykara | ||
Atasu | Γαλίανα/Γαλίαινα | Galíana/Galíena | 1.066 | Maçka | von γάλιον gálion für „Labkraut“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara und der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen. | |
Baltacılı | 126 | Çaykara | Das Dorf war bis zur Gründung der Republik Teil des Dorfes Yeşilalan | |||
Beşköy | Μπεσκόι | Beskói | 1.098 | Köprübaşı | Die Gemeinde Beşköy besteht aus den früheren Dörfern Konuklu, Büyükdoğanlı, Küçükdoğanlı, Dağardı, Emirgan und Yılmazlar.1 Die Dörfer Dağardı und Emirgan wurden 2015 wieder ausgegliedert. | |
Bölümlü | Ζισινό | Zisinó | 1.860 | Of | von ζιζάνιο zizánio für „Unkraut“ | |
Çalışanlar | Καλάνας | Kalánas | 194 | Dernekpazarı | ||
Çambaşı | Άνωθο | Ánotho | 491 | Çaykara | von άνηθος ánithos für „Dill“ | |
Çamlıbel | Άνω Σινέκ | Áno Sinék | 140 | Çaykara | ||
Çataldere | 432 | Of | Bis 1959 Teil des Dorfes Bölümlü | |||
Çayırbaşı | Φωτρεκαν | Fotrekan | 114 | Dernekpazarı | ||
Çayıroba | Ίεντε | Íente | 239 | Çaykara | ||
Çayırlar | Λιβαδειά/Λεβάδεια | Livadiá/Levádia | 188 | Maçka | von λιβάδια livádia für „Wiese“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen | |
Çaykara | Κάτωχωρ(ιο) | Kátochor(io) | 1.551 | Çaykara | von κάτω káto für „unten“ und χωριό chorió für „Dorf“ | |
Çıralı | Μέλανλι | Mélanli | 213 | Maçka | von μέλι méli für „Honig“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen. | |
Demirli | Κοτλού/Κοτλοί | Kotloú/Kotlí | 256 | Çaykara | ||
Derindere | Ασο Φωλίζα | Aso Folíza | 145 | Çaykara | von φωλιά foliá für „Nest“ | |
Dernekpazarı | Κοντού | Kontoú | 1.205 | Dernekpazarı | von κοντός kontós für „kurz“. In dieser Ortschaft gibt es auch eine nennenswerte türkischstämmige Bevölkerung | |
Eğridere | Γοργόράς | Gorgórás | 678 | Çaykara | von γοργός gorgós für „rapide, flink“ und ρεύμα reúma für „Strom, Strömung“, also etwa: rapider Strom | |
Erenköy | Τσορουκ/Τσόρουκ | Tsorouk/Tsórouk | 418 | Of | ||
Ergin | Άρμενος | Ármenos | 96 | Maçka | von άρμενα ármena für „Takelage“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen | |
Gülen | Βισιρ | Visir | 654 | Dernekpazarı | ||
Günebakan | Ζενόζενα | Zenózena | 217 | Dernekpazarı | ||
Gürpınar | Μαψινό | Mapsinó | 1.334 | Of | ||
Hamsiköy | Τσίχαρλι/Τσάχαρ | Tsícharli/Tsáchar | 391 | Maçka | Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen | |
İskenderli | Ισκενδερλι/Ισκεντερλι | Iskenderli/Iskenterli | 841 | Tonya | ||
Kabataş | Φωτεινός | Fotinós | 286 | Çaykara | von φωτεινός fotinós für „hell, leuchtend“ | |
Karaçam | Άνω Όγενε/Άνω Όκενα | Áno Ógene/Áno Ókena | 1.257 | Çaykara | ||
Kayran | Λίμνη | Límni | 29 | Çaykara | von λίμνη límni für „See“ | |
Kiremitli | Θέρσα | Thérsa | 154 | Maçka | von θάρρος thárros, θάρσος thársos oder θράσος thrásos für „Mut, Tapferkeit“ (im äolischen Dialekt θέρσος thérsos). Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen. | |
Kırantaş | Κούτουλα/Κουτουλά | Koútoula/Koutoulá | 391 | Maçka | von κουτάλι koutáli für „Löffel“ oder κουτουλιά koutouliá für „Kopfstoß“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen. | |
Koldere | Βαχταντς | Vachtants | 294 | Çaykara | ||
Kozağaç | Κάτω Χορτοκόπ(ι) | Káto Chortokóp(i) | 199 | Maçka | von χόρτο chórto für „Gras, krautige Pflanze“ und κοπή kopí für „Schneiden, Abschneiden, Fällen“, also etwa: Grasmähen oder Krautentfernung. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen. | |
Kozluca | 162 | Tonya | ||||
Köknar | Όγενε/Όκενα | Ógene/Ókena | 734 | Çaykara | ||
Köprüyanı | Σαχανόε | Sachanóe | 305 | Maçka | Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen | |
Köseli | Κλεισούρα | Klisoúra | 207 | Çaykara | von κλεισούρα klisoúra für „Umzäunung“ oder „Durchgang“ | |
Maraşlı | Πατσάν/Νεφσί Πατσάν | Patsán/Nefsí Patsán | 278 | Çaykara | ||
Ormancık | Μακιδάνος | Makidános | 230 | Dernekpazarı | ||
Ormaniçi | Κοτιλα | Kotila | 113 | Maçka | Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen | |
Ortaköy | Μέσο Χορτοκόπ(ι) | Méso Chortokóp(i) | 235 | Maçka | s. Kozağaç. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen | |
Pınarbaşı | Οξόχο | Oxócho | 502 | Köprübaşı | Wurde 2015 wieder aus Beşköy ausgegliedert. | |
Sayraç | Σαυρατς | Sayrats | 753 | Tonya | ||
Soğanlı | Κάτω Χοψερά | Káto Chopserá | 215 | Çaykara | ||
Sukenarı | Χαμουρή | Chamourí | 246 | Maçka | Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen | |
Şahinkaya | Σύρ/Σύρω | Sýr/Sýro | 1.147 | Çaykara | von σύρω sýro für „ziehen, schleifen“ | |
Şekersu | Σακάρσού | Sakársoú | 230 | Çaykara | ||
Şimşirli | Κουστουλ | Koustoul | 208 | Maçka | Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara und der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen. | |
Taşçılar | Φωτ(ει)γένε/Φωτ(ει)κένε | Fot(i)géne/Fot(i)kéne | 314 | Dernekpazarı | von φωτεινός fotinós für „hell, leuchtend“ und γένεσις génesis „Schöpfung, Entstehung, Geburt“, also etwa: erleuchtete Geburt | |
Taşkıran | Τσορός/Τσόρος | Tsorós/Tsóros | 921 | Çaykara | ||
Taşlıgedik | Μεζιρει Πατσάν | Meziri Patsán | 215 | Çaykara | ||
Taşören | Ζέλεκα | Zéleka | 239 | Çaykara | ||
Turalı | Τούραλι | Toúrali | 326 | Tonya | ||
Tüfekçi | Αρσέλα | Arséla | 191 | Dernekpazarı | ||
Uzungöl | Σαράχο/Σεράχο/Σεράχ | Sarácho/Serácho/Serách | 1.510 | Çaykara | ||
Uzuntarla | Αληθινός | Alithinós | 450 | Çaykara | von αληθινός alithinós für „wahr, echt“ | |
Yakçukur | Ιάκτσουκουρ | Iáktsoukour | 227 | Tonya | ||
Yaylaönü | Χάρος | Cháros | 261 | Çaykara | von χάρος cháros für „Tod“ | |
Yazlık | Λιβερά | Liverá | 577 | Maçka | von ελλέβορος ellévoros für „Nieswurz“ (im trabzonschen Dialekt λιβορ livor oder λιβορί livorí). Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen. | |
Yenice | Μαρλαδάς | Marladás | 155 | Dernekpazarı | ||
Yeşilalan | Χολάισα | Choláisa | 433 | Çaykara | von χλόη chlói für „Rasen, Gras“ | |
Yukarıkumlu | Άνω Μίμιλος | Áno Mímilos | 98 | Çaykara | von μύλος mýlos für „Mühle“ | |
Yukarıovalı | Άνω Βιζερα | Áno Vizera | 215 | Sürmene | ||
Yüzüncüyıl | Φάλαινα | Fálena | 111 | Maçka | von φάλαινα fálena für „Wal“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen. |
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Sprechen wie Platon. In: Der Spiegel 3 (2011), S. 111; und Steve Connor: Jason and the argot: land where Greek's ancient language survives. The Independent vom 3. Januar 2011.
- ↑ UNESCO Culture Sector, UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger, 2012
- ↑ University of Cambridge: News and Events: Endangered language opens window on to past University of Cambridge 11. Januar 2011