Mawaru-Penguindrum — Wikipédia

Mawaru-Penguindrum
Image illustrative de l'article Mawaru-Penguindrum
Logo de la série d'animation japonaise.
輪るピングドラム
Genres Comédie, drame, psychologie, surnaturel
Anime japonais
Réalisateur
Scénariste
Kunihiko Ikuhara
Takayo Ikami
Studio d’animation Brain's Base
Compositeur
Licence (fr) Kazé
Chaîne Drapeau du Japon MBS, TBS, AT-X
1re diffusion
Épisodes 24

Manga
Cible
éditoriale
Seinen
Scénariste Kunihiko Ikuhara
Dessinateur Lily Hoshino, Isuzu Shibata
Éditeur (ja) Gentōsha
Prépublication Drapeau du Japon Comic Birz
Sortie initiale
Volumes 4

Mawaru-Penguindrum (輪るピングドラム, Mawaru Pingudoramu?) est une série télévisée d'animation japonaise produite par Brain's Base. Dirigée et coécrite par Kunihiko Ikuhara, la série a été diffusée au Japon à partir du jusqu'au . En France, la série est éditée en DVD par Kazé. Une adaptation en manga dessinée par Isuzu Shibata est publiée entre et janvier 2017 dans le magazine Comic Birz[1],[2] et compilé en un total de quatre volumes.

Himari, une jeune fille décédée des suites d'un cancer du cerveau, est miraculeusement ressuscitée puis guérie par une entité étrange. Cette entité réside dans un chapeau en forme de tête de manchot et prend possession du corps d'Himari lorsqu'il est posé sur sa tête. En échange de sa nouvelle vie, l'entité a ordonné à ses deux frères, Kanba et Shouma de trouver un objet appelé « Penguindrum ». Ils sont assistés par trois manchots étranges dédiés à chacun d'entre eux.

Personnages

[modifier | modifier le code]

Personnages principaux

[modifier | modifier le code]

Himari Takakura (高倉 陽毬, Takakura Himari?)

Elle est adoptée par les Takakura après avoir été abandonnée par sa mère. Himari souffre du cancer du cerveau, dont elle meurt. Mais elle revient à la vie grâce à la Princesse du Crystal (プリンセス・オブ・ザ・クリスタル, Purinsesu Obu Za Kurisutaru?) qui réside dans son chapeau en forme de tête de manchot. Lorsque Himari porte ce chapeau, elle se transforme en cette princesse, arrogante et qui maltraite Shouma, Kanba et Ringo. Himari est toujours souriante malgré sa maladie, elle essaye de surmonter tous ses soucis.

Kanba Takakura (高倉 冠葉, Takakura Kanba?)

Le plus sérieux et expérimenté des deux frères. Il est connu pour être un coureur, pour sortir avec des filles et les quitter aussitôt. Il a mis plusieurs filles en colère, qui le suivent, dont Masako Natsume qui est la plus agressive. Par contre, il aime profondément sa sœur, Himari, et ferait tout pour son bonheur. Étant l'aîné, il s'est montré responsable du maintien des finances, c'est le "gagne pain" de la famille. Il prend très au sérieux la recherche du Penguindrum et de l'obtention du médicament pour Himari ; il est prêt à avoir recours à tous les moyens pour les obtenir.

Shouma Takakura (高倉 晶馬, Takakura Shōuma?)

Le second grand frère de Himari, il est le plus innocent et candide des deux. Il n'apprécie pas les manières de faire de Kanba mais s'y plie pour sauver leur sœur. Sa rencontre avec Ringo lui fera découvrir que le monde est plus compliqué et plus petit qu'il ne pensait mais aussi l'amour. Il est lié à l'accident qui est survenu le jour de sa naissance bien qu'indirectement.

Personnages secondaires

[modifier | modifier le code]

Ringo Oginome (荻野目 苹果, Oginome Ringo?)

Jeune fille du même âge que les deux frères, elle est obnubilée par Tabuki, l'un des professeurs des garçons et le stalk jusque chez lui. Elle ne quitte jamais son journal où elle est persuadée que son destin est écrit et qu'elle finira avec Tabuki comme l'est prédit dans le journal. Sa rencontre avec Shouma sera pour elle une malédiction car elle remettra toute sa vie en question ainsi que ses agissements. Elle est la sœur cadette de Momoka décédée le jour de sa naissance dans l'accident perpétré par l'organisation terroriste.

Keiju Tabuki (多蕗 桂樹, Tabuki Keiju?)

Professeur au lycée pour garçon, il était l'ami de Momoka en primaire. Proche de Ringo, il cherche en elle sa grande sœur. Il apparaît comme un personnage censé, droit et doux mais se révèle en réalité rongé par la haine et le désespoir. Afin de mettre un terme à tout ça, il tentera de s'en prendre à Himari et de comprendre pourquoi il est toujours en vie.

Yuri Takikago (時籠 ゆり, Takikago Yuri?)

Actrice à la beauté resplendissante, elle est la rivale de Ringo pour conquérir le cœur de Tabuki et apparaît comme une femme douce et pleine de vie. Elle se révèle en réalité être une jeune femme meurtrie par la vie qui tente de panser ses blessures du passé. Amie avec Momoka par le passé, elle ne peut supporter l'idée que cette dernière ne soit plus de ce monde et tentera tout ce qui est en son pouvoir pour la ramener chez les vivants.

Sanetoshi Watase (渡瀬 眞悧, Watase Sanetoshi?)

C'est un jeune homme qui semble étrange et non-humain. Il rencontre Himari alors qu'elle est à la recherche d'un livre en particulier. Il deviendra son médecin par la suite et la sauvera in extremis alors qu'elle décède pour la seconde fois grâce à un "traitement". On apprendra plus tard son véritable rôle ainsi que la noirceur qui se cache en lui. Il est l'ennemi de Momoka de par ses actes et en totale opposition à ce qu'elle représente.

Momoka Oginome (荻野目 桃華, Oginome Momoka?)

Il s'agit du personnage le plus énigmatique de la série mais aussi du plus important puisqu'elle relie les personnages entre eux. On ne la voit que lors de flash-back et on apprendra que son existence bien que courte fût intense, ayant sauvé nombre de vies. Le journal que détient Ringo, sa jeune sœur, était en réalité le sien. Il lui permettait de changer le destin des gens en prenant leur malédiction en échange. Lors de l'accident, elle réussit à sauver une partie des gens grâce à son journal mais périra.

La production de la série a été annoncée en février 2011 dans le magazine Kera[3], avant d'être officialisée en avril de la même année[4]. Composée de vingt-quatre épisodes, la série a été diffusée du au [5],[6]. Huit coffrets DVD et Blu-ray sont sortis entre et [7],[8]. En France, la série est éditée en DVD par Kazé[9].

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le glas du destin 運命のベルが鳴る Unmei no Beru ga Naru
2 Une dangereuse stratégie de survie 危険な生存戦略 Kiken na Seizon Senryaku
3 Mange-moi avec délectation そして華麗に私を食べて… Soshite Karei ni Watashi o Tabete...
4 La princesse s'écroule 舞い落ちる姫君 Maiochiru Himegimi
5 C'est pour ça que je le ferai だから僕はそれをするのさ Dakara Boku wa Sore o Suru no sa
6 Nous sommes reliés par M, toi et moi Mでつながる私とあなた Emu de Tsunagaru Watashi to Anata
7 Une Femme-Tamahomare タマホマレする女 Tamahomare-suru Onna
8 Même si cet amour est factice, je... 君の恋が嘘でも僕は Kimi no Koi ga Uso de mo Boku wa
9 Le monde de glace 氷の世界 Kōri no Sekai
10 C'est parce que je t'aime だって好きだから Datte Suki Dakara
11 Tu en as enfin pris conscience ようやく君は気がついたのさ Yōyaku Kimi wa Kigatsuita no sa
12 Ce cercle qui nous entraîne 僕たちを巡る輪 Bokutachi o Meguru Wa
13 Notre crime et notre châtiment 僕と君の罪と罰 Boku to Kimi no Tsumi to Batsu
14 La princesse fallacieuse 嘘つき姫 Usotsuki Hime
15 La sauveuse du monde 世界を救う者 Sekai o Sukuu Mono
16 Un homme immortel 死なない男 Shinanai Otoko
17 Des êtres impardonnables 許されざる者 Yurusarezaru Mono
18 Alors, reste pour moi だから私のためにいてほしい Dakara Watashi no Tame ni Itehoshii
19 Celui qui m'est destiné 私の運命の人 Watashi no Unmei no Hito
20 Merci de m'avoir choisie 選んでくれてありがとう Erandekurete Arigatō
21 La porte du destin que nous choisissons 僕たちが選ぶ運命のドア Bokutachi ga Erabu Unmei no Doa
22 Un joli cercueil 美しい棺 Utsukushii Hitsugi
23 Là où aboutit le destin 運命の至る場所 Unmei No Itaru Basho
24 Je t'aime 愛してる Aishiteru

Références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]