Rafael Antúnez Arce , la enciclopedia libre

Rafael Antúnez Arce
Información personal
Nacimiento 1975 Ver y modificar los datos en Wikidata
Córdoba (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación Poeta Ver y modificar los datos en Wikidata

Rafael Antúnez Arce (Córdoba, 1975), es un poeta español. Graduado en traducción y doctor en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Ha participado en diversas revistas y congresos, siendo incluido en diferentes antologías. Ha impartido talleres de escritura creativa, y ha traducido a poetas franceses como Edmond Jabès, Siham Bouhlal o Mathurin Régnier.[1] Recientemente (2022) ha publicado en la editorial Cántico junto a Juan Antonio Bernier la traducción Del dominio (Du domaine) del poeta francés Guillevic.[2]

Publicaciones

[editar]

Poesía

  • Las sílabas que son de tu mirada (Córdoba, Ediciones del Minotauro, 1997).
  • La batalla de la luz (Accésit del Premio Rosalía de Castro; Santiago de Compostela, Follas Novas, 2001).
  • Nada que decir (accésit del Premio Adonais 2001; Madrid, Rialp, 2002). 64 páginas, ISBN 84-321-3398-1.
  • Los nombres de Helena (Sevilla, Renacimiento, 2006). 108 páginas, ISBN 84-8472-088-8.
  • Sentado junto al muro (Alcoy, Cántico, 2012).
  • Hará sol (Ganador del XVIII premio de poesía Vicente Núñez; Córdoba, Utopíalibros, 2020)[3].

Adaptaciones de literatura mística castellana al español actual

• Adaptación del Tratado de la oración y meditación de San Pedro de Alcántara (Cántico, 2010) junto a Raúl Alonso.

• Adaptación de Subida del Monte Carmelo de San Juan de la Cruz (Cántico, 2015).

Inclusiones en antologías de poesía

Enlaces externos

[editar]
  • Rafael Antúnez Arce en Editorial Cántico [4]
  • Rafael Antúnez Arce en Cordobapedia [5]
  • Artículo en poesía digital [6]