Anthea Bell — Wikipédia
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Formation | |
Activité | |
Père | |
Fratrie | Martin Bell (en) |
Conjoint | Antony Kamm (en) |
Enfant | Oliver Kamm (en) |
Membre de | |
---|---|
Distinctions |
Anthea Bell, née le à Sudbury (Suffolk)[1] et morte le [2] à Cambridge[3], est une traductrice britannique.
Biographie
[modifier | modifier le code]Anthea Bell est née dans le Suffolk. Selon ses propres témoignages, elle aurait hérité des capacités de pensée latérale, essentielles chez un traducteur, de son père, Adrian Bell, auteur ruraliste du Suffolk et premier auteur de mots croisés cryptiques du Times. Son frère, Martin Bell, est un ancien correspondant de la BBC qui a été député indépendant pendant une législature.
Après avoir fréquenté un pensionnat à Bournemouth, elle a donné des cours de lettres anglaises au Somerville College d'Oxford. Elle était mariée à l'éditeur et écrivain Antony Kamm de 1957 à 1973. L'un de ses deux fils est le journaliste Oliver Kamm, écrivain de renom pour le Times. Après que ses fils ont quitté la maison, elle a vécu et travaillé à Cambridge.
Anthea Bell a notamment traduit en anglais la série Astérix, en collaboration avec l'universitaire Derek Hockridge, ainsi que le roman Austerlitz de W. G. Sebald[4]. Elle traduit principalement depuis le français et l'allemand, et occasionnellement depuis le danois[5].
Malade, elle meurt en à l'âge de 82 ans[6].
Distinctions
[modifier | modifier le code]- 2015 : Ordre du Mérite de la République fédérale d'Allemagne.
- 2010 : Officier de l'ordre de l'Empire britannique.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (en) Gillian Lathey, The Role of Translators in Children’s Literature : Invisible Storytellers, Routledge, , 258 p. (ISBN 978-1-136-92574-0, présentation en ligne)
- (en) Alison Flood, « Anthea Bell, 'magnificent' translator of Asterix and Kafka, dies aged 82 », The Guardian, (lire en ligne)
- (en) Alex Marshall, « Anthea Bell, Translator of Freud, Kafka and Comics, Dies at 82 », sur The New York Times, (consulté le )
- (en) Claire Armitstead, « Anthea Bell: 'It's all about finding the tone of voice in the original. You have to be quite free' », The Guardian, (lire en ligne, consulté le )
- (en) Therese Walsh, « INTERVIEW: Anthea Bell, Part 1 », writerunboxed.com, (lire en ligne, consulté le )
- Antoine Oury, « Mort d'Anthea Bell, traductrice d'Astérix et de Stefan Zweig », Actualitté, (lire en ligne, consulté le )