Ajò
Ajò (anche ajòni o ajòne[1], in còrso scritto aiò) è un'espressione comune a tutte le lingue e dialetti parlati in Sardegna e Corsica, e utilizzata molto spesso anche nella rispettiva variante regionale dell'italiano e del francese.
Usata in molteplici contesti, la parola ajò corrisponderebbe a una forma orfana nella 1ª persona plurale dell'evoluzione romanza del verbo ire ("andare" in latino) evolutosi in un intermedio alare, è sovrapponibile al francese allons, dove in francese aller è tuttora in uso, e traducibile letteralmente con "andiamo!" quindi come un invito a muoversi, partire o fare qualcosa, similarmente a "dai!", "orsù!".[2][3] Si può quindi dire che in generale "Ajó" è usato per indicare informalmente tutte le espressioni che incitano movimento (andiamo, dai, è il tuo turno, sbrigati, d'accordo, ecc...)
Uso nell'italiano regionale
[modifica | modifica wikitesto]L'espressione è d'uso comune nell'italiano regionale della Sardegna dove, al pari di eja ("sì" in italiano), è considerata un'espressione sarda fortemente caratterizzante e viene utilizzata sovente come intercalare caricaturale o in attività di vario genere. In sintesi, l'uso di questa espressione in italiano è da intendersi come incitazione caricata da maggior entusiasmo rispetto ad altre espressioni alternative.
AI sta alla radice di piu' parole di denominazione di moto a luogo e non:
ai-o= dai ,orsu'
ai-osu= andiamo
ai-cci =cosi
ai-undi /ai-cche/ai-nui= dove
probabilmente anche la parola aiuto e' coniugata ai :AiGittoriu
Ajò! Dimonios!
[modifica | modifica wikitesto]In forma di esortazione imperativa, l'intercalare fa parte del motto che chiude l'inno ufficiale della Brigata Sassari, scritto nel 1994:[4]
«Sa fide nostra
no la pagat dinari
ajò! Dimonios!
avanti forza paris!»
«La nostra fedeltà
è impagabile
andiamo! Diavoli!
avanti, forza insieme!»
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Mario Puddu, Ajoni, Ditzionàriu in línia de sa limba e de sa cultura sarda.
- ^ Mario Puddu, Ajó, Ditzionàriu in lìnia de sa limba e de sa cultura sarda.
- ^ Tonino Rubattu, DULS (archiviato dall'url originale il 18 dicembre 2007). Dizionario Universale della Lingua di Sardegna
- ^ L'inno della Brigata Sassari, in Sito dell'Associazione Nazionale Brigata "Sassari". URL consultato il 4 dicembre 2007 (archiviato dall'url originale il 20 novembre 2007).