L'allegro tenente

L'allegro tenente
Claudette Colbert e Maurice Chevalier
Titolo originaleThe Smiling Lieutenant
Lingua originaleinglese
Paese di produzioneStati Uniti d'America
Anno1931
Durata93 min.
Dati tecniciB/N
rapporto: 1,20 : 1
Generecommedia
RegiaErnst Lubitsch
Soggettodall'operetta Sogno d'un valzer di Leopold Jacobson e Felix Dormann (musica di Oscar Straus) e dal romanzo Nux der Prinzgemahl di Hans Müller
SceneggiaturaErnest Vajda e Samson Raphaelson

Ernst Lubitsch (non accreditato)

ProduttoreErnst Lubitsch
Casa di produzioneParamount Pictures (con il nome Paramount Publix Corporation)
FotografiaGeorge J. Folsey (come George Folsey)
MontaggioMerrill G. White (non accreditato)
ScenografiaHans Dreier (non accreditato)
Interpreti e personaggi

L'allegro tenente (The Smiling Lieutenant) è un film del 1931 diretto da Ernst Lubitsch. La sceneggiatura si basa sull'operetta Ein Walzertraum (Sogno d'un valzer) di Oscar Straus, libretto di Felix Dörmann e Leopold Jacobson (Vienna, 2 marzo 1907), e sulla novella di Hans Müller-Einigen Nux, der Prinzgemahl (Nux, il principe consorte, 1905).

Il fascinoso tenente Niki deve rinunciare alla bella e frizzante violinista viennese Franzi perché il dovere lo chiama alle nozze con la figlia del re di Flausenthurm, bruttina e sgraziata. Alla fine Franzi non solo rinuncerà a lui, ma sarà tanto generosa da consigliare la rivale che, seguendo i suoi suggerimenti, si trasformerà in una donna irriconoscibile e seducente.

Le riprese del film, che fu prodotto dalla Paramount Pictures (con il nome Paramount Publix Corporation), iniziarono il 6 febbraio 1931[1]. Venne girato ai Paramount Studios e ai Kaufman Astoria Studios di New York[2].

Non furono però riprese facili. Maurice Chevalier era tutt'altro che in forma, poiché al primo giorno di riprese gli era giunta da Parigi la notizia della morte della madre, e sul set stava sempre in disparte, senza parlare con nessuno[3]. Forse per questo la sua proverbiale allegria suona qui più meccanica che in altri film.

Quanto alle due "primedonne" Claudette Colbert e Miriam Hopkins, si contendevano la scena e i primi piani, litigando molto più di quanto non facciano i loro personaggi (i quali, alla fine, finiscono per fare addirittura amicizia), e ci volle tutta la pazienza di Lubitsch per evitare che sul set la situazione degenerasse[4].

Nel film ci sono molti esempi del celebre "Lubitsch touch"[5]. Un esempio è la sequenza iniziale, nella quale, in un minuto circa, Lubitsch mostra una scena di sesso senza farla vedere, limitandosi a giochi di luci e allusioni indirette.

Anche se è tratto da Sogno d'un valzer, il film usa solo in parte e perlopiù come semplice sottofondo sonoro le musiche originali dell'operetta di Oscar Straus (da cui già erano stati tratti due film muti: nel 1918 l'ungherese Varázskeingö di Michael Curtiz e nel 1925 il tedesco Ein Walzertraum di Ludwig Berger). La maggior parte dei brani musicali fu scritta dallo stesso Straus appositamente per il film. E se l'operetta originaria esaltava il valzer viennese facendone il simbolo della gioia di vivere, il film di Lubitsch esalta invece il jazz (esplicitamente nella canzone Jazz Up Your Lingerie).

Distribuzione

[modifica | modifica wikitesto]

Il copyright del film, richiesto dalla Paramount Publix Corp., fu registrato il 3 agosto 1931 con il numero LP2370[1]. Distribuito dalla Paramount Pictures (con il nome Paramount Publix Corporation), il film fu presentato a New York il 22 maggio e a Los Angeles il 10 luglio, uscendo poi nelle sale cinematografiche statunitensi il 1º agosto 1931. Nello stesso anno, fu distribuito anche in Finlandia (30 agosto, come Hymyilevä luutnantti), Germania (14 settembre, come Der lächelnde Leutnant), Svezia (1 ottobre, come Leende löjtnanten), Ungheria (10 ottobre, come A mosolygó hadnagy), Italia (20 novembre, come L'allegro tenente) e Danimarca (26 dicembre, come Den smilende Løjtnant). Nel 1932 sarà distribuito in Spagna (17 febbraio, come El teniente seductor) e Portogallo (18 aprile, come O Tenente Sedutor)[6].

Per la Francia fu girata – secondo un uso dei primi anni del sonoro, allorché il doppiaggio non si praticava ancora – una versione in lingua francese (Le Lieutenant souriant) con gli stessi interpreti ma con i dialoghi e i testi delle canzoni riscritti da Henri Bataille.

L'allegro tenente fu il più grande successo Paramount del 1931. Ma a causa di una disputa sul copyright, scomparve dalla circolazione e per molti anni si è creduto addirittura che fosse perduto, finché non ne fu scoperta una copia in Danimarca negli anni Novanta del Novecento[7].

Il 24 aprile 2004, il film è stato proiettato a Hong Kong all'Hong Kong International Film Festival.

Riconoscimenti

[modifica | modifica wikitesto]
  1. ^ a b AFI, su afi.com. URL consultato il 21 agosto 2017 (archiviato dall'url originale il 7 ottobre 2014).
  2. ^ IMDb Locations
  3. ^ Gene Ringgold e DeWitt Bodeen, Chevalier – The Films and Career of Maurice Chevalier, Secaucus, The Citadel Press, 1973.
  4. ^ Scott Eyman, Ernst Lubitsch: Laughter in Paradise, New York, Simon & Schuster, 1994.
  5. ^ Guido Fink, Ernst Lubitsch, Firenze, La Nuova Italia, 1977.
  6. ^ IMDb release info
  7. ^ Lubitsch Musicals, in New York Times, 12 febbraio 2008.

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Cinema: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di cinema