Popoluca de la Sierra — Wikipédia
Popoluca de la Sierra, soteapanèque, zoque de Soteapan, popoluca des hauts-plateaux nuntajɨyi' | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | Veracruz |
Nombre de locuteurs | 36 000 (en 2020)[1] |
Classification par famille | |
| |
Codes de langue | |
IETF | poi |
ISO 639-3 | poi |
Glottolog | high1276 |
État de conservation | |
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde | |
modifier |
Le popoluca de la Sierra, aussi appelé soteapanèque, zoque de Soteapan ou popoluca des hauts-plateaux, est une langue zoque parlée dans l’État de Veracruz au Mexique.
Écriture
[modifier | modifier le code]Deux orthographes popoluca de la Sierra ont été développées, une par la Société internationale de linguistique et une autre par l’Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas.
a | b | ch | d | dy | e | g | i | ɨ | j | k | l | m | n |
ñ | ng | o | p | r | s | t | ts | ty | u | w | x | y | ' |
Avec l’orthographe de l’AVELI, les voyelles longues sont représentées en doublant la lettre, le coup de glotte est représenté par l’apostrophe[3].
a | b | c | ch | d | d́ | e | i | ɨ | j | k | l | m | n | ñ |
ŋ | o | p | q | r | s | t | t́ | ts | u | w | x | y | z |
Avec l’orthographe de la SIL, les voyelles longues sont représentées avec un macron souscrit sous la lettre et la coupe de glotte est indiqué avec l’accent aigu sur la voyelle qui le précède, excepté lorsqu’il est entre deux voyelles ou en fin de mot[5].
AVELI | SIL | sens |
---|---|---|
dya' | d́a | non |
kiiñi | qui̱ñi | narine |
ko'ong | cooŋ | panier |
ipa'tpa | ipátpa | rencontrer |
jaama | ja̱ma | soleil, jour |
nɨ' | nɨ | eau |
pa'ak | paac | doux |
pook | po̱c | tige de maïs |
pok | poc | calebasse |
tyaka | t́aca | petit poulet |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más, 2020 INEGI. Censo de Población y Vivienda 2020.
- Gutiérrez Morales 2015, p. 19.
- Gutiérrez Morales 2015, p. 20.
- Elson et Gutiérrez G. 1999, p. ix.
- Lind et Lind 2009, p. iv.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (es) Benjamin F. Elson et Donaciano Gutiérrez G., Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz, Instituto Lingüístico de Verano, coll. « Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves” », (lire en ligne)
- (es) Salomé Gutiérrez Morales, Vocabulario popoluca de la sierra / español / popoluca de la sierra, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, , 160 p. (ISBN 978-607-8407-10-1 et 978-607-8117-07-9, lire en ligne)
- (es) John O. Lind et Royce Lind, Hablemos popoluca y español, , 2e éd. (lire en ligne)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue
[poi]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue
[high1276]
dans la base de données linguistique Glottolog.