Raffaella Carrà (album 1981)
Raffaella Carrà album in studio | |
---|---|
Artista | Raffaella Carrà |
Pubblicazione | 1981 |
Durata | 32:51 |
Dischi | 1 |
Tracce | 11 |
Genere | Pop |
Etichetta | Hispavox S 90.402 |
Arrangiamenti | Danilo Vaona Lato A Paolo Ormi Lato B |
Formati | LP, MC, CD |
Certificazioni | |
Dischi d'oro | 1 Portogallo |
Dischi di platino | 2 Spagna (vendite: 200 000+) 2 Argentina |
Raffaella Carrà - cronologia | |
Raffaella Carrà è il dodicesimo album della cantante italiana Raffaella Carrà, pubblicato nel 1981 dall'etichetta discografica Hispavox, espressamente realizzato per il mercato non italiano.[1]
Il disco
[modifica | modifica wikitesto]Non è mai stato pubblicato in Italia, ma è stato inserito nella discografia italiana dell'artista perché molti dei brani inclusi furono incisi anche in italiano.
In Grecia è stata distribuita una versione con quasi tutte le tracce in italiano, ma con il lato B privo dell'ultima canzone,[2] analogamente in Portogallo, dove anche il titolo dell'album è stato tradotto: Mamma dammi 100 lire.[3]
Il disco, rispetto ai 33 giri precedenti, segna una svolta per l'abbandono dei suoni eurodisco a favore di un sound più rock e new wave, come in Caliente caliente e Amore amore, senza perdere di vista lo stile latino tipico della cantante,[senza fonte] per esempio nel medley Super rumbas, proposto in diverse trasmissioni televisive.
Il disco conquistò 2 dischi di platino in Spagna.
È il primo dei tre album della cantante con l'etichetta Hispavox.
In Argentina l'album è uscito con una traccia in più YO SOY TANA non inserita in nessun'altra versione
Altre versioni internazionali
[modifica | modifica wikitesto]Distribuito nel 1981 in Messico, Perù, Argentina, Venezuela, Uruguay, Cile ed Ecuador, con il primo brano intitolato Mamá Dame 100 Pesitos.
In Spagna, Guatemala e Bolivia il titolo è diventato Mamá Dame 100 Pesetas.
La versione per la Colombia dell'album ha una diversa distribuzione delle tracce.
Singoli
[modifica | modifica wikitesto]Dall'album sono stati estratti 14 singoli (nessuno per il mercato italiano), undici 7" e tre maxi 12", distribuiti nel 1981 (se non indicato diversamente) e qui sotto riportati con i relativi paesi di produzione:[4]
- Mamma dammi 100 lire (Mama dame 100 pesetas)/Caliente caliente Portogallo (tre codici diversi)
- Mamma dammi 100 lire (Mama dame 100 pesetas)/Bambina, si, si (No, no vamos al mar) Belgio
- Mamma dammi 100 lire/Bambina, si, si Francia
- Mama dame 100 pesetas/Super rumbas Spagna
- Mama dame 100 pesetas/Amore amore Paesi Bassi
- Mama dame 100 pesitos/Super rumbas Messico
- Caliente caliente/Adios amigo Spagna
- Caliente caliente/Adios amigo/Super rumbas Spagna (maxi single 12")
- Adiós amigo/México eres tú Messico (maxi single 12")
- Adiós amigo/Caliente caliente/Super rumbas Messico (maxi single 12")
- Mama dame 100 pesitos/Por tu amor Perù
- Mama dame 100 pesitos/Por tu amor Argentina (1982)
- Amore amore/Mama dame 100 pesitos Stati Uniti (1982)
- Caliente caliente/Amore amore Colombia (1982).
Edizione originale
[modifica | modifica wikitesto]Hispavox S 90.402 - 1981 e ristampato nel 1983 Hispavox S 130054 in Spagna.[5]
Edizioni musicali Hispavox.
- Lato A
- Mamá dame 100 pesetas – 2:53 (testo: Ignacio Ballesteros, Luis Gómez Escolar – musica: Danilo Vaona)
- Amore amore – 2:35 (testo: Ignacio Ballesteros – musica: Danilo Vaona)
- Quiero cantar una canción – 3:30 (testo: Ignacio Ballesteros, Luis Gómez Escolar – musica: Danilo Vaona, Vincenzo Giuffrè)
- Oh Maria – 3:18 (testo: Luis Gómez Escolar – musica: Danilo Vaona, Vincenzo Giuffrè)
- Dame la libertad – 3:26 (testo: Luis Gómez Escolar – musica: Danilo Vaona)
- Lato B
- Caliente caliente – 2:35 (Juan Carlos Calderon)
- Adiós amigo – 2:50 (Luis Gómez Escolar, Honorio Herrero)
- Super Rumbas (medley) – 3:34 (AA.VV.)
- Me pedías un beso (testo: Francisco de Val – musica: Genaro Monreal)
- Caramba, Carambita (testo: Rafael De Leòn, Manuel Clavero – musica: Paco de Lucía)
- Me va, me va (Ricardo Ceratto)
- México eres tú – 3:02 (testo: Gianni Boncompagni, Ignacio Ballestreros – musica: Paolo Ormi)
- Noches tropicales – 2:38 (testo: Gianni Boncompagni, Ignacio Ballestreros – musica: Paolo Ormi)
- Por tu amor – 2:30 (testo: Gianni Boncompagni, Ignacio Ballestreros – musica: Paolo Ormi)
Edizione in italiano
[modifica | modifica wikitesto]Hispavox S 90.402 - 1981, pubblicato in Grecia.[6]
- Lato A
Testi di Betibo, pseudonimo di Bettina Bosè.
- Mamma dammi 100 Lire
- Amore amore
- Una canzon d'amor
- Oh Maria
- Dammi la libertà
- Lato B
Testi di Cristiano Minellono (tranne tracce 3 e 5).
- Caliente caliente
- Adiós amigo
- Super Rumbas (medley, in spagnolo)
- México eres tú
- Noches tropicales (in spagnolo)
Durata totale: 30:21
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Carrà, discografie, su raffaellacarra.altervista.org, AlterVista. URL consultato il 25 settembre 2021.
- ^ (EN) Raffaella Carrà (Grecia), su Discogs, Zink Media.
- ^ (EN) Mamma dammi 100 Lire (Portogallo), su Discogs, Zink Media.
- ^ Singoli, in Raffaella Carrà (discografia), Discogs.
- ^ Raffaella Carrà (Testi in spagnolo), su raffaellacarra.altervista.org, AlterVista. URL consultato il 24 agosto 2021.
- ^ Raffaella Carrà (Testi in italiano), su raffaellacarra.altervista.org, AlterVista. URL consultato il 24 agosto 2021.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Raffaella Carrà, su Discogs, Zink Media.
- Autori e compositori, in Archivio Opere Musicali, SIAE. URL consultato il 24 agosto 2021 (archiviato dall'url originale il 22 giugno 2011).