بحث:زبان ترکی آذربایجانی - ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله زبان ترکی آذربایجانی است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله |
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
بایگانیها: ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷ |
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۱
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۲
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۳
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۴
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۵
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۶
بحث:زبان ترکی آذربایجانی/بایگانی ۷
منابع مربوط به تأثیرات زبان فارسی بر ترکی
[ویرایش]مقاله ایرانیکا
http://www.iranicaonline.org/articles/azerbaijan-ix
نوشته آقای دکتر جوادی
http://cheshmandaz.org/2014/03/04/جمله-های-مرکب-در-ترکی-آذری/
مقاله ای به زبان ترکی http://e-dergi.atauni.edu.tr/atauniilah/article/viewFile/1020004374/1020004198
برسام (بحث) ۹ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۳۲ (UTC)
جنگ ویرایشی توسط M.XIII
[ویرایش]@M.XIII:
- دربارهٔ نامعتبر بودن محمدصادق نائبی و کتابش در صفحه بحث وامواژهای ترکی در فارسی توضیح داده شدهاست. این فرد و نوشتههایش ارزش و اعتبار علمی و آکادمیک ندارند. اگر تصور میکنید معتبر است و میتواند به عنوان منبع آکادمیک در حوزه زبان و زبانشناسی به کار رود، باید درخواست اعتبارسنجی آن را در ویکیپدیا:تابلوی اعلانات منابع معتبر بنویسید. به هر کتاب و نوشتهای هم منبع و به عبارت دیگر منبع معتبر گفته نمیشود. وپ:اعتبار را بخوانید.
- نیازی به نوشتن وامواژهها نیست چون وامواژههای ترکی در فارسی در دسترس است؛ ولی اگر میخواهید چند وامواژه را برای نمونه بنویسید، باید با آن فهرست مطابقت داده شوند و از آوردن وامواژههای مشکوک، و ترکیبی خودداری کنید. یعنی تنها باید به وامواژههایی بسنده کنید که ریشه ترکی داشته باشند و نه ترکیبی یا تغییر شکلیافته از زبانی دیگر. برای نمونه «اردک» یک وامواژه ترکی است ولی «اتاق» ریشه سغدی دارد و «بشقاب» هم وامواژهای مشکوک/ترکیبی.
- بقیه ویرایشهایم که خلاصه ویرایشهای واضح دارند. اصلاح اشتباهات نگارشی، حذف موارد بیربط، افزودن محتوا برای بهبود مقاله و … در هر موردی که ابهام دارید، همینجا بنویسید و از جنگ ویرایشی، نوشتن خلاصه ویرایشهای بیربط و اتهامزنی بیپایه و اساس خودداری کنید چون همانطوری که بهتان تذکر دادم سر و کارتان با مدیران خواهد بود. اگر هدفتان بهبود مقاله است باید همکاری کنید و نه زورچپانی. مطمئن باشید که ویرایشهایی و خلاصه ویرایشهایی مانند این مورد به ضرر شماست و نه من. --94.177.76.144 ۶ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۳۹ (UTC)
- در برخی مناطق (مانند افغانستان) به بشقاب پیشقاب میگویند و به نظر میرسد اساساً ترکیبی هم نیست! مشکوک هم نیست! این واژه غیر ترکی است. --برسام (بحث) ۶ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۱ (UTC)
- @برسام: بحث بر سر یک واژه خاص مانند بشقاب نیست. بحث بر سر این است که وقتی براساس منابع زبانشناسی و نظرات متخصصان واژهشناسی، دربارهٔ ریشه یک واژه اتفاق نظر وجود ندارد نباید از آن واژه خاص در چنین مواردی استفاده کرد. وامواژههای نمونه باید ریشه مشخص داشته باشند. مثال اردک برای همین بود. --188.159.243.101 ۶ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۲۱ (UTC)
کاربر شهرام مکری
[ویرایش]با سلام. احتراما کاربر شهرام مکری :
کاربر:شهرام مکری و کاربر:مکری11 و https://fa.wikipedia.org/wiki/رده:سوءاستفادهکنندگان_از_حسابهای_کاربری_زاپاس/مکری16
کاربر:FB-IRANJAVID و کاربر:Orsanpanir و بحث کاربر:İrani boy
همانند حسابهای مکری در حساب زیر نیز خود را کرد جا زده است:
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Kurdmanboy21
علاوه بر این در مقاله کردستان بارها با حسابهای زیر سابقه خرابکاری داشته اند:
https://fa.wikipedia.org/wiki/رده:سوءاستفادهکنندگان_از_حسابهای_کاربری_زاپاس/Mr_fari
کاربر طی کمتر از ۱۵ روز با سه حساب کاربری تقریبا همنام روی مقاله کردستان ویرایش کرده در ۸ و ۱۲ و ۲۳ ژوئیه با حسابهای:
کاربر:Mr,p balçi و کاربر:B13, feri و کاربر:Mr fari : تشابه نام کاربری، صفحه کاربری، مقالات هم راستا و ....
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29589703&oldid=29589581
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29474311&oldid=29474226
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29517607&oldid=29474311
کاربر:Mr fari و کاربر:Vaaaahid وحید بعنوان زاپاس این حسابشان بسته شده است.
کاربر:İrani boy و کاربر:Vaaaahid پیش ازین بسته شده.
احتراما با توجه به وپ : اردک و وپ : زاپاس درخواست بسته شدن تمام حسابهای زاپاسشان را دارم که شامل :
کاربر:Mr,p balçi و کاربر:B13, feri و کاربر:Mr fari و کاربر:FB-IRANJAVID و کاربر:Orsanpanir و کاربر:Kurdmanboy21 می شود.
اطلاعات نادرست
[ویرایش]به عنوان مثال جمله «به عنوان مثال در ترکی نمیتوانید بگویید اگر الف و ب (if a and b) چرا که حرف ربط «و» وجود ندارد و همچنین معادل حرف ربط «اگر» در ترکی (سه) فقط به انتهای فعل میچسبد.» در بخش تأثیرات نحوی نادرست وگمراهکننده هست. «اگر الف و ب» به ترکی میشود «الیف ایله ب ایسه». له و ایله در میانه عبارت معنای «و» و در انتهای عبارت معنای «با» دارند. (حسن ایله حوسین گلدیلر. -> حسن و حسین آمدند. | حسن حوسین ایله گلدی. -> حسن با حسین آمد) از طرف دیگه، پسوند سه/سا با حذف فعل کمکی «دیر» به غیر فعل هم میچسبه (پیسدیرسه دگیشدیر. -> پیسسه دگیشدیر) همانطور که توی عبارت «اگر الف و ب باشد» «باشد» حذف شدهاست. متأسفانه به نظر میرسه شماری از دوستان به شکل حریصانهای به دنبال ارائه باورهای نادرستشون هستن. چه اینجا، چه توی صفحات وامواژهها. 188.118.92.155 ۲۶ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)
اولا که شما خودتان حریصانه در پی تحقیر دیگران و انکار حقایق استید! بهتر است به تاریخ ایجاد صفحات وام واژهها دقت کنید! ببینید اول کدامیک ایجاد شدهاست! طرفداران این صفحات سالهاست ملتی بزرگ و زبانی سترگ و بشکوه را تحقیر میکنند، حال چه شده که از ایجاد صفحه ای در پاسخ به آن صفحات ناراحتید؟
دوم، ترکی شما ظاهراً با ترکی ای که ما ۴۰ سال است بدان حرف میزنیم متفاوت است! بنده یادم نمیآید در این ۳۰ سال ایله و له شنیده باشم!
سوم، اگر ایله همان کار «و» را میکند پس چرا متون ترکی آذربایجانی و استانبولی و … پر است از «و» و کمتر این «ایله» دیده میشود؟
چهارم، «و» و «ایله» متفاوت اند و نمیتوانند همیشه به جای هم بکار روند! - «ایله» به جای «با» بیشتر رایج است. - «ایله» جملهها را به هم ربط نمیدهد! دقت کنید! فقط واژهها را مرتبط میسازد، آن هم واژهایی با ویژگیهای همانند!
این متن ترکی استانبولی را بخوانید!
"ile, -lE" "ve" ile görevleri aynı olmasına rağmen her zaman birbirinin yerine kullanılamazlar.
"ile"nin kullanım alanı daha dardır.
"ile" cümleleri birbirine bağlamaz;
sadece aynı görevdeki kelimeleri bağlar.
Duygu ile düşünce bir olmalıdır.
Yaşlı dedesi ile ninesini özlemişti.
Edebiyatımızda en çok eser verilen türler şiir ile romandır.
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۴۴ (UTC)
دوست عزیز یکم اینکه حرف من در مورد باورهای نادرست افراد دوسویه بود. من از ایجاد هیچکدوم از صفحات ابراز ناراحتی نکردم و با مقداری احتیاط گفتم به نظر میرسه اون طور باشه. اگر واضح نبود الان واضح هست. مورد دوم اینکه احتمالاً شما به این خاطر تصور میکنید ایله رو نشنیدهاید که توجه ندارید نن تو ترکی محاوره همان ایله هست و اتفاقاً تو ترکی ایران، بسیار بیشتر از و کاربرد داره، به خصوص تو محاوره. بحث دیگه اینکه توی مثالهایی که از ترکی استانبولی آوردید، اتفاقاً تو همهٔ موارد ایله به معنای و به کار رفته. البته این نکته که ایله جملهها رو به هم متصل نمیکنه درسته هرچند به بحثی که بنده پیش کشیدهام مرتبط نیست. 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۳۹ (UTC)
«و» و «با» همانندی معنایی دارند ولی نباید باعث بشود تمایز این دو را درک نکنیم! نن در ترکی محاوره بیشتر معنی «با» بکار میرود. در ترکی edat و bağlaç دو چیزند! حرف ربط باید دو چیز یا دو جمله را به هم ربط بدهد که «ایله» و «نن» نمیدهد!
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۴۷ (UTC)
من به شکل آشکار و با آوردن نمونه، کاربرد ایله به جای «و» و «با» و تمایزشون رو نشون دادم. تأکید میکنم مثالهای شما هم کاربرد ایله در معنای «و» رو نشون میدن. شاید یه مثال دیگه مفید باشه: «اوزوم نن آلما آلدیم = انگور و سیب خریدم». 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۵۳ (UTC)
در بهترین حالت میتوانید بگویید «نن» هم به معنی «با» بکار میرود و هم به معنی «و». با این محدودیت که دو جمله یا عبارت یا حتی صفت را نمی نمیتواند به هم پیوند دهد. حتی برای پیوند اسم هم محدودیتهایی دارد! معمولاً برای اسامی غیر جاندار بکار نمیرود و محدود است به اسمهای جانداران و بویژه انسان!
نکته مهمتر اسن است که «نن» هم مانند «سه» (اگر) وابسته به چیزی است که بدان میچسبد! هرگز بطور مستقل معنی نمیدهد! به هیچ وجه نمیشود «نن» را مستقل بکار برد حتماً باید به نامی بچسبد! در آغاز جمله نمیتوانید بکار برید!
تفاوت connector را با conjunction مظالعه بفرمایید.
محدودیت دیگر آن تعداد اسامی است! من تابحال ندیدهام و نشنیدهام بیش از دو اسم را به هم ربط دهد!
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۸ (UTC)
حتماً توجه کنید حالت بهتر یا بدتری وجود نداره. درست، نادرست و گمراهکننده وجود داره. مثلاً ادعای شما برای عدم کاربرد ایله برای غیر جاندار نادرست هست، مثالهای خودتون این رو به روشنی نشون میده. در مورد پیوند عبارات همچنین، برای نمونه «حوسینین گئجهیه قدر یوبانماسی ایله تلفونونا جواب وئرمهمهسی آتاسینی آجیغلاندیردی». دربارهٔ صفتها ادعای شما گمراهکننده هست، در ترکی برای پیوند صفت کافیست کنار هم قرار گیرند، «گویچک ساریشین عاطیفهلی گلین». ایله صفتها رو به هم پیوند نمیده تنها به این دلیل که نیازی نیست. نکته دیگر اینکه ایله هم به شکل جدا به کار میره هم به شکل پسوند. معنای مستقل داشتن یا نداشتن اون دقیقاً مشابه یا بای فارسی هست. همچنین محدودیت تعداد هم به صورتی که بیان کردید، وجود نداره، «اوزوم نن آلما ینان آلی آلدیم». متأسفانه به نظر نمیرسه هدف نوشتههای شما تو این بحث حقیقتجویی و توضیح واقعیات باشه. 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۱۴ (UTC)
خود گرامرنویسان ترکیه ای میگویند: "ile" cümleleri birbirine bağlamaz; حالا شما بنده را متهم کن!
شما نمیخواهید بپذیرید تقصیر بنده چیست! من میگویم «ایله» برای پیوند دادن صفت استفاده نمیشود، شما میگویید در ترکی برای پیوند صفت کافیست کنار هم قرار بگیرند!!! شما فرق پیوند (حرف ربط) را با مفهوم multiple adjective قاطی کردهاید! خوب عزیز من در فارسی هم برای multiple adjective همین کار را میکنند، صقتها را در کنار هم میگذارند! زن زیبای مهربان! در انگلیسی هم همین است! واضح است که برای چندین صفت نیازی به حرف ربط نیست!
بحث اینجا بر سر حرف ربط است! آیا در ترکی هیچگاه نیازی نیست بگویید "زیبا و مهربان"!؟ --94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۰۴ (UTC)
ادعاهای دیگه مورد بحثه. مورد جمله بحثی نداره. 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۴ (UTC)
گرامر نویسان ترکیه ای میگویند: sadece aynı görevdeki kelimeleri bağlar خیلی خیلی واضح است! یعنی فقط واژگان را به هم پیوند میدهند، آن هم واژگانی با شرایط همانند! Just links the words in the same task
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
ببینید شما ادعاهای خیلی زیادی مطرح کردید. مثل نشنیدن له و ایله در ترکی، عدم کاربرد ایله به معنای و، عدم استفاده برای عبارات و غیر جاندارها، وابستگی معنی به چیزی که به آن میچسبد، محدودیت در تعداد، محدودیت در بازه معنایی و عدم پیوند جملات و صفت. نتیجه اینکه در مورد صفت و جمله، درست گفتهاین اما باقی موارد با توجه به مثالهایی که خودتون و من اضافه کردیم، آشکارا نادرست هستن؛ و البته مواردی که شما مطرح کردید (به خصوص موارد درست) به جملهای که من از متن مقاله نقل کردم و ایرادی که به اون وارد دونستم مربوط نیست. 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۲۵ (UTC)
۱- ادعا کردم نشنیدهام! خوب نشنیدهام! کجایش نادرست است؟! نکند شما در گوش بنده هم هستید؟ و میدانید من شنیدهام یا نه؟ هرگز در تمام عمرم ایله/له را نشنیدهام! اینکه «نن» همان «ایله» است، ادعای ثابت نشده شماست. در ترکی استانبولی ذکر نشدهاست.
- عدم توانایی «ایله» در پیوند دادن جمله را پذیرفتهاید! انصافتان را شکر!
- عدم توانایی «ایله» در پیوند دادن صفت را پذیرفتهاید!
- محدودیت در بازه معنایی را هم باز گرامر نویسان ترکیه ای خودشان نوشتهاند! sadece aynı görevdeki kelimeleri bağlar نظر من نیست! این جمله را بخوانید! گفته فقط واژگانی با شرایط مشترک!
- در آغاز جمله و عبارت هم نمیتواند بیاید چون استقلال تدارد و وابسته به موجودیت پیشین خوداست! و …
- حال نارحتید چرا یک "شیر بی یال و دم و اشکم"! را شیر حساب نکردهام؟ زهی انصاف!
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
باز هم بایستی تکرار کنم مواردی که شما مطرح کردید (به خصوص موارد درست) به جملهای که من از متن مقاله نقل کردم و ایرادی که به اون وارد دونستم مربوط نیست. فکر میکنم اعتبار منبع اون جمله قابل تشکیکه، چون همونطور که توضیحش رفت آشکارا نادرسته. چند نکته هم هست: من از چیزی ناراحت نیستم امیدوارم شما هم نباشید :-) محدودیتی که شما نقل کردید در مورد معنا نیست، جایگاه کلمه تو جمله هست که و هم همونطوره. از طرف دیگه با وجود شباهت ترکی آذربایجانی و استانبولی، این صفحه برای ترکی آذربایجانیه. اینکه تکرار میکنید ایله اول جمله نمیآد همون بحث عدم پیوند جملات هست نه موضوع جدا و ربط به معناش نداره. فکر نمیکنم در مورد نن و ایله جدی گفته باشید. 162.247.73.193 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۲۷ (UTC)
اکثر حرف اضافههای ترکی چنین است! استقلال ندارند! مثلاً همین مصرع "شیر بیدم و سر و اشکم کی دید" را ببینید چگونه ترجمه کردهاند! "Kuyruksuz, başsız, karınsız aslanı kim gördü" سه بار پسوند سیز را برای دم و سر و اشک بکار برده و با این تکرار زیبایی شعر اصلیرا بکلی از میان برده! چرا؟ چون "سیز" به اندازه "بی" مستقل نیست! درواقع شبیه Less انگلیسی است (و نه with out که مستقل است).
من هم وقتی مخاطبم منصف باشد، ناراحت نمیشوم!
--94.184.141.133 ۲۷ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۰۱ (UTC)
عنوان این بحث زبان ترکی آذربایجانی است، اسناد و گواههای آورده شده از زبان ترکی استانبولی است و محلی از اشکال و اعراب به آن وارد است. «ایله» حرف ربط وابسته ساز ترکی است. به گمانم نگارنده از مفاهیم اساسی دستور زبان چندان آگاهی عمیقی ندارند. Ali dumanli (بحث) ۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)
با گفتن اینکه فلان چیز «حرف ربط وابسته ساز» یا «حرف ربط همپایه ساز» است، کسی با سواد و دانش عمیق نمیشود! مخاطب بنده بدون استفاده از اصطلاحات گرامری صحبت میکرد، بنده هم پاسخش را با مثال و بدون استفاده از اصطلاحات گرامری دادم. شما هم اگر دانشت عمیق است ایرادات وارد شده را پاسخ بده! اگرچه بنده اشاراتی به اصطلاحات baglc در ترکی و Conjunction و … در انگلیسی کردم. --94.184.141.133 ۲۹ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۴۰ (UTC)
خرابکاری گسترده
[ویرایش]آخرین نسخه سالم این ویرایش است.[۱] با در نظر گرفتن تغییرات سازنده به آن نسخه برگردانده شد. --188.158.74.215 ۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)
- کاربر گرامی ممنون ار حسن دقت شما، ولی نقشه مورد نظر شما همه مناطق گسترش ترکی آذربایجانی را نشان نمیدهد. مثال شهرهای بیجار وقروه در کردستان، سنقر و اطراف ان در کرمانشاه، استان همدان، قزوین و استان مرکزی و گیلان، کرج که همه این استانها حداقل جند شهر و بخش آذری نشین دارند و محدود کردن ترکی آذریایجانی به استانهای آذربایجان و بخشی از زنجان جانبدارانه به نظر میرسد و بیان کننده همه مناطق گسترش لهجههای ترکی آذربایجانی نمیباشد با سپاس Elbrus W (بحث) ۲۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۵۱ (UTC)
- اوه اوه اوه. لابد پس فردا هم می خواد بگویید قم و کاشان و نطنز و اصفهان هم جز مناطق ترک زبان است چون چهار تا آذری توش زندگی میکنند. بهتره دیدگاه تان را جای دیگری بنویسید، چون با جعل منبع و ترویج قوم گرایی در اینجا بشدت مبارزه میشود. با کسی هم شوخی نداریم. --Dandamayev (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)
- این جماعت زاد و ولد می کنند و از نبود خوراک، آن ها را به بیرون از شهر و دیارشان میفرستند تا جا و مکانی برای خودشان دست و پا کنند و از آنجا که با هم در یک منطقه از یک شهر سکونت می کنند، احساس می کنند آنجا شهرشان و مردم آنجا آذری زبان هستند. از این رو الان در دل هرمزگان هم چند منطقه آذری زبان نشین داریم و به زودی ادعای ترک بودن هرمزگان را هم از جانب آن ها خواهیم دید. Zoupir Zoupir ۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۸ (UTC)
- اوه اوه اوه. لابد پس فردا هم می خواد بگویید قم و کاشان و نطنز و اصفهان هم جز مناطق ترک زبان است چون چهار تا آذری توش زندگی میکنند. بهتره دیدگاه تان را جای دیگری بنویسید، چون با جعل منبع و ترویج قوم گرایی در اینجا بشدت مبارزه میشود. با کسی هم شوخی نداریم. --Dandamayev (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)
- مشکلی نیست که آسان نشود/مرد باید که هراسان نشود. مطمئناً در آیندهای نزدیک نقشه مناسب با منابع ارایه خواهد شد تا قوم گرایان مختلف سوء استفاده نکنند و دوسستانی چون شما نیز به تکاپو و آه و اوه نیافتند. از قدیم گفتهاند که کافر همه را به کیش خود پندارد سپاس Elbrus W (بحث) ۲۴ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۷:۰۹ (UTC)
- بهتره از اشعاری استفاده کنی که رنگ و بوی فاشیستی ندهد. خود مذهبیها هم همه را به کیش خود پندارند، چه برسه به کافرها. آه و اوه هم مال جای دیگه است. یک بار دیگه از این ادبیات استفاده کنی علی اف و عردوقان رو به عقد هم دیگر درمیآورم. عزت زیاد. --Dandamayev (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۱۹ (UTC)
- اوه اوه اوه. لابد پس فردا میخوای برای یک ویرایش و سوء تفاهم جنگ ترک و فارس راه بندازی، مطمئن باش ترکها با فارس زبانها دشمنی ندارند. البته همیشه بین اقوام کدورتهایی بوده که باید مدیریت کرد تا بقیه از کدورتهای بین اقوام سوء استفاده ابزاری و سیاسی نکنند. اگر احساس کردی در ویرایشهای قبلی بنده جملات مناسب نبوده یا ایرادی داشته بهم بگو، مطمئناً اصلاح میکنم. نمیدانم کدام ویرایش من رنگ و بوی فاشیستی داشته که باعث ناراحتی تو شدهاست. ما چاکرتم هستیم. من همیشه از بحث و تبادل نظرات سازنده دوستان استقبال میکنم. با سپاس Elbrus W (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۰۱ (UTC)
نقشه بیاعتبار
[ویرایش]ویکیپدیای فارسی تمام تلاشش کم نشان دادن جمعیت ترکها و مناطق ترکزبان میباشد و این بیاعتباری آن را نشان میدهد . Turboratur1 (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۸ (UTC)
آره تو خوبی:
قبلاً نیز سه حساب کاربریش مسدود شده.
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Mr,p_balçi
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Turboratur
اکانتهای مسدود شده
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Jkhf9
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/سانی20
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Night_2020
سایر اکانتها
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Mobina,_R1
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Mr_fari
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/B13,_feri
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Yossardaz
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Elmansh
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Mahdidini
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Saeid_120
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Hosseini_azaran
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/N-Panahiazar
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Guzalzade
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Hamed.Tabriz
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Abhoko98
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Abadpours
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Babak_khoram
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Amir_ghorbanpour
آی پیهای این کاربر
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.200.96.51
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.218.226.82
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.121.223.201
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.74.199.75
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.122.128.228
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.126.67.97
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.161.57.41
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.115.193.78
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/79.141.163.37
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/64.62.219.157
تاینی تایم به احتمال زیاد همزاد (شریک) اوست البته احتمال سوءاستفاده از پروکسی و یکی بودن کاربر هم هست هر متنی نوشت سریعاً در تام ریپورتش کنید اکانتهای این ترول تجزیه طلبو Ultramolt (بحث) ۲۵ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۰۷ (UTC)
منبر قومی توسط توربوراتور (بالچی)
[ویرایش]https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.72.60.42
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.62.243.76
دوستان حواستون به خرابکاریهای این ترول باشه. یادتون باشه جواب ابلهان خاموش است و بارها در صفحه بحث مقالات خرابکاری کرده. فقط ریپورتش کنید این پانترک خرابکار ترولو. چون بیادب و فحاشه و در شان و شخصیت ما نیست با این افراد که عمدتاً بیسواد و از طبقه فقیر و بیسواد و شکست خورده و کارگر جامعه هستند دهن به دهن بشیم. --Ultramolt (بحث) ۲۵ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)
انتقال نام
[ویرایش]درود.
در رابطه با نام مقاله کاربری اعتقاد دارد باید نام مقاله به زبان آذربایجانی منتقل شود. (پیشینه بحث: بحث کاربر:Rizorius#انتقال و تاریخچه این مقاله) دلایل او باید در اینجا نوشته شود: RIZORIUSTALK ۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۳۲ (UTC)
https://az.wikipedia.org/wiki/Azərbaycan_dili
دلایل روشن است. نام رسمی اش در تمام ویکیها. دانشنامه بریتانیکا و اتنولوگ دانشنامه زبانشناسی.
https://www.ethnologue.com/language/azj
https://www.britannica.com/topic/Azerbaijani-language
ترکی نام گروه زبانی است و غیز از ترکی استانبولی بقیه ۱۰ زبان ترکی دیگر بدون پیشوند ترکی میآیند مثلا زبان ترکمنی یا قشقایی یا تاتاری. ترک استانبولی هم فقط در ایران رایجه خودشون میگن ترکیش. در این منظقه برای افتراق بین دو زبان اوغوز ترکی ترکیه و آذربایجان این لفظ مصطلح شده اونم بین عوام و برای افتراق؛ و غیررسمیست. نام بین الملیی زبان آذربایجانی است. حالا آذربایجانی چیه؟ یکی از زبانهای ترکی. تمام شد. کسی اگر مدرکی دارد بسم الله وگرنه تمام و به مدیر اعلام کنید نام را عوض کند. تشکر تاریخ ادبیات (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)
- این مسئله برای من هم مدتها جای سؤال داشته که چرا در اکثر زبانها نام مقاله آذربایجانی است و در فارسی ترکی آذربایجانی. RIZORIUSTALK ۲۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)
- نام رایج این زبان در فارسی، «زبان ترکی» است که نامی علمی نیست. پس باید زبان ترکی (آذربایجان) باشد یا زبان ترکی آذربایجانی — Shawarsh (بحث) ۱۱ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
من شخصاً این نام را یک تبلیغات دولتی دولت آذربایجان میدانم ولی جالب است بدانید همین الان در خود باکو هم بر سر اینکه ترک هستند یا آذری بحث در جریان است. حزب پانترکیست مساوات تلاش زیادی دارد در القای همه خود ترک پنداری؛ ولی بررسی که من کردم در مقالات فارسی به لطف تلاش پانترکهای وطنی الان نام ترکی آذری معروفتره ولی لزوماً هر معروفی درست نیست. این اسم ترکی آذری قطعاً غلطه و مخالف نام ذکر شده در تمام ویکیپدیاهای دیگر و در تمام دانشنامههای معتبره؛ ولی اصلاً وقت و اعصاب بحث کردن و جدال با کاربران را ندارم. اصرار و تمایلی هم ندارم بگذاریم همین نام غلط بمونه نوش جان پانترکها.
بخش «خطر نابودی زبان ترکی آذربایجانی در ایران»
[ویرایش]بعضی از دیدگاههای مطرح شده در این بخش مربوط به افراد غیرمتخصص است.
- رشته محمد باقر کریمی نرمافزار و IT است.[۲]
- احمد هاشمی یک دیپلمات بودهاست.
- تخصص حسن راشدی؟ الکترونیک؟ کشاورزی؟
- به نظر میرسد تنها نظر و ادعای علی ابوالقاسمی در این بخش برای ارجاع دادن مناسب است.
@Sicaspi و 4nn1l2: اگر برایتان امکان دارد یک دستی بر سر و روی این بخش بکشید و از منابع معتبر استفاده کنید. 188.158.75.224 ۱۶ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۴۲ (UTC)
آی پی عزیز شما در تاریخچه این مقاله بارها اقدام به فعالیت کردید. از قضا تعداد زیادی از پانترکها نیز در این صفحه بحث فعال بودهاند هم با آی پی و هم با حسابهای غیرواقعی برای نمونه کاربری به نام بویوک و غیره. اخیراً نیز پانترکها تلاش کردهاند این بخش را از مقاله حذف کنند. مشارکت در بخشهای اصلی مقالات باید با حساب کاربری باشد؛ بنابراین بهتر است با حساب اصلی تان (نه مثل حسابهای تک منظوره زیر) مشارکت کنید نه با آی پی. ضمناً اکثر این دوستان که نام بردید سرشون تو کار پانترکی و مباحث قومی و تاریخ هست و همون حسن راشدی کلا رشته تحصیلیشو ول کرده و چسبیده به این مباحث. مقالات در خبرگزاریهای رسمی چاپ شده و اگر بنا بر متون رسمی ژورنالهای آکادمیک باشد ۹۰ درصد ویکیپدیای فارسی باید حذف شود. منابع دیگری اگر پیدا کردید اضافه کنید. در حال حاضر از نظر معیار وپ وزن و وپ بیطرفی اصلاح شدهاست. تاریخ ادبیات (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
کاربر:Moham.s.n - بحث کاربر:Ali dumanli - کاربر:Turktabrizli - کاربر:M.XIII - بحث کاربر:بویوک که تصور میشود همگی یک کاربر هستند با چند زاپاس یا چند همزاد.
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/بویوک
برای مثال کاربر بویوک از همین کاربر عزیز 4nn1l2 کمک خواسته. تاریخ ادبیات (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
مورد دیگری که لازم است توجه کنید این است که ما (و شخصاً خود من) قبول ندارم که چنین چیزی در جریان است و مرگی برای زبان آذری متصور نیستم منتها این مسئله ای است که امروزه زیاد از دهن پانترکها و ارباباشون درمیاد حالا یکی استاد دانشگاهه یکی فیزیک خونده یکی شیمی خونده یکی دیپلمات فراری بوده فرقی نداره. من چند تا مقاله ژورنالی هم پیدا کردم ولی به متنشون دسترسی نداشتم. شما اگر اشتراک دارید پیدا کنید و مقاله را تکمیل کنید. اینکه چند نفر با چندتا آی پی و ده نفر هم روی مقاله مدام در تلاش هستند این بخش را حذف کنند نشان میدهد این بخش احتمالاً به مزاج پانترکها خوش نمیاد. وپ سانسور نیست و نیز این روند سبب میشه که حس کنیم حسن نیتی در پشت این اقدامات وجود ندارد. با تشکر از همه کاربران تاریخ ادبیات (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)
تمام اینها حسابهای زاپاس است که این پانترک ساخته :
کاربر شهرام مکری
[ویرایش]با سلام. احتراما کاربر شهرام مکری :
کاربر:شهرام مکری و کاربر:مکری11 و https://fa.wikipedia.org/wiki/رده:سوءاستفادهکنندگان_از_حسابهای_کاربری_زاپاس/مکری16
کاربر:FB-IRANJAVID و کاربر:Orsanpanir و بحث کاربر:İrani boy
همانند حسابهای مکری در حساب زیر نیز خود را کرد جا زده است:
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Kurdmanboy21
علاوه بر این در مقاله کردستان بارها با حسابهای زیر سابقه خرابکاری داشته اند:
https://fa.wikipedia.org/wiki/رده:سوءاستفادهکنندگان_از_حسابهای_کاربری_زاپاس/Mr_fari
کاربر طی کمتر از ۱۵ روز با سه حساب کاربری تقریبا همنام روی مقاله کردستان ویرایش کرده در ۸ و ۱۲ و ۲۳ ژوئیه با حسابهای:
کاربر:Mr,p balçi و کاربر:B13, feri و کاربر:Mr fari : تشابه نام کاربری، صفحه کاربری، مقالات هم راستا و ....
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29589703&oldid=29589581
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29474311&oldid=29474226
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=کردستان&diff=29517607&oldid=29474311
کاربر:Mr fari و کاربر:Vaaaahid وحید بعنوان زاپاس این حسابشان بسته شده است.
کاربر:İrani boy و کاربر:Vaaaahid پیش ازین بسته شده.
احتراما با توجه به وپ : اردک و وپ : زاپاس درخواست بسته شدن تمام حسابهای زاپاسشان را دارم که شامل :
کاربر:Mr,p balçi و کاربر:B13, feri و کاربر:Mr fari و کاربر:FB-IRANJAVID و کاربر:Orsanpanir و کاربر:Kurdmanboy21 می شود.
چند مقاله و پایان نامه مرتبط
[ویرایش]https://www.sid.ir/fa/journal/ViewPaper.aspx?id=263543
http://www.jsi-isa.ir/article_21815.html
https://sabzfile.com/پایان-نامه-هویت-و-سازگاری-فرهنگی-آذریه/
https://journals.ui.ac.ir/article_24061.html
کاربر: زاپاس ترول خرابکار Mohamadsalimi313
[ویرایش]هر گونه درخواست توسط ترولهای زاپاس را بی اعتنا و سریعا رد کنید.
کاربر:Mohamadsalimi313 ترول 15 ساله از سال 2006
زبانی به نام زبان ترکی آذربایجانی نداریم. این چه دروغ بزرگی است ویکی پدیا؟
[ویرایش]مجموعه هنری ایده های درونی (اینترسپایر) ۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۱۲ (UTC)زبانی به نام زبان ترکی آذربایجانی نداریم. این چه دروغ بزرگی است ویکی پدیا؟ همانطور که در متن این توضیحات نوشته شده است، کشور جعلی آذربایجان این نام را به دروغ ساخته است تا در بین مردم ایران و آذری زبان های عزیز رخنه ایجاد کرده و مقاصد تجزیه طلبی خود را به رهبری روسیه و پوتین پیش ببرد. نام این زبان آذری است و بس.
- آیا واقعا ترکی بودن زبان ترکی آذربایجانی را انکار میکنید؟ نام این زبان چند صد سال پیش از جدایی اراضی آران، شیروان، و نخجوان از ایران، تشکیل آذربایجان شوروی، و غیره، «ترکی/تورکی» بوده. فرهنگ لغت از هشتصد، نهصد سال پیش هست، که به این زبان میگوید «ترکی». یک زمانی نام این زبان، «ترکی قزلباشی» بود. بعد از تثبیت آن به عنوان زبان اصلی و میانجی در منطقهٔ آذربایجان (و فراتر از آذربایجان) (همینطور مناطق شمالتر از آن، یعنی آران، شیروان، ایروان، نخجوان، حتی داغستان) (و مناطقی دیگر در ایران، که جزء آذربایجان تاریخی نیستند)، با نام «ترکی آذربایجانی» به آن اشاره میشود. انکار «ترکی» بودن زبان ترکی آذربایجانی، کاریست بیپایه و به اذعان خود شما، با هدف سیاسی. این زبان ترکی است، ربطی به تجزیهطلبی یا فدرالیسمخواهی ندارد. کاربر:BasilLeaf ( بحث کاربر:BasilLeaf) ۲۱ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC)
- آن چه دروغ است این است که زبان آذری که زبانی هند و اروپایی است با زبان کنونی آذربایجان که ترکی است قاطی شود.--1234 (بحث) ۲۱ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۴ (UTC)
چه جالب تجمیع پان عربیسم و پان قفقازیسم و پانترکیسم. جاعلان ویکی فا این مقاله را با نام جعلی ترکی آذربایجانی زورچپان کرده اند.
https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_language
نام این زبان (کریول ترکیبی از دهها زبان منطقه) زبان آذربایجانی است و در تمام ویکی های دیگر هم همین نام است. منتها چون ادمین اینجا یک پانترک زنجانی است این نام جعلی را اینجا چپونده. زبان آذربایجانی به حدی ضعیف و حقیره که بیشتر کریول است تا یک زبان مستقل.
خرابکاری در مقاله
[ویرایش]جعل جمعیت توسط آی پی زیر:
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ترکی_آذربایجانی&diff=prev&oldid=35826704
تمام آی پی ها هم مربوط به یک نفر هستند
در دو خرابکاری زیر کاربر با خلاصه ویرایش دروغ مطالب را حذف کرده
حذف مطالب ضدعلمی. در این قسمت از مقاله ادعا شده بود زبانهای گیلکی، مازندرانی، خلجی و قشقایی لهجههایی از فارسی و ترکی هستن
کجا همچین ادعایی شده؟ ترول تصور کرده چیزی که به مذاقش خوش نمیاد را با خلاصه ویرایش دروغ حذف کنه
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ترکی_آذربایجانی&diff=36877719&oldid=36825144
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ترکی_آذربایجانی&diff=36771066&oldid=36751559
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/2.191.92.71
طبق منبع جممعیت ۲۳ میلیونه تا اینکه ترول زاپاس دستکاری میکنه به ۳۰ میلیون
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ترکی_آذربایجانی&oldid=35510498
با آی پیهای زیر جمعیت را به ۳۰ میلین جعل میکنه
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/188.158.199.155
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.120.41.103
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/217.219.142.7
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/5.114.190.223
کاربر زیر باید بابت خرابکاری پاسخگو باشد:
https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ترکی_آذربایجانی&diff=36771066&oldid=36751559
https://fa.wikipedia.org/wiki/ویژه:مشارکتها/Parsehos
کاربر:Parsehos اینکه نام کاربری خود را پارسه انتخاب کنید باعث نمیشود ما باور کنیم که شما ترک زبان نیستی. بابت این خلاصه ویرایش دروغ و حذف مطلب منبع دار باید پاسخ بدهی.
کاربر:AhmadDamirchi اینکه هفته ای دوتا ویرایش داری ولی به سرعت نور در تمام واگردانها که علیه جعلیات پانترکی هست حاضر میشی و از طریق ایمیل به ترولها کمک میشه هم خیلی جالبه.
نام مقاله
[ویرایش]این نام جعلی در دانشنامه های معتبر خارجی هم وجود ندارد در خود ویکی پدیای آذربایجانی نام این زبان آذربایجانی است. جعل آشکار. مقاله باید به زبان آذربایجانی تغییر نام دهد . زبان آذری هم ربطی به این ندارد. به بهانه اینکه زبان آذری با زبان آذربایجانی اشتباه نشود مرتکب یک جعل عامدانه شده اید.
همانطور که
ادبیات آذربایجانی و الفبای آذربایجانی و زبان آذربایجانی همگی در تمام ویکی های دیگر پیشوند ترکی ندارند.
https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=South_Azerbaijani_Wikipedia&oldid=1097486022
https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_alphabet
https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_language
در تمام 150 ویکی دیتا نام زبان آذربایجانی ثبت شده نه ترکی آذربایجانی. شاید قوانین اینجا با قوانین ویکی پدیا فرق داره.
https://www.wikidata.org/wiki/Q9292
https://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_literature
درخواست تغییر نام مقاله
[ویرایش]https://www.britannica.com/topic/Azerbaijani-language
https://www.wikidata.org/wiki/Q9292
با عنایت به دانشنامه معتبر بریتانیکا و پیوستگی و وحدت رویه ویکیپدیای فارسی با تمام ویکی های دیگر نام رایج و بین المللی این زبان چیزی نیست به جز زبان آذربایجانی. بنابراین خواستار تغییر نام مقاله هستم. همچنین مقاله در برابر ترولها محافظت شود.
خرابکاری عامدانه
[ویرایش]کاربر:Shawarsh به آخرین ویرایش مقاله زبان ترکی آذربایجانی نگاه کنید. ان کاربر با سواستفاده از سابقه خود و با زورچپانی نظرات اشتباه خود را تحمیل کرده. در خلاصه ویرایش ویژه تفاوت دادم که کاربر ترول چگونه با حسابهای مختلف و آی پی مفقاله را تحریف کرده. در صفحه بحث هم لینک دادم. کاربر بدون اینکه دلیل بیاورد یا در صفحه بحث پاسخگو باشد به ویرایش غلط خود اصرار داشته. مثلا ترول جمعیت ویشوران را از 23 به 30 میلیون تغییر داده یا متنی که در خطر نابودی زبان آذری بوده را به دلخواه خود با خلاصه ویرایش دروغ حذف کرده.
لطف کنید هم ویرایش کاربر مذکور را واگردانی کنید و هم به او بابت خرابکاری و همزادبازی و خرابکاری با ترول معروف تذکر دهید. — این پیام امضانشده را Vemmiv (بحث • مشارکتها) نوشته است.
- زبان ترکی آذربایجانی در ایران در خطر نیست. زبان درخطر تعریف به خصوصی است و نظر یک فرد غیرکارشناس از یک منبع خبری اساسا نباید در این مقاله ذکر شود. جمعیت هم درست است: ۲۴ میلیون نفر. — Shawarsh (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)
جمعیت را بعد گفتن من اصلاح شد وگرنه ترول با آیپی آنرا 30 میلیون کرده بود
کسی ادعا نکرده زبان در خطره گفته پیش بینی میشه بزودی از بین میره.
https://www.wikidata.org/wiki/Q9292
مورد بعد شما بر چه اساسی میگید نام مقاله زبان ترکی آذری است در حالی که در 150 زبان دیگر زبان آذربایجانی است؟ من را توجیه کنید.
این متن چرا جذف شده؟
[ویرایش]چه کسی ادعا کرده این گویش در معرض انقراضه یا زبان در خطر است؟ گفته شده که احتمال نابودی اون وجود داره که حرف اشتباهی نیست. الان این گویش وارداتی در اردبیل و زنجان در حال نابودی کامل است و نسل جدید آن را بلد نیستند من منابع دیگری هم اضافه می کنم. ضمن اینکه کاربری که این متن را از مقاله حذف کرده یک پانترک بوده با نام کاربری فارسی Parsehos و بعد هم با خلاصه ویرایش دروغ آن را حذف کرده که نشان میدهد حسن نیت ندارد. کاربر شاوااش را نمیگم اون یکی کاربرParsehos که ابتدا متن را حذف کرده میگم.
آسیبپذیری و خطر نابودی زبان آذربایجانی
[ویرایش]به باور محمدباقر کریمی، استاد مهندسی کامپیوتر در دانشگاه آزاد تبریز،[۱] زبان ترکی آذربایجانی چنان تضعیف شدهاست، که گویشورانش در فضاهای رسمی و حتی ادبی گاهی تنها قادر اند، که تنها فعل جمله را به ترکی بگویند و دیگر واژهها، در فضاهای رسمی به فارسی و عربی گفته میشود. این زبان در جهت ظرفیتسازی برای کسب توانایی همسویی با دستاوردهای جدید بهروز نمیشود و به دلیل نبود نوشتار و نبود کاربرد رسمی، حضور همهجانبه اش در زندگی روزمره و رسمی افراد را از دست دادهاست. گویشوران نیز به مرور حضور ذهن واژهای خودشان در حوزه زبان را از دست دادهاند و دلبستگی در میان گویشوران برای استفاده کم شدهاست. بدین ترتیب بیش از پیش تضعیف شده و با از دست دادن جایگاه کاربردی خود به عنوان یک زبان غیررسمی به گوشه انزوا میرود و در سرانجام سرنوشتی جز مرگ نخواهد داشت.[۲]
خطر نابودی زبان یک سیر طبیعی برای بیش تر زبانها در جهان در حال رویداد است و انقراض زبانها پدیدهای فراگیر در جهان امروز است.[۳][۴] برای نمونه حسن راشدی از چهرههای نزدیک به جریانات قوم گرا، معتقد است با ادامه وضع کنونی آینده ای جز نابودی برای زبان ترکی در ایران نمیتوان تصور کرد.[۵] این واکنشهای افراطی منحصر به زبانشناسان یا فعالان فرهنگی و سیاسی نبودهاست، بلکه حتی حسن عاملی، امام جمعه و نماینده ولی فقیه در اردبیل (و همچنین عضو مجلس خبرگان) نیز به دفعات اظهارات قوممدارانه داشتهاست.[۶]
به عقیده علی ابوالقاسمی کارشناس و پژوهشگر حوزه تاریخ و فرهنگ، زبان ترکی آذربایجانی شمال استان همدان آسیب دیدهاست که بخشی از علل آن به بطن جامعه ترکزبانان شهرستانهای شمالی استان همدان برمیگردد. به مرور زمان، واژههای زبان ترکی در معرض فراموشی قرار گرفتهاست و کلماتی از دیگر زبانها، از جمله فارسی و عربی و ترکی استانبولی در میان لهجههای ترکزبان این استان رسوخ یافتهاست.[۷]
با همه این ادعاها مؤسسه آیرام وابسته به حزب عدالت و توسعه اردوغان که تلاش زیادی برای تحریک اقوام آذری در ایران دارد، ادعا میکند که میزان توجه و تولید آثار ترکی در ایران بیش تر شدهاست که با گفتار گروههای جدایی طلب پان ترکیست ایرانی تناقض دارد.[۸]
به نظر احمد هاشمی کارمند پیشین وزارت خارجه ایران، اگر چه خطر انقراض زبان ترکی آذربایجانی در ایران را تهدید نمیکند، ولی آسیبها و چالشهای عمدهای دارد:[۹]
- گسترش پدیده زبان ترکی آذری فارسیزه شده: پدیده «زبان فآذری» (یعنی فارسی + آذری یا ترکی فارسیزه شده) به زبان ترکی آمیخته با واژگان و دستور زبان فارسی گفته میشود، که از نظر شکل و محتوا تهی شدهاست و بر اثر ترکیب مفرط و لجامگسیخته با زبان فارسی به شکل زبانی فاقد ساختار، قاعده و پویایی درآمده است (زبان مختلط). گسترش پدیده فآذری به ویژه در میان جمعیتهای مهاجر به کلانشهرها، بزرگترین تهدید پیش روی زبان ترکی آذربایجانی است، چراکه آن زبان را از درون تهی و گویشوران آن را به فراموشی تدریجی زبان مادری و جایگزینی آن با زبان غالب (فارسی) سوق میدهد. زبان ترکی آذربایجانی از فارسی تأثیر بسیاری را گرفتهاست.[۱۰]
- نازایی زبانی: فقدان مراکز علمی، پژوهشی به همراه عواملی مانند فراموشی و رقیقتر شدن زبان مادری (پدیده فآذری) در روند انتقال شفاهی از یک نسل به نسل دیگر و عدم امکان معادلسازی و معادلیابی برای موضوعات، مفاهیم و اشیای جدید، میتواند آن زبان مادری را به زبانی نازا و ایستا تبدیل کند. عدم انتقال نسلی و نازایی زبانی میتواند در یک بازه زمانی طولانی، یک زبان را به گویش تبدیل کند یا حتی منجر به مرگ تدریجی آن زبان شود. بهطور نمونه، زبانهای مازنی و گیلکی دست کم در مناطق شهری در طی دهههای اخیر تبدیل به گویش و لهجه شدهاند که بر پایه تعاریف زبانشناسی، دیگر به سختی میتوان آنها را زبان نامید.
- فقدان زبان و الفبای معیار و انشقاق زبانی: در کشورهای وسیعی مانند آمریکا، روسیه و چین نظام آموزشی و رسانههای سراسری، نقش مهمی در کم رنگ کردن لهجههای مختلف زبانهای انگلیسی، روسی و چینی و تقویت یک لهجه استاندارد برای زبانهای مادری ایفا کردند. در آذربایجان ایران اما عکس این موضوع را شاهد هستیم به طوری که به علت نبود رسانههای حرفه ای، نظام آموزشی و الفبای استاندارد و یکسان به زبان ترکی، لهجههای مختلف زبان ترکی (بهطور مثال ترکی قشقایی و ترکی خلجی) در درک و فهم یکدیگر دچار مشکل بوده و در حال تبدیل شدن به زبانهایی مجزا (زبان قشقایی و زبان خلجی) هستند.
- نگاه کلیشهای و منفی: در گفتمان غالب در ایران، تصور میشود که زبان ترکی آذربایجانی، ضعیف، فاقد پتانسیل، غیرعلمی و غیرادبی است.
- نگاه امنیتی: توجه و اهتمام به این زبان، معادل تقویت واگرایی و نشانهای از جداییطلبی تلقی میشود.
غلط در متن
[ویرایش]ترکی آذری (به ترکی آذربایجانی: Azəri Türkcəsi یا Azərbaycan Türkcəsi) اینجا ویکی آذربایجانی نیست. در داخل متن باید نام انگلیسی آن ذکر شود. این باید اصلاح شود. متأسفانه کاربران چون میدانند نام درست آن در انگلیسی زبان آذربایجانی است رفتهاند نام ترکیشو برداشتند که اونجا هم البته با حسابهای خودشان جعل کردند.
نابودی آذربایجانی در ایران
[ویرایش]https://aftabnews.ir/fa/news/720435/خبرگزاری-دولتی-ترکیه-زبان-ترکی-آذری-در-ایران-در-حال-زوال-است
افول زبان ترکیآذری پس از پایان سلطنت دو سلسله ایرانی – آذری صفویه و قاجاریه آغاز شد و رضاشاه پهلوی در اواسط دهه ۲۰ میلادی حرکتی ملی را برای ترویج فرهنگ ملی آغاز کرد که در مرکز آن زبان فارسی قرار داشت. این موضوع حتی پس از انقلاب ۱۹۷۹ میلادی و برکناری شاه از قدرت نیز ادامه داشت و آذریهای ایران به فرهنگ عامیانه فارسی جذب شده بودند.
حسن راشدی: با ادامه وضعیت کنونی در ایران آینده ای جز نابودی زبان ترکی قابل تصور نیست. حسن راشدی در سال ۱۳۳۳ در استان اردبیل به دنیا آمد.
ترکی اردبیل و زنجان بیشتر لغات در یك جمله ترکی، فارسی است.
منصور حقیقت پور نماینده اردبیل و عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس : زبان ما ترکی نیست ما فارس زبان با گویش آذری هستیم
روستای عنبران در اردبیل هیچکس زبان ترکی بلد نیست
درخواست ویرایش در ۴ اکتبر ۲۰۲۴
[ویرایش]درخواست شده است که ویرایشی در مقاله پایدارحفاظتشده «زبان ترکی آذربایجانی» انجام شود. (ویرایش · تاریخچه · آخرین · پیوندها · سیاههٔ محافظت) پس از این الگو باید یک توضیح کامل و اختصاصی دربارهٔ درخواست نوشته شود. بنابراین، متنی که باید حذف شود و متن دقیقی که باید جایگزین آن شود را ذکر کنید. «لطفاً الف را تغییر دهید» پذیرفته نیست و رد خواهد شد؛ درخواست شما باید به شکل «لطفاً الف را به ب تغییر دهید» باشد. هر کاربر تأییدشده پایداری میتواند ویرایش درخواستشده را انجام دهد. پس از تأیید کردن، رد کردن یا در انتظار قرار دادن درخواست برای نظر یک کاربر دیگر، فراموش نکنید که پارامتر |
46.143.105.101 ۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۱۳ (UTC) شهرستان ساوه یکی از شهرستانهای اذری زبان/فارس زبان استان مرکزی ایران است که مرکز آن شهر ساوه است. این شهرستان از دو بخش به نامهای مرکزی و نوبران تشکیل شدهاست.[۳] از محصولات کشاورزی ساوه میتوان به پسته، انار و طالبی اشاره نمود. شهرستان ساوه دارای ۱۰ هزار هکتار باغ انار میباشد که سالانه ۱۵۰ هزار تن انار از آن برداشت میشود[نیازمند منبع]
بخش مرکزی: دهستان طراز ناهید دهستان قرهچای دهستان نورعلی بیک دهستان شاهسونکندی نقاط شهری: آوه، ساوه
[نیازمند منبع]بخش نوبران: دهستان کوهپایه (ساوه) دهستان بیات دهستان آقکهریز نقاط شهری: غرقآباد، نوبران [نیازمند منبع]بخش مرکزی: دهستان طراز ناهید دهستان قرهچای دهستان نورعلی بیک دهستان شاهسونکندی
بنابر سرشماری مرکز آمار ایران، جمعیت شهرستان ساوه در سال ۱۳۹۵ برابر با ۲۸۳٬۵۳۸ نفر و ۸۷٬۴۴۴ خانوار بودهاست.
زبان
زبانها و گویشهای گوناگونی در این شهرستان وجود دارد .اغلب جمعیت اصلی ساوه به زبان اذری(آذربایجانی) ، ترک های شاهسونها و مغانها به ترکی، کرد کلهر به کردی و فارسی، کله کوهیها به فارسی با لهجه شیرازی و سنگسریها با گویش ویژه سنگسری سخن میگویند. دیگر گروههای مهاجر مانند افغانستانیها یا کردهای عراقی نیز به زبانهای خود سخن میگویند
[نیازمند منبع]https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86_%D8%B3%D8%A7%D9%88%D9%87[نیازمند منبع] 46.143.105.101 ۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۱۳ (UTC)
- ↑ «اعضای هیئت علمی دانشکدهٔ «دانشکده فنی و مهندسی»». دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز.
- ↑ http://www.ensafnews.com/230078/دفاعی-از-زبان-ترکی-آذربایجانی-در-پاسخ-ب/
- ↑ http://www.asremrooz.ir/vdcgyt9xzak9374.rpra.html
- ↑ https://سایت ویستا.ir/m/a/nio63/نابودی-نیمی-از-زبانهای-زنده-دنیا-تا-سال-۲۱۰۰
- ↑ http://oyrenci-sesi.info/yeni/?p=3153
- ↑ http://www.ensafnews.com/229492/وقتی-صدای-نیروهای-انقلابی-هم-در-میآی/
- ↑ http://www.dana.ir/news/359108.html/زبان-ترکی-شمال-استان-همدان-در-معرض-فراموشی-است
- ↑ https://iramcenter.org/fa/turkish-a-trapped-language-between-the-regime-and-iranian-nationalists/
- ↑ https://iranintl.com/دیدگاه/روز-جهانی-زبان-مادری-و-پنج-چالش-پیش-روی-زبان-ترکی-آذربایجانی-در-ایران
- ↑ خطای یادکرد: خطای یادکرد:برچسب
<ref>
غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نامToolAutoGenRef3
وارد نشده است. (صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید.).