Minúscula 6 , la enciclopedia libre

Minúscula 6
Tipo textual alejandrino/bizantino (cercano a la minúscula 4)
Idioma Griego
Texto Nuevo Testamento (excepto Apocalipsis)
Ubicación Bibliothèque nationale de France
Categoría III/V
Tamaño 14.5 cm por 10.5 cm
Notas Elegantemente escrito
PapirosEn uncialesEn cursivaLeccionarios

Minúscula 6 (en la numeración Gregory-Aland), δ 356 (Soden)[1]​ es un manuscrito griego en minúsculas del Nuevo Testamento de 235 hojas de pergamino (14.4 cm por 10.5 cm). Es datado paleográficamente en el siglo XIII.[2]​ El manuscrito tiene contenidos complejos y unos marginales completos. Fue adaptado para el uso litúrgico.

Descripción

[editar]

El códice contiene la totalidad del Nuevo Testamento, excepto el Libro de Apocalipsis (las epístolas generales están ubicadas antes de las epístolas paulinas) con algunas lagunas. El texto está escrito en una columna por página, con 29-47 líneas por página.[2]​ Está escrito con letras pequeñas elegantes.[3]

El texto de los Evangelios está dividido de acuerdo a los κεφαλαια (capítulos), cuyos números se colocan al margen del texto, y sus τιτλοι (títulos) en la parte superior de las páginas. El texto de los Evangelios está también dividido de acuerdo a las más pequeñas Secciones Amonianas (Mateo 356; Marcos 234 (la última sección en 16:9); Lucas 342; Juan 226).[3]

Contiene Prolegómenos, las tablas de los κεφαλαια (tablas de contenido) colocadas antes de cada libro, sinaxariοs,[4]​ el Aparato Eutaliano y ornamentaciones.[3]​ Al final tiene la liturgia de Juan Crisóstomo. Las suscripciones al final de cada libro, con los números de στιχοι, fueron incluidas por una mano posterior.[3]

El orden de los libros es habitual: Evangelios, Hechos de los Apóstoles, las epístolas generales y las epístolas paulinas.[3]

Al final de la Segunda Epístola a Timoteo tiene la suscripción Τιμοθεον Β' απο Ρωμης, la misma suscripción la tienen los manuscritos P, 1739, 1881.[5]

Texto

[editar]

El texto griego de las epístolas católicas y las epístolas paulinas de este códice es representativo del tipo textual alejandrino, con numerosas lecturas ajenas. Aland lo colocó en la Categoría III. Este texto pertenece a la familia textual 1739. En el resto de libros del Nuevo Testamento (Evangelios y Hechos) es representativo del tipo textual bizantino, cercano al códice 4. Aland lo colocó en la Categoría V.[6]

De acuerdo con el Perfil del Método de Claremont pertenece al grupo textual Π6 (junto con el Codex Petropolitanus) en Lucas 1, Lucas 10 y Lucas 20.[7]

Lecturas notables:

  • Romanos 3:12 omite ουκ εστιν — B, 6, 424**, 1739
  • 1 Corintios 1:14 omite τω θεω — א* B, 6, 424**, 1739
  • 1 Corintios 7:5 lee τη προσευχη (oración) junto con 11, 46, א*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Otros manuscritos leen τη νηστεια και τη προσευχη (ayuno y oración) y τη προσευχη και νηστεια (oración y ayuno).[8][9]
  • Gálatas 1:15 omite και καλεσας δια της χαριτος αυτου — P46, 6, 424**, 1739, 1881
  • Efesios 1:1 omite εν εφεσω — 46, B, 6, 424**, 1739
  • Efesios 4:28 omite ταις (ιδιαις) χερσιν — P, 6, 424**, 1739, 1881
  • Efesios 5:31 omite και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου — 6, 1739*, Orígenes, Jerónimo
  • 1 Timoteo 3:14 omite προς σε (εν) — (F, G), 6, 263, 424**, 1739, 1881
  • 2 Timoteo 4:8 omite πασσι — D**, 6, 424**, (1739), 1881, Ambrosiastrolat
  • Hebreos 5:12 omite τινα — Uncial 075, 6, 424**, 1739, 1881
  • Judas 1:12 lee ευωχιαις, la mayoría lee αγαπαις.

Historia

[editar]

El manuscrito perteneció alguna vez a Fontainebleau. Fue utilizado por Robert Estienne en su Editio Regia, y designado por él como ε'.[3]​ Fue examinado por Wettstein, Griesbach, y Scholz (sólo Mateo, Marcos 1-4, Juan 7), y C. R. Gregory (en 1885).[3]​ Fue examinado y descrito por Paulin Martin.[10]​ Gregory vio el manuscrito en 1885.[3]

Wettstein le dio el número 6 a la minúscula. Este número se sigue utilizando.

Fue citado en la 27ª edición del Novum Testamentum Graece Nestle-Aland solamente dos veces (1 Corintios 11:24; 15:6).[11]

El códice se encuentra actualmente en la Bibliothèque nationale de France (Gr. 112) en París.[2][12]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 48. 
  2. a b c Aland, K.; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments (2 edición). Berlín; Nueva York: Walter de Gruyter. p. 47. ISBN 3-11-011986-2. 
  3. a b c d e f g h Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments 1. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. p. 129. 
  4. Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament 1 (4 edición). Londres: George Bell & Sons. p. 191. 
  5. NA26, p. 556.
  6. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 129. ISBN 978-0-8028-4098-1. (requiere registro). 
  7. Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 53. ISBN 0-8028-1918-4. 
  8. NA26, p. 450.
  9. UBS3, p. 591.
  10. Jean-Pierre-Paul Martin (1883). Description technique des manuscrits grecs, relatif au Nouveau Testament, conservé dans les bibliothèques des Paris. París. p. 20.
  11. Kurt Aland (1996). Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. p. XXVII.
  12. «Liste Handschriften». Münster: Instituto de Investigación Textual del Nuevo Testamento. 

Lectura adicional

[editar]
  • J. Neville Birdsall. A Study of Manuscript 1739 and its Relationship to MSS. 6, 424, 1908, and M. (no publicado. Disertación Ph.D., 1959).

Enlaces externos

[editar]