河出文庫
河出文庫(かわでぶんこ)は河出書房新社の文庫本。文庫戦線に参入する形で1980年6月に創刊。海外文学に、ジェイムズ・ジョイスやイタロ・カルヴィーノなど、玄人好みの作品が入っているのも特色である。1989年(河出文庫BUNGEI Collection)と、2005年(背表紙を黄色に)に装丁を一新した。姉妹レーベルとして、性風俗・セクソロジーを中心に扱う「河出i文庫」(かわであいぶんこ)[1]、雑学を中心に扱う「KAWADE夢文庫」(かわでゆめぶんこ)[2]がある。
1950年前後の河出書房時代には、猪熊弦一郎装丁で刊行されていた。新版が「河出市民文庫」として一部カバー付で刊行されていた。なお澁澤龍彦の文庫デビュー作は、1954年に出されたサド短編集「恋の駈引き」である。1957年に一度目の経営破綻で刊行終了(二度目は1968年)。またカバーを付けたのは坂本一亀のアイデアでこの文庫判が最初である。現行の文庫判に引き継がれた書目は(年月を経て、性格を大きく変えている事もあり)無いが、何点かは新潮・角川の各文庫や、初期の講談社学術文庫で再出版された。
刊行作品の一部
[編集]この節の加筆が望まれています。 |
- 日本文学
- 澁澤龍彦のほぼ全ての作品 訳本、文庫オリジナルもある。
- なんとなく、クリスタル(田中康夫)
- インストール・蹴りたい背中(綿矢りさ)
- 青春デンデケデケデケ(芦原すなお)
- 四万十川(笹山久三)
- 高橋和巳の作品
- 安藤鶴夫の作品
- 岡本綺堂の随筆作品
- なんで山登るねん(高田直樹)山と渓谷社のベストセラーを文庫化。
- 海外文学
- 太陽がいっぱい(パトリシア・ハイスミス)
- 愛人 ラマン(マルグリット・デュラス)清水徹訳
- フィネガンズ・ウェイク(ジェイムズ・ジョイス)柳瀬尚紀訳
- 路上(ジャック・ケルアック)
- 葬儀(ジャン・ジュネ) 生田耕作訳
- ブレストの乱暴者 (ジュネ) 澁澤龍彦訳
- 花のノートルダム (ジュネ) 鈴木創士訳
- 快楽の館(アラン・ロブ=グリエ)
- ウィリアム・バロウズの作品集
- かくも不吉な欲望 (ピエール・クロソウスキー)
- 神曲 (ダンテ) 平川祐弘訳
- ボヴァリー夫人 (ギュスターヴ・フローベール) 山田爵訳
- 感情教育 (フローベール)
脚注
[編集]外部リンク
[編集]- 河出文庫 - 河出書房新社