Zhang Ji (poète) — Wikipédia
Zhāng Jì
Statue de Zhāng Jì pres du temple Hanshan et du pont de l'érable à Suzhou
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Prénoms sociaux | 懿德, 懿孫 |
Activités | |
Père | Zhang Chulun (d) |
Enfants |
Personnes liées | Huangfu Ran (en), Liu Changqing |
---|
A Night-mooring Near Maple Bridge (d) |
Zhāng Jì (chinois simplifié : 张继 ; chinois traditionnel : 張繼) est un poète chinois du VIIIe siècle (dynastie Tang) né à Xiangyang, dans la province de Hubei. Il avait également pour surnom (表示) ‘’‘Yìsūn‘’‘ (懿孙).
Une œuvre célèbre
[modifier | modifier le code]- 楓橋夜泊
- 月落烏啼霜満天,
- 江楓漁火對愁眠。
- 姑蘇城外寒山寺,
- 夜半鐘声到客船。
- 枫桥夜泊
- 月落乌啼霜满天,
- 江枫渔火对愁眠。
- 姑苏城外寒山寺,
- 夜半钟声到客船。
- fēng qiáo yè bó
- yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān
- jiāng fēng yǘ huǒ duì chóu mián
- gū sū chéng wài hán shān sì
- yè bàn zhōng shēng dào kè chuán
Traduction en français
[modifier | modifier le code]Construit comme un haïku, ce poème est difficilement traduisible, chaque mot se juxtaposant sans syntaxe, évoquant par détails une nuit d’hiver passée près de l’actuelle Suzhou.
- La nuit au « pont Erable »
- La lune se couche, le corbeau croasse, l’air est rempli de givre.
- Le long de la rivière les érables. Les feux des pêcheurs font face, une tristesse infinie m’empêche de dormir.
- À l’extérieur de la ville de Gushu (Suzhou), non loin du temple de Hanshan.
- La cloche sonne au milieu de la nuit, je l’entends depuis le bateau où je séjourne.