Iouri Bouïda — Wikipédia
Nom de naissance | Iouri Vassilievitch Bouïda |
---|---|
Naissance | Znamensk, Oblast de Kaliningrad, RSFS de Russie |
Activité principale |
Langue d’écriture | Russe |
---|
Iouri Vassilievitch Bouïda, (en russe : Юрий Васильевич Буйда, ISO 9 : Ûrij Vasil'evič Bujda), né le à Znamensk (Oblast de Kaliningrad) est un écrivain russe.
Biographie
[modifier | modifier le code]Bouïda est diplômé de l'université d'État de Kaliningrad (en) en 1982. Il travaille comme photographe, journaliste, rédacteur adjoint du journal régional. À partir de 1991, il réside à Moscou et commence à publier des romans : Don Domino, (1994), qui a été nommé au Prix Booker russe [1], La Fiancée prussienne (1998) qui explore la situation complexe des Russes de la région de Kaliningrad (partie de l'ancienne province de Prusse-Orientale)[2]. Pour son roman Voleur, espion et assassin, il reçoit en 2013 le troisième prix du concours Prix Bolchaïa Kniga.
Il a publié dans les magazines Novy Mir, Znamia, Oktyabr. Ses nouvelles et romans sont traduits en allemand, en polonais, en finnois, en français, en japonais...
Il a collaboré à divers journaux Rossiskaïa Gazeta, Nezavissimaïa Gazeta, Izvestia et est rédacteur en chef de la maison d'édition russe Kommersant.
En France son roman Le Train zéro est adapté, en 2020, au théâtre Gérard-Philippe de Saint-Denis, par Aurélia Guillet, avec Miglen Mirtchev[3].
Œuvres traduites en français
[modifier | modifier le code]Romans
[modifier | modifier le code]- Le Train zéro, Gallimard, 1998 ((ru) Don Domino, 1994), traduit par Sophie Benech [4]
- Yermo, Gallimard, 2002 ((ru) Yermo), traduit par Sophie Benech [5]
- Potemkine ou le Troisième Cœur, Gallimard, 2012 ((ru) Potemkine ili tret'e serdte), traduit par Sophie Benech [6]
- La Mouette au sang bleu, Gallimard, 2015 ((ru) Sinïaïa Krov), traduit par Sophie Benech [7]
- Voleur, espion, assassin, Gallimard, 2018 ((ru) Vor, shpïon i oubbïïtsa) (ISBN 9782072723902), dont la traduction par Sophie Benech remporte une Mention spéciale au Prix Russophonie 2019[8]
- Les aventures d'un sous-locataire, Gallimard, 2021 ((ru) ) (ISBN 2882506260) dont la traduction en français par Véronique Patte remporte une Mention spéciale du Prix Russophonie 2021
Recueil de nouvelles
[modifier | modifier le code]- La Fiancée prussienne et autres nouvelles, Gallimard, 2005 ((ru) Prusskaya nevesta, 1998)
- Épître à madame ma main gauche et autres histoires, Interférences, 2010 ((ru) Poslanie gospože moej levoj ruke)
Références
[modifier | modifier le code]- ↑ (ru) « Russian Booker Prize, 1994 » (consulté le )
- ↑ Uilleam Blacker, « Writing from the Ruins of Europe: Representing Kaliningrad in Russian Literature from Brodsky to Buida », Slavonic and East European Review, vol. 93, no 4, , p. 601–625 (lire en ligne, consulté le )
- ↑ Brigitte Salino, « Le trajet affolant du « Train zéro » », Le Monde, , p. 19
- ↑ « Le train zéro - Du monde entier - GALLIMARD - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
- ↑ « Yermo - Du monde entier - GALLIMARD - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
- ↑ « Potemkine ou Le troisième cœur - Du monde entier - GALLIMARD - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
- ↑ « La mouette au sang bleu - Du monde entier - GALLIMARD - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
- ↑ « Cérémonie officielle de remise du 13ème Prix Russophonie, samedi 16 février 2019 », sur artcorusse.org (consulté le )
- (ru) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en russe intitulé « Буйда, Юрий Васильевич » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Ressource relative au spectacle :
- Ressource relative à la littérature :
- (ru) Site officiel