Pour l'Afrique et pour toi, Mali — Wikipédia
Mali (fr) | |
Hymne national de | Mali |
---|---|
Autre(s) nom(s) | Le Mali (fr) |
Paroles | Seydou Badian Kouyaté |
Musique | Bazoumana Sissoko |
Adopté en | 1962 |
Fichier audio | |
Hymne national malien joué par l'Orchestre de l'U.S. Navy | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Mali, écrit par Seydou Badian Kouyaté est l'hymne national du Mali. Il a été adopté par la loi 62-72 du .
Paroles en français
[modifier | modifier le code]Premier couplet
- À ton appel Mali
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis
- Un peuple, un but, une foi
- Pour une Afrique unie
- Si l'ennemi découvre son front
- Au-dedans ou au-dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir
Refrain
- Pour l'Afrique et pour toi Mali
- Notre drapeau sera liberté
- Pour l'Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité
- Ô Mali d'aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d'espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
Deuxième couplet
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l'avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur
Troisième couplet
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et dévouement
- Vigilance à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain
Quatrième couplet
- L'Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l'unité
- Dignité retrouvée
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l'Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l'honneur
LE CHANT NATIONAL DES PIONNIERS DU MALI PAR BEMBA DIARRA
- C'est le jour de l'Afrique
- C'est l'heure de l'Afrique
- Oh ô jeunesse
- C'est l'allégresse,
- La nuit disparait du soleil le rayon frais,
- Inscrivent dans les cieux,
- La liberté,
- Inscrivent l'unité,
- Inscrivent l'unité
- C'est le jour de l'Afrique
- Oh ô jeunesse
- C'est l'heure de l'Afrique
- Quelle belle espérance
- Notre père Konaté dans la dignité
- Nous suivrons ta voie
- Nous voulons ta foi
- La bataille du souvenir
- La bataille de l'avenir
- Nous saurons les gagner
- Nous saurons les gagner
- C'est le jour de l'Afrique
- Oh ô jeunesse
- C'est l'heure de l'Afrique
- Quelle belle espérance
- Nous faisons ce serment
- Nous ferons le Mali
- Nous ferons l'Afrique
- Nous ferons l'Afrique
- Même s'il faut notre sang
- Nous irons de l'avant
- Même s'il faut notre sang
- Nous irons en courant
- C'est le jour de l'Afrique
- Oh ô jeunesse
- C'est l'heure de l'Afrique
- Quelle belle espérance
Paroles en bambara
[modifier | modifier le code]Premier couplet
- Mali man’a kan bɔ
- ɲɛtaa kɛlɛba don
- An bɛɛ b’an cɛsiri
- Ka lahidu tiimɛ
- So, haju, ŋaniya kelen
- Farafinna kelenya
- Jugu man’a kun bɔ
- Kɔnɔna o Kɛnɛma
- Bɛɛ ka wuli k’i jɔ
- Saya ka fisa malo ye
Refrain
- Farafinna n’an faso Mali
- Jɔnjɔn in ko: hɔrɔnya bɛrɛ
- Farafinna n’an faso Mali
- Kɛlɛ in ko: kelenya kɛlɛ
- Un! Mali tile bɛ bi
- Un! Mali tile bɛ sini
- Jigiya forow funtira kayira
- Denw hakili latigɛra pewu pewu
Deuxième couplet
- Duguw ni togodaw jɔli
- Muso jɔlenw, denmisɛnw ni mɔgɔkɔrɔbaw
- Ka ɲɛsin faso ma min bɛ taama na
- Ka ɲɛsin siniɲɛsigi ɲuman ma
- An ka danbe kosɔn
- An ka barika don an ka jεkuluw la
- Foroba lakanani kama
- An ka foroba nafa forge
- Sɔgɔsɔgɔninjɛ ni kamankunw ye ɲɔgɔn fɛ
- An ka taama sira kan min bɛ taa nisɔndiya la
Troisième couplet
- Sira ka gɛlɛn kosɛbɛ
- O min bɛ na ni nisɔndiya ye ɲɔgɔn fɛ
- Ja gɛlɛya ani yɛrɛdi
- Kɔlɔsili kɛ waati bɛɛ
- Tiɲɛ min kɛra waati kɔrɔw la
- Don o don tiɲɛ
- Nisɔndiya sɔrɔli baara gɛlɛn fɛ
- A bɛna Mali kɛ sini ta ye
Quatrième couplet
- Farafinna laban bɛ wuli
- An ka nin don kura in fo
- Foli kɛ hɔrɔnya la
- An ka taama ka taa kelenya fan fɛ
- Bonya sɔrɔla kokura
- Aw ka dɛmɛ don an ka kɛlɛ la
- Tiɲɛ don an ka kalili la
- Walasa ka Afiriki kɛ kelen ye
- Aw ka jɔ ɲɔgɔn fɛ ne balimaw
- O bɛɛ kɛra bonya ye
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Sébastien Philippe, Les Symboles de la République du Mali, Bamako, Memoria, , 128 p.