Roger Teulat — Wikipédia
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de | Conseil d'études de l'Institut d'études occitanes (d) (jusqu'en ) |
Roger Teulat (Rogièr Teulat en occitan) est un linguiste français né à Frayssinet (Lot) le [1].
Spécialiste de la langue occitane, il a enseigné cette dernière à l'université Blaise-Pascal de Clermont-Ferrand[2].
Ses axes de recherches tournent autour de l'histoire (ex. ancien occitan avec les troubadours) et l'évolution des parlers occitans mais également les codifications et standardisation de la langue.
Travaux
[modifier | modifier le code]Occitan standard
[modifier | modifier le code]Son œuvre porte notamment sur l'évolution de la langue et la littérature occitanes avec essai de normalisation de la langue vers un modèle référentiel[3] : l'occitan standard[4],[5]. Il est un des principaux spécialistes de ce domaine[6] dont il a élaboré en premier les critères[7].
C'est à ce titre un des membres du Conselh de la Lenga Occitana.
Nord-occitan
[modifier | modifier le code]Il participe aussi à des codifications locales comme pour le nord-occitan en Auvergne[8],[9]. Concernant cette région, il insiste sur le fait que l'appellation « auvergnat » entretient la confusion avec le nom de l'ancienne province, et propose plutôt un « occitan du centre-nord ».
Les actuelles recherches en linguistique rejoignent cette idée comme l'exprime notamment Jean Roux : « C'est par simplification que l'on utilise ce vocable, car en aucun cas l'auvergnat ne peut être considéré comme une entité linguistique autonome »[10].
Il a longtemps enseigné l'occitan à l'université Blaise-Pascal de Clermont-Ferrand, l'actuelle Université Clermont-Auvergne. Il a eu parmi ses étudiants des figures de la littérature occitane en Auvergne comme Noël Lafon[11] ou Étienne Coudert[12]. Il prend sa retraite de l'université en 1999[13].
Ancien occitan
[modifier | modifier le code]Il produit parallèlement des études sur l'histoire de la langue et édition de textes anciens notamment ceux en ancien occitan[14]. Il est ainsi un des principaux spécialistes des troubadours notamment ceux originaires d'Auvergne[15],[16].
Il a ainsi publié trois anthologies des troubadours originaires des départements auvergnats actuels : Cantal (2005), Haute-Loire (2009) et Puy-de-Dôme (2011).
Bibliographie
[modifier | modifier le code]Liste non-exhaustive
- Andromaque dans la poésie grecque jusqu'à la fin de l'époque classique, 1965.
- Comment lire et écrire l'auvergnat méridional, Centre régional de documentation pédagogique (CRDP d'Auvergne), Clermont-Ferrand, 1971.
- Grammaire de l'occitan de référence (les sons, les mots, les formes), Villeneuve sur Lot, Cercle Occitan du Lycée / Institut d'études occitanes, 1972.
- Mémento grammatical de l'occitan référentiel, Cap e Cap, Institut d'études occitanes, 1976
- « Per una definicion d'un espaci occitan del centre-nòrd (auvernhat) », Quasèrns de Lingüistica Occitana, Institut d'études occitanes, Beaumont, n°10, 1981, (ISSN 0338-2419).
- Uèi l'occitan, Institut d'études occitanes, collection « Sector Recèrca », Toulouse, 1985
- "Una lenga internacionala, perqué pas ?", Lo Convise
- "Quelques exemples délicats concernant le timbre de O devant nasale en ancien occitan" dans Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, II, 885-893
- (Avec A. Puygrenier) Édition annotée et commentée de Raimon Vidal de Bezaudun Abrils issi' e mays intrava, éditions Orionis, Cournon 63, 1988, 251 pp
- "Considération sur la prononciation de la lettre U en occitan avant la Croisade" in L'État toulousain 1988, AIEO, 1995, 93-102.
- Pour une réforme modérée de l'orthographe du français : Le projet caravel, Université Blaise-Pascal / publications du département de français, 1991.
- "Le timbre de E tonique devant nasale en ancien occitan", in Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, I, 159-170.
- "L'occitanité des textes originaux antérieurs à 1125", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 921-933.
- "Les types syntaxiques mon paire et lo meu paire dans les plus anciens textes", in Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, I, 7-16.
- Sermons de Sant Marçal : Tèxtes establits e presentats per Rogièr Teulat, 2000
- Pierre d'Auvergne (Peire d'Auvèrnha), Tous les textes connus du fameux troubadour, chantés et écrits entre 1150 et 1170, réunis, présentés et traduits en occitan moderne et en français par Roger Teulat, Lo Convise, 2001, réédité en 2005
- Anthologie des troubadours du Cantal, éditions Ostal del Libre, Aurillac, 2005, (ISBN 978-2951625822)
- Éléments de syntaxe occitane référentielle, 130 p - (ISBN 2846182698), Pyrémonde, Monein, 2008
- Anthologie des troubadours de la Haute-Loire, éditions Ostal del Libre / Institut d'études occitanes, Aurillac, 2009.
- Anthologie des troubadours du Puy-de-Dôme, éditions Ostal del libre, Aurillac 2011, (ISBN 978-2-914662-16-1)
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Georg Kremnitz, « La recherche (socio-)linguistique en domaine occitan. Acquis et exigences actuelles », Bulletins de l'Association internationale d'études occitanes, Londres, Westfield College - Université de Londres, vol. 3, (lire en ligne)
- Jean-Pierre Chambon, « Comment peut-on être (Nord-)Occitan ? Francés Conheràs et les difficultés d’écrire en oc : une lecture des premières pages de La Manifestacion (1998) », Revue des Langues Romanes, Montpellier, Presses universitaires de la Méditerranée (Université Paul-Valéry), vol. CXIX « Aspects du XVIIIe siècle occitan », , p. 483-515 (ISSN 2391-114X, lire en ligne) :
« Signalons [...] que Roger Teulat, le spécialiste français de l’« Occitan de référence », enseignait à l’Université de Clermont-Ferrand. »
- (oc) Domergue Sumien, « Occitan “estandard”, “larg” o “referencial”? », Jornalet, Barcelone, Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha (ADÒC), (ISSN 2385-4510, lire en ligne)
- Domergue Sumien, La standardisation pluricentrique de l’occitan: Nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie, Brepols Publishers, Turnhout (Belgique), 2006 (ISBN 978-2-503-51989-0)
- (es) Chesus Bernal Bernal (Université de Saragosse), « La alternativa grafica del occitano referencial », Cuadernos de Investigación Filológica, Logroño, Université de La Rioja, vol. XIV, , p. 115-123 (ISSN 0211-0547, e-ISSN 1699-292X, lire en ligne)
- (ca) Jordi Cassany-Bates (dir. Emili Casanova Herrero, Abelard Saragossà Alba), El valencià o català, llengua dins del diasistema occitanoromànic, Valence (Espagne), Université de Valence, (lire en ligne), chap. VII. 5. (« La concepció de Teulat »), p. 253-264
- (ca) Aitor Cabrera Baiget (Université de Lérida), « Trenta anys de codificació gràfica. La necessitat d’implementar una normativa en l’occità de la Vall d’Aran », Treballs de Sociolingüística Catalana, Barcelone, Societat Catalana de Sociolingüística, no 25, , p. 251-286 (ISSN 0211-0784, lire en ligne)
- Henri Giordan, « L'enseignement de l'occitan », Langue française, Malakoff (Hauts-de-Seine), Armand Colin, vol. 25 « L'enseignement des "langues régionales" », , p. 84-103 (e-ISSN 1957-7982, lire en ligne)
- Jean Roux, De la renaissance d'une langue occitane littéraire en Auvergne au début du XXe siècle, perspectives et avenir (Thèse en études occitanes sous la direction d'Hervé Lieutard), Montpellier, Université Paul-Valéry, soutenue en 2020 (lire en ligne).
- (fr + oc) Jean Roux, L'auvergnat de poche, Chennevières-sur-Marne, Assimil, coll. « Assimil Evasion », (ISBN 2700503198).
- Jean-Pierre Machilier, « Noël Lafont »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur cantalpassion.com, Aurillac, (consulté le ).
- « Le Tiène. Etienne Coudert, hommage au grand militant qui vient de disparaître », sur parc-livradois-forez.org ; site officiel du Parc naturel régional Livradois-Forez, .
- (fr + oc) Etienne Coudert, « En marge du départ à la retraite de Roger Teulat », Parlem !, Clermont-Ferrand / Thiers, Institut d'études occitanes (section du Puy-de-Dôme), (lire en ligne)
- Marie-Jeanne Verny, « Quelques publications occitanes récentes », sur aplv-languesmodernes.org - site officiel de l'Association des professeurs de langues vivantes (Langues modernes), Paris, Association des professeurs de langues vivantes, .
- (en) Robert A. Taylor, A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature, Kalamazoo, Université de l'Ouest du Michigan, coll. « Medieval Institute Publications », , 137 p. (ISBN 978-1-58044-215-2 et 9781580442084, lire en ligne)
- Antoine Tavera, « Les chants du crépuscule à l'aube du "Trobar" », Fin des temps et temps de la fin dans l'univers médiéval, Aix-en-Provence / Marseille, Presses universitaires de la Provence, , p. 493-517 (EAN 9782901104339, DOI 10.4000/books.pup.3597, lire en ligne)
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la recherche :