Lipsync Audio Video , la enciclopedia libre

Lipsync Audio Video

Lipsync Audio Video es una empresa, estudio de doblaje, traducción y posproducción, venezolana, con sede central en Caracas, Venezuela y Miami, Florida, Estados Unidos. Fundada en 1990. Los servicios de traducción y subtitulado que Lipsync realiza se aplica en dibujos animados, programas de televisión, documentales y películas.

Al término de sus trabajos dice: «Doblado al español en Lipsync Audio Video».

Clientes

[editar]

Lista de trabajos

[editar]

Series de televisión

[editar]

Dibujos animados

[editar]

Películas

[editar]

Anime

[editar]

Películas de anime

[editar]

Directores de doblaje

[editar]

Mayormente los directores no son fijos, por el cual se encargan los técnicos de sala y demás del personal:

Personal

[editar]
  • Luis Cancino: Gerente general
  • Marcel Rengifo: Gerente de operaciones
  • Mariana Núñez: Directora de casting y coordinadora de producción
  • Karina Cancino: Gerente de mercadeo
  • Esther Levy: Traductora y adaptadora al español
  • Nestor Villasmil: Ingeniero de mezcla
  • Carlos Ravelo: Ingeniero de mezcla
  • Orlando Navas: Ingeniero de mezcla
  • Jhaidy Barboza: Directora de casting y asesora de doblaje
  • Juan Guzmán: Director artístico, asesor y supervisor de doblaje
  • Salomón Adames: Director artístico y asesor de doblaje
  • Carmen Olarte: Directora musical, adaptadora musical y letrista

Enlaces externos

[editar]