Di Goldene Pave
Di Goldene Pave (Yiddish: די גאלדענע פאווע; The Golden Peacock) refers to a mythical golden peacock and is a common symbol in Yiddish poetry.
Yiddish poet Itzik Manger's golden peacock symbolized Jewish resilience and optimism.[1][2] In one poem, Manger explains [like the stateless Jew], the golden peacock has no country but is alive wherever Yiddish is spoken.[3]
The golden peacock is a rare bird. You can travel around the world and you will not encounter it. You’ll find it only if you make yourselves familiar with Yiddish folksong. There she is born.
Anna Margolin published "Di Golden Pave"[4] in her book "Lider" (Poems). Musician Chava Alberstein later on used the lyrics in her Klezmer music.[5]
The golden peacock is featured in several of Moyshe-Leyb Halpern's poems including "Di zun vet aruntergeyn" published in "Nyu York" (1919)[6] and his satirical collection of poems titled with the same namesake.
In literary works
[edit]- Halpern, Moyshe-Leib (1924). די גאלדענע פאווע [Di goldene paṿe (The Golden Peacock)] (in Yiddish). Digitized by Yiddish Book Center. Ḳliṿland: Grupe Yidish.
- Perle, Yoshue (1937). די גאלדענע פאווע [Di goldene paṿe (The Golden Peacock)] (in Yiddish). Warsaw.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
References
[edit]- ^ Nash, Stanley (2002). "Itzik Manger, "Foigelman" and the Problem of the Antihero". Hebrew Studies. 43: 57–85. ISSN 0146-4094.
- ^ Fonda, Batya. "The Golden Peacock". www.jewishfolksongs.com. Retrieved 2024-01-21.
- ^ "A Peacock's Dream: Introducing In geveb". In geveb. Retrieved 2024-01-21.
- ^ "Di Goldene Pave - Margolin". www.jewishfolksongs.com. Retrieved 2024-01-21.
- ^ Vaisman Schulman, Asya. "December 2023: Handpicked". Yiddish Book Center. Retrieved 2024-01-21.
- ^ "Di Zun Vet Aruntergeyn – The Yosl and Chana Mlotek Yiddish Song Collection at the Workers Circle". yiddishsongs.org. Retrieved 2024-01-21.