Vampire Hunter D: Żądza krwi – Wikipedia, wolna encyklopedia

Vampire Hunter D: Żądza krwi
吸血鬼ハンターD (Banpaia hantā D)
Gatunek

anime, horror

Data premiery

25 sierpnia 2000
20 lipca 2006 (Polska)

Kraj produkcji

Japonia
Stany Zjednoczone
Hongkong

Język

angielski

Czas trwania

102 minut

Reżyseria

Yoshiaki Kawajiri

Scenariusz

Yoshiaki Kawajiri

Główne role

Andrew Philpot
John Rafter Lee
Pamela Segall
Wendee Lee

Muzyka

Marco d'Ambrosio

Zdjęcia

Hitoshi Yamaguchi

Scenografia

Yuji Ikehata

Produkcja

Masao Maruyama
Taka Nagasawa
Mataichiro Yamamoto

Dystrybucja

Anime Gate

Vampire Hunter D: Żądza krwi (jap. 吸血鬼ハンターD Banpaia hantā D; znany także pod angielskim tytułem Vampire Hunter D: Bloodlust)horror anime z 2000 roku w reżyserii Yoshiakiego Kawajiriego. Jest drugim filmem opowiadającym o dhampirze D, trudniącym się eksterminacją wampirów i wszelkiego zła. D pierwotnie pojawił się w książce Hideyukiego Kikuchiego.

Akcja drugiego filmu o przygodach D rozgrywa się dwa tysiące lat po wydarzeniach z pierwszego filmu, prawdopodobnie w roku 14090. Żądza krwi bazuje na trzeciej książce Kikuchiego zatytułowanej Demon Deathcase (殺妖行).

W czasie przekładu tekstu na język angielski popełniono błąd, czyniąc D istotą zwaną dunpealem zamiast dhampirem.

Polska premiera filmu miała miejsce 20 lipca 2006 roku; trafił on bezpośrednio na DVD. Wydawcą jest firma Anime Gate.

Opis fabuły

[edytuj | edytuj kod]

W filmie rasa wampirów znajduje się na wymarciu. Jeden z ostatnich, Meier Link, porywa ludzką dziewczynę – Charlotte Elbourne. Ojciec porwanej wynajmuje D, aby ją odnalazł. Za Meierem ruszają także bracia Markus, inni łowcy głów: Borgoff, Nolt, Kyle, Grove i Leila – jedyna dziewczyna w grupie, „adoptowana” przez braci Markus. Leila dołączyła do braci, aby mścić się na rasie wampirów, która winna jest wymordowania jej rodziny.

Po niedługim czasie wychodzi na jaw, że Meier i Charlotte kochają się i zmierzają „do gwiazd”, gdzie będą mogli pielęgnować swą miłość bez ciągłych ingerencji ludzi.

Obsada i ekipa

[edytuj | edytuj kod]

Obsada japońska

[edytuj | edytuj kod]
  • Hideyuki Tanaka – D
  • Ichirō Nagai – lewa dłoń D
  • Kōichi Yamadera – Meier Link
  • Megumi Hayashibara – Leila
  • Emi Shinohara – Charlotte Elbourne
  • Yūsaku Yara – Borgoff
  • Hōchū Ōtsuka – Kyle
  • Toshihiko Seki – Grove
  • Ryūzaburō Ōtomo – Nolt
  • Chikao Ōtsuka – Barbarois Elder
  • Takeshi Aono – Polk
  • Motomu Kiyokawa – John Elbourne
  • Kōji Tsujitani – Alan Elbourne
  • Rintarō Nishi – Mashira
  • Yōko Soumi – Caroline
  • Keiji Fujiwara – Benge
  • Chiharu Suzuka – matka D
  • Akiko Yajima – młoda Leila
  • Rikiya Koyama – urzędnik
  • Mika Kanai – wnuczka Leili
  • Unshō Ishizuka – ksiądz
  • Bibari Maeda – Carmila

Obsada angielska

[edytuj | edytuj kod]
  • Andrew Philpot – D
  • John Rafter Lee – Meier Link
  • Pamela Segall – Leila
  • Wendee Lee – Charlotte
  • Michael McShane – lewa dłoń D
  • Julia Fletcher – Carmila
  • Matt McKenzie – Borgoff
  • John Di Maggio – John Elbourne / Nolt / Mashira
  • Alex Fernández – Kyle
  • Jack Fletcher – Grove
  • John Hostetter – Polk
  • Dwight Schultz – Benge / stary człowiek w Barbarois
  • Mary Elizabeth McGlynn – Caroline

Ścieżka dźwiękowa

[edytuj | edytuj kod]

Na ścieżkę dźwiękową składają się utwory wykonywane przez orkiestrę. Część utworów skomponowana została na zasadzie kontrastu: rozpoczynają się spokojnie, przechodząc jednak w coraz bardziej dynamiczną melodię. W niektórych utworach pojawiają się także partie chóralne.

Lista utworów

[edytuj | edytuj kod]
  1. Opening
  2. Marcus Brothers
  3. Hunter D
  4. Sandmants / Rest Area
  5. Meier’s Pain
  6. Benge
  7. Village of Barbarois
  8. Grove
  9. Come out You Coward
  10. The Letter
  11. Poke’s Story
  12. Sunlight
  13. Into the Trees
  14. Caroline’s Revange
  15. Leila’s Feeling
  16. The Bridge
  17. Mortal Meier
  18. The Castle of Chaythe
  19. The Rocket Hall
  20. Hallucinations
  21. Vampyra Missa
  22. Charlotte’s Love
  23. The Ring
  24. Outside the Castle
  25. A Bit(e) of Hope
  26. The Promisse
  27. Tooku Made (wykonanie: Do as Infinity)

Wersja polska

[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]