Musique de Chambre (Joyce) — Wikipédia
Musique de Chambre (Chamber Music) est un recueil de trente-six poèmes écrits par James Joyce pendant ses jeunes années, de 1901 à 1906 et publié pour la première fois à Londres chez Elkin Mathews en 1909.
Liste
[modifier | modifier le code]- Strings in the earth and air
- The twilight turns from amethyst
- At that hour when all things have repose
- When the shy star goes forth in heaven
- Lean out of the window
- I would in that sweet bosom be
- My love is in a light attire
- Who goes amid the green wood
- Winds of May, that dance on the sea
- Bright cap and streamers
- Bid adieu, adieu, adieu
- What counsel has the hooded moon
- Go seek her out all courteously
- My dove, my beautiful one
- From dewy dreams, my soul, arise
- O cool is the valley now
- Because your voice was at my side
- O Sweetheart, hear you
- Be not sad because all men
- In the dark pine-wood
- He who hath glory lost, nor hath
- Of that so sweet imprisonment
- This heart that flutters near my heart
- Silently she's combing
- Lightly come or lightly go
- Thou leanest to the shell of night
- Though I thy Mithridates were
- Gentle lady, do not sing
- Dear heart, why will you use me so?
- Love came to us in time gone by
- O, it was out by Donnycarney
- Rain has fallen all the day
- Now, O now, in this brown land
- Sleep now, O sleep now
- All day I hear the noise of waters
- I hear an army charging upon the land
La plupart de ces poèmes ont été mis en musique. Ainsi, Luciano Berio en a repris trois dans sa pièce Chamber Music de 1953 (les numéros 1, 35 et 9).
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie en français
[modifier | modifier le code]- James Joyce, Poèmes : Chamber Music, Pomes Penyeach, Gallimard, traduction de Jacques Borel, édition bilingue
- James Joyce, Œuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, tome I, avec notes.
- James Joyce, Musique de chambre - Pomes Penyeach - Ecce Puer, traduction et préface de Philippe Blanchon, La Nerthe, 2012, édition bilingue qui reprend l'ordre initial de James Joyce (1905) pour ce qui concerne Musique de chambre [1],[2]
- James Joyce, Musique de chambre, traduction en vers rimés et réguliers par Adrien Louis, préface de Jacques Aubert, Barre-des-Cevennes, Éditions Le Bousquet-La Barthe, 2012, édition bilingue selon l'ordre de James Joyce.
- James Joyce, Musique de chambre, traduction de Olivier Litvine, préface de Marc C. Conner, édition bilingue, Éditions Caractères, 2016.
- James Joyce : Chamber Music suivi de Pomes Penyeach, La Différence, traduction et préface de Pierre Troullier, édition bilingue, 2017.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Une liste de compositeurs ayant utilisé les textes de ces poèmes
- (en) Les textes des poèmes
- (en) Article du Times sur les nouvelles traductions de Musique de chambre