『おお、コロンビーナ』(伊:O Colombina)は、ルッジェーロ・レオンカヴァッロ作曲のオペラ『道化師』の中でアルレッキーノ(テノール)によって歌われるアリアの通称である。
この歌は、『道化師』第2幕における旅回りの道化一座の劇中劇で、ペッペ(座員、テノール)扮する色男のアルレッキーノが“おお、コロンビーナ、顔を見せて、口づけを”と人妻コロンビーナに歌うセレナード。これは「アレッキーノのセレナード」として知られ、テノールの名歌として有名。
イタリア語(原文) | 和訳 |
O Colombina, il tenero fido Arlecchin è a te vicin! Di te chiamando, e sospirando aspetta il poverin! La tua faccetta mostrami, ch'io vo' baciar senza tardar. La tua boccuccia. Amor mi cruccia! Amor mi cruccia e mi sta a tormentar! Ah! e mi sta a tormentar! O Colombina, schiudimi il finestrin, che a te vicin di te chiamando, e sospirando è il povero Arlecchin! A te vicin è Arlecchin! | おお、コロンビーナ、やさしく忠実なアルレッキーノは 君が近くに! 哀れこの身は、君を呼びつつ吐息をついて待っている! 君がかんばせ、窓から出して 君の可愛い唇に 早く口づけをしたいんだ。愛は僕を苦しめる! 愛は僕を苦しめ、責めたてる! ああ!愛は僕を責めたてる! おお、コロンビーナ、窓をあけてよ 君が近くに 君を呼びつつ 吐息をついて 哀れなアルレッキーノがいるんだよ! アルレッキーノは君が近くに! |