Casamento de Carlos III e Camilla do Reino Unido – Wikipédia, a enciclopédia livre
Casamento de Carlos, Príncipe de Gales e Camilla Parker Bowles | |
---|---|
![]() O então Príncipe de Gales e a Duquesa da Cornualha na Clarence House, em 2019. | |
Outros nomes | Proclamation of Accession |
Participantes | Carlos, Príncipe de Gales Camilla Parker Bowles Família real britânica |
Localização | Capela de São Jorge, Windsor, ![]() |
Data | 9 de abril de 2005 |
Posterior | Casamento de Guilherme de Gales e Catherine Middleton (2011) |
O Casamento de Carlos, Príncipe de Gales e Camila Parker Bowles ocorreu em uma cerimônia civil em na sede da prefeitura de Windsor em 9 de abril de 2005. A cerimônia, realizada na presença das respectivas famílias dos noivos, foi seguida por um Serviço de Oração e Dedicação da Igreja da Inglaterra na histórica Capela de São Jorge no Castelo de Windsor. Os pais do noivo, a Rainha Isabel II e o Príncipe Filipe, Duque de Edimburgo não estiveram presentes na cerimônia de casamento civil, mas compareceram ao serviço religioso e, posteriormente, realizaram uma recepção para o casal no Castelo de Windsor.[1][2]
O casamento formalizou a relação entre Carlos e Camila Parker Bowles, que assumiu o título nobiliárquico de Duquesa da Cornualha. Os procedimentos do Serviço de Oração e Dedicação foram cobertos pela BBC, emissora pública britânica. Figuras notáveis presentes incluíam figuras políticas, religiosas e membros da realeza estrangeira além de várias celebridades. O casamento foi descrito pela imprensa como "um conto de fadas para adultos".[2][3][4][5][6]
Noivado e preparativos
[editar | editar código-fonte]Em 10 de fevereiro de 2005, foi anunciado que Carlos, Príncipe de Gales e Camila Parker Bowles se casariam em 8 de abril no Castelo de Windsor, com um serviço civil seguido de cerimônia religiosa.[7] O Conselho Privado do Reino Unido reuniu-se em 2 de março para efetivar o consentimento real da Rainha ao casamento, em conformidade com as disposições do Ato de Matrimônio Real de 1772.[8][9] O Governo de Sua Majestade, em seguida, reafirmou que o casamento não seria morganático.[10] Após o anúncio do noivado, o casal foi parabenizado por Isabel II e o Duque de Edimburgo.[9][11][12] O Arcebispo da Cantuária Rowan Williams emitiu uma declaração que dizia: "Esses arranjos têm meu forte apoio e são consistentes com as diretrizes da Igreja da Inglaterra sobre o novo casamento que o Príncipe de Gales aceita plenamente como anglicano comprometido e como futuro Governador Supremo da Igreja da Inglaterra".[9][13]
O anel de noivado de Camilla foi uma herança da Casa de Windsor que pertenceu à Isabel Bowes-Lyon, avó materna do noivo. A joia possui uma configuração de platina de 1920 e é composta por um diamante central de corte quadrado ladeado por seis baguetes de diamante.[14]
Cerimônia civil
[editar | editar código-fonte]Presumivelmente, uma cerimônia civil foi escolhida para evitar possíveis controvérsias causadas por se tratar do casamento de um futuro Governador Supremo da Igreja da Inglaterra com uma pessoa anteriormente divorciada.[7] Camilla Parker Bowles havia se divorciado de seu primeiro marido, Andrew Parker Bowles, em 1995. Desde 2002, o casamento de uma pessoa divorciada cujo antigo cônjuge ainda esteja vivo têm sido aceito na Igreja da Inglaterra sob critério do membro do clero que conduz a cerimônia.[15]
Quando Ana, Princesa Real casou-se com Timothy Laurence depois de divorciar-se de Mark Phillips, ela o fez na Igreja da Escócia.[16] O novo casamento de divorciados não é controverso na Igreja da Escócia, que não vê o casamento como um sacramento, e o Soberano não tem nenhum papel constitucional no governo da Igreja.[16] O Príncipe de Gales e sua noiva não escolheram esse curso de ação.
Questionamentos sobre um casamento civil real
[editar | editar código-fonte]Carlos é o primeiro membro da família real britânica a se casar em uma cerimônia civil na Inglaterra. Stephen Cretney, membro do All Souls College de Oxford, questionou se Carlos e Camilla poderiam se casar em uma cerimônia civil já que a família real foi especificamente excluída da lei que instituiu os casamentos civis na Inglaterra em 1836. Em 14 de fevereiro, o programa televisivo Panorama da BBC descobriu documentos de pareceres oficiais de pesquisa legislativa datados de 1956 e 1964 que afirmavam que não era lícito que membros da família real se casassem em uma cerimônia civil na Inglaterra e no País de Gales, embora fosse permitido na Escócia. As declarações desses documentos foram rejeitadas em uma declaração publicada pela Clarence House sob conselho de quatro especialistas legais não identificados. O parecer considerou que o Ato de Matrimônios de 1836 havia sido revogado pelo Ato de Matrimônios de 1949. Charlie Falconer, então Secretário de Estado para Assuntos Constitucionais, fez a seguinte declaração
"O governo está convencido de que é lícito ao Príncipe de Gales e à Sra. Parker-Bowles, como qualquer outra pessoa, casar-se por uma cerimônia civil de acordo com a Parte III do Ato de Matrimônios de 1949. Os casamentos civis foram introduzidos na Inglaterra, pelo Ato de 1836. A Seção 45 dizia que 'a Lei [...] não se estenderá ao casamento de qualquer membro da Família Real'. Mas, as disposições sobre o casamento civil no Ato de 1836 foram revogadas pelo Ato de Matrimônios de 1949. Todas as partes restantes do Ato de 1836, incluindo a Seção 45, foram revogadas pelo Ato de Serviço de Registro de 1953. Nenhuma parte do Ato de 1836 permanece, portanto, no estatuto [...] Estamos cientes de que opiniões diferentes foram adotadas no passado; mas consideramos que fomos excessivamente cautelosos e temos certeza de que a interpretação que estabeleci nesta declaração está correta. Também observamos que a Lei dos Direitos Humanos desde 2000 exige que a legislação seja interpretada sempre que possível de forma compatível com o direito de casar (Artigo 12) e com o direito de desfrutar desse direito sem discriminação (Artigo 14). Isso, em nossa opinião, coloca o significado moderno da Lei de 1949 fora de dúvida."
Local e data
[editar | editar código-fonte]Em 17 de fevereiro, a Clarence House anunciou a mudança do local do casamento do Castelo de Windsor para a sede da prefeitura de Windsor, edifício público nos limites da residência real.[17] Essa substituição surgiu quando se descobriu que os requisitos legais para licenciar uma residência real para casamentos civis exigiriam a mesma permissão a outros potenciais casais por pelo menos três anos seguintes. Em 22 de fevereiro, o Palácio de Buckingham anunciou que Isabel II não compareceria à cerimônia de casamento e somente ao ato religioso e realizaria uma recepção ao casal posteriormente.[18] Segundo o Palácio de Buckingham, o casal optou por manter a ocasião discreta.[18] Em 4 de abril, foi anunciado que o casamento seria adiado para 9 de abril, para que o Príncipe de Gales pudesse comparecer ao Funeral do Papa João Paulo II como representante de Isabel II.[19] O adiamento também permitiu que alguns dos dignitários convidados para o funeral assistissem ao casamento. Conforme a tradição, o Príncipe de Gales passou a noite longe de sua noiva e com seus filhos em Highgrove House, sua casa de campo em Gloucestershire, enquanto Camila permaneceu na Clarence House.[20]
Casamento e Serviço de Oração e Dedicação
[editar | editar código-fonte]O casamento ocorreu na sede da prefeitura de Windsor às 12h30 no horário local de Londres em um sábado, 9 de abril de 2005. Multidões se reuniram nas ruas desde o amanhecer antes do culto para prestigiarem o casal. A cerimônia contou com a presença de membros seniores da família real britânica, além da Rainha e do Duque de Edimburgo.[21]
Após o casamento, as testemunhas do casal foram o príncipe Guilherme de Gales e Tom Parker Bowles, filhos mais velhos do noivo e da noiva, respectivamente.[22] Mantendo a tradição, as alianças do casal foram feitas de ouro galês de 22 quilates, uma tradição que começou em 1923 com o casamento dos avós maternos do noivo.[23]
O casamento civil foi seguido por uma bênção televisionada, oficialmente denominada Serviço de Oração e Dedicação tanto pelo escritório do Príncipe de Gales quanto pela imprensa mundial, à tarde na Capela de São Jorge no Castelo de Windsor, contando com a presença de 800 convidados e todos os membros seniores da família real, incluindo a Rainha e do Duque de Edimburgo, e liderado pelo Arcebispo da Cantuária, Rowan Williams.[24] Durante a cerimônia religiosa, Carlos e Camila uniram-se à congregação para ler “o mais forte ato penitencial do Livro de Oração Comum de 1662”, amplamente citado em reportagens da imprensa sobre o casamento, embora tais confissões sejam padrão em casamentos anglicanos para qualquer casal, o Daily Mirror imprimiu a manchete "pecamos" sobre uma foto do casal usando chifres de diabo:[25]
Reconhecemos e lamentamos nossos múltiplos pecados e maldades, que nós, de tempos em tempos, cometemos gravemente por pensamentos, palavras e ações, contra Tua Divina Majestade, provocando com justiça Tua ira e indignação contra nós.
As preparações para o casamento e serviço foram fortemente apoiados pelo Arcebispo da Cantuária como “consistentes com as diretrizes da Igreja da Inglaterra sobre o novo casamento”.[9]
Para o casamento, a Duquesa da Cornualha usou um vestido e caso de cor creme com um chapéu de abas largas de cor creme. Para o Serviço de Oração e Dedicação posterior, ela usou um casaco bordado até o chão azul claro e dourado sobre um vestido combinando e um dramático spray de penas douradas no cabelo.[21] Ambos os conjuntos foram de Antonia Robinson e Anna Valentine, designers de Londres que trabalharam sob o nome de Robinson Valentine, agora chamado apenas de Anna Valentine; ambos os chapéus foram feitos pelo chapeleiro irlandês Philip Treacy.[26] O buquê de flores da duquesa continha narcisos, jasmim, lírio do vale, lírios cor-de-rosa e creme, camélias, hortênsias e rosas provenientes dos jardins da Highgrove House, residência rural de Carlos.[27] O noivo e todos os membros masculinos da família real usavam ternos matinais. O bolo de casamento foi feito pela Sra. Blunden, proprietária da confeitaria “Sophisticake” em Woodhall Spa, Lincolnshire.[28] Em abril de 2005, um hoteleiro pagou £215 em um leilão na Internet por uma fatia do bolo.[29]
Após o serviço religioso, o casal saudou o grande público que havia se reunido do lado de fora da capela. As comemorações seguiram para os Apartamentos de Estado do Castelo de Windsor, onde a Rainha ofereceu uma recepção para vários convidados. O casal, mais tarde, seguiu para a Escócia para sua lua de mel.[21]
Interesse público e comercial
[editar | editar código-fonte]Os fabricantes de cerâmica e outros itens comemorativos enfrentaram uma corrida tardia para alterar as datas de seus produtos depois que o adiamento da data do casamento se tornou conhecido.[30][31] No entanto, as vendas dos produtos com a data incorreta dispararam quando as pessoas começaram a considerar que eles se tornariam itens de colecionador no futuro.[31] No dia do casamento, o parque temático Alton Towers mudou o nome de sua montanha-russa de “Rita: Rainha da Velocidade” para “Camila: Rainha da Velocidade”, com comerciais de televisão e placas ao redor do parque sendo atualizados para refletir essa mudança.[32]
A BBC ganhou os direitos de transmissão do evento, onde houve uma cobertura ao vivo do Serviço de Oração e Dedicação na Capela de São Jorge.[33] Na BBC One, Huw Edwards e Sophie Raworth apresentaram a cobertura ao vivo do evento, e as consultoras de moda Trinny Woodall e Susannah Constantine contribuíram como comentaristas.[34] A BBC teve cerca de trinta câmeras no evento e compartilhou imagens com emissoras de todo o mundo. A BBC News 24 também teve cobertura durante o dia com Jane Hill e Simon McCoy reportando ao vivo diretamente de Windsor.
Muitos autodenominados fãs de Diana, Princesa de Gales, se opuseram ao casamento de Carlos e Camilla Parker-Bowles, com alguns referindo-se ao evento como “Quinta-feira Negra” e escrevendo para jornais nacionais para expressar sua desaprovação.[35]
Convidados do casamento
[editar | editar código-fonte]De acordo com uma lista divulgada pelo Príncipe de Gales:[36]
Família do Príncipe de Gales
[editar | editar código-fonte]- Os filhos do Príncipe de Gales:
- Príncipe Guilherme de Gales, filho do noivo.
- Príncipe Henrique de Gales, filho do noivo.
- Ana, Princesa Real e Sir Timothy Laurence, irmã e cunhado do noivo.
- Peter Phillips, sobrinho do noivo.
- Zara Phillips, sobrinha do noivo.
- Príncipe André, Duque de Iorque, irmão do noivo.
- Princesa Beatriz de Iorque, sobrinha do noivo.
- Princesa Eugénia de Iorque, sobrinha do noivo.
- Príncipe Eduardo, Conde de Wessex e Sofia, Condessa de Wessex, irmão e cunhada do noivo.
- David, Visconde Linley e Serena, Viscondessa Linley, filho da princesa Margarida portanto primo do noivo e sua esposa.
- Lady Sarah Chatto e Daniel Chatto, filha da princesa Margarida portanto prima do noivo e sua esposa.
- Princesa Alexandra, a Honorável Lady Ogilvy, prima de segundo grau do noivo.
Família de Camila Parker Bowles
[editar | editar código-fonte]- Major Bruce Shand, pai da noiva.
- Os filhos de Camila Parker Bowles e seus parceiros:
- Tom Parker Bowles e Sara Buys, filho da noiva e sua noiva.
- Laura Parker Bowles e Harry Lopes, filha da noiva e seu companheiro.
- Annabel Elliot e Simon Elliot, irmã e cunhado da noiva.
- Ben Elliot, sobrinho da noiva.
- Alice Irwin e Luke Irwin, sobrinha da noiva e seu marido.
- Katie Elliot, sobrinha da noiva.
- Mark Shand, irmão da noiva.
- Os filhos de Camila Parker Bowles e seus parceiros:
Convidados do Serviço de Oração e Dedicação
[editar | editar código-fonte]De acordo com uma lista divulgada pelo Príncipe de Gales:[24]
Membros da Família Real Britânica
[editar | editar código-fonte]- A Rainha e o Duque de Edimburgo, os pais do noivo.
- Os filhos do Príncipe de Gales:
- Príncipe Guilherme de Gales, filho do noivo.
- Príncipe Henrique de Gales, filho do noivo.
- Ana, Princesa Real e Sir Timothy Laurence, irmã e cunhado do noivo.
- Peter Phillips, sobrinho do noivo.
- Zara Phillips, sobrinha do noivo.
- Príncipe André, Duque de Iorque, irmão do noivo.
- Princesa Beatriz de Iorque, sobrinha do noivo.
- Princesa Eugénia de Iorque, sobrinha do noivo.
- Príncipe Eduardo, Conde de Wessex e Sofia, Condessa de Wessex, irmão e cunhada do noivo.
- Os filhos do Príncipe de Gales:
- David, Visconde Linley e Serena, Viscondessa Linley, filho da princesa Margarida portanto primo do noivo e sua esposa.
- Lady Sarah Chatto e Daniel Chatto, filha da princesa Margarida portanto prima do noivo e sua esposa.
- Príncipe Ricardo, Duque de Gloucester e Brigite, Duquesa de Gloucester, primo de segundo grau do noivo e sua esposa.
- Príncipe Eduardo, Duque de Kent e Catarina, Duquesa de Kent, primo de segundo grau do noivo e sua esposa.
- Princesa Alexandra, a Honorável Lady Ogilvy, prima de segundo grau do noivo.
- Jaime Ogilvy e Julia Ogilvy, primo de terceiro grau do noivo.
- Príncipe Miguel de Kent e Maria Cristina, Princesa Miguel de Kent, primo de segundo grau do noivo e sua esposa.
Governadores Gerais
[editar | editar código-fonte]- James Carlisle, Governador-Geral de Antígua e Barbuda e Lady Carlisle.
- Michael Jeffery, Governador-Geral da Austrália e a Sra. Jeffery.
- Clifford Husbands, Governador-Geral de Barbados e a Sra. Husbands.
- Adrienne Clarkson, Governadora-Geral do Canadá e John Ralston Saul.
- Frederick Tutu Goodwin, Representante da Rainha nas Ilhas Cook e Lady Goodwin.
- Daniel Williams, Governador-Geral de Granada e Lady Williams.
- Donald McKinnon, Secretário-Geral da Commonwealth e Clare de Lore.
- Silvia Cartwright, Governadora-Geral da Nova Zelândia e Peter Cartwright.
- Paulias Matane, Governador-Geral da Papua Nova Guiné e Lady Matane.
- Cuthbert Sebastian, Governador-Geral de São Cristóvão e Nevis.
Realeza estrangeira
[editar | editar código-fonte]Membros de famílias reais reinantes
[editar | editar código-fonte]O Rei do Barém.
Príncipe Constantino e Princesa Laurentina dos Países Baixos, representando a Rainha dos Países Baixos.
O Príncipe Herdeiro da Noruega e Princesa Herdeira da Noruega, representando o Rei da Noruega.
Príncipe Turki bin Faisal Al Saud e Princesa Nouf da Arábia Saudita, representando o Rei da Arábia Saudita.
Príncipe Bandar bin Sultan Al Saud da Arábia Saudita.
Membros de famílias reais depostas
[editar | editar código-fonte]- Rei Constantino II e Rainha Ana Maria da Grécia.
- Rainha Margarida e Príncipe Radu da Romênia.
- Príncipe Herdeiro da Iugoslávia e Princesa Herdeira da Iugoslávia.
Políticos britânicos
[editar | editar código-fonte]- Tony Blair, primeiro-ministro do Reino Unido e a Sra. Blair.
- Michael Howard, líder do Partido Conservado e a Sra. Howard.
- Charles Kennedy, líder Liberal Democrata e a Sra. Kennedy.
- Jack McConnell, primeiro-ministro da Escócia e a Sra. McConnell.
- Rhodri Morgan, primeiro-ministro do País de Gales e a Sra. Morgan.
- Paul Murphy, Barão Murphy de Torfaen, secretário de Estado da Irlanda do Norte.
Representantes religiosos
[editar | editar código-fonte]- Rowan Williams, Arcebispo da Cantuária e a Sra. Williams.
- George Carey, Lord Carey de Clifton e Lady Carey de Clifton.
- David Conner, Reitor de Windsor a Sra. Conner.
- Cônego Doutor Hueston Finlay e a Sra. Finlay.
- Cônego Laurence Gunner e a Sra. Gunner.
- Cônego John Ovenden e a Sra. Ovenden.
- Reverendo Cônego John White.
Outros convidados notáveis
[editar | editar código-fonte]- Andrew Parker Bowles e Rosemary Parker Bowles, o primeiro marido da noiva e sua esposa.
- Norton Knatchbull, Lord Romsey e Penelope Knatchbull, Lady Romsey, primo de terceiro grau do noivo e sua esposa.
- Christopher Warren-Green, maestro.
- David Frost, radialista.
- Edward Fox e Joanna David, atores.
- Jilly Cooper, romancista.
- Joan Rivers, comediante.
- Joanna Lumley, atriz e embaixadora do Prince's Trust.
- Jonathan Dimbleby, apresentador britânico.
- Martina Milburn, diretora-executiva do Prince's Trust.
- Melvyn Bragg, Lord Bragg, radialista e autor.
- Nicholas Soames, secretário de defesa.
- Paddy Campbell, designer de moda.
- Philip Treacy, chapeleiro.
- Prunella Scales, atriz.
- Richard E. Grant, ator.
- Robert Harris, autor.
- Ronald Harwood, dramaturgo.
- Sanjeev Bhaskar, ator.
- Simon Sebag Montefiore, biógrafo, romancista e jornalista.
- Sir Stephen Lamport, ex-secretário particular do príncipe.
- Timothy West, ator.
- Trudie Styler, atriz e produtora.
- Valentino Garavani, estilista.
- William Shawcross, escritor e radialista.
- William Rees-Mogg, ex-editor do The Times.
- Funcionários da Clarence House, Highgrove House, Birkhall e Sandringham House.
Referências
- ↑ «2005: Prince Charles marries Camilla». BBC News. 9 de abril de 2005
- ↑ a b «Folha de S.Paulo - Reino Unido: Após 30 anos, Charles e Camilla se casam - 10/04/2005». www1.folha.uol.com.br. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «A Fairy Tale for Grown-Ups» [Um Conto de Fadas para Adultos] (em inglês). The New York Times. 6 de março de 2005
- ↑ «Charles and Camilla's Once Upon a Time» [O Era Uma Vez de Carlos e Camila] (em inglês). The Washington Post. 11 de fevereiro de 2005
- ↑ «Charles and Camilla's happily-ever-after finally arrives» [O felizes para sempre de Carlos e Camila finalmente chegou] (em inglês). USA Today. 8 de abril de 2005
- ↑ «Prince Charles and Camilla get married» [O Príncipe Carlos e Camila se casam] (em inglês). CNN]. 9 de abril de 2005
- ↑ a b «CARLOS E CAMILLA VÃO FINALMENTE CASAR MAS ELA NUNCA SERÁ RAINHA DE INGLATERRA». PÚBLICO. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Royal Marriage» [Casamento Real]. Câmara dos Comuns, Parlamento Britânico (em inglês). 17 de março de 2005
- ↑ a b c d «Charles e Camilla tiveram que convencer Igreja, rainha e opositores». BBC Brasil. 10 de fevereiro de 2005
- ↑ «Camilla Parker-Bowles pode virar rainha, e Charles é criticado». BBC Brasil. 22 de março de 2005.
McKinlay perguntou durante a audiência se o casamento de Charles e Camilla Parker-Bowles seria “morganático” [...] Leslie respondeu que não era o caso.
- ↑ Lyall, Sarah (11 de fevereiro de 2005). «With Queen's blessing, Charles will wed» [Com a benção da Rainha, Charles vai casar] (em inglês). The New York Times
- ↑ «Good wishes - and a note of warning» [Bons votos - e uma nota de advertência] (em inglês). CNN. 10 de fevereiro de 2005
- ↑ «Statement from the Archbishop of Canterbury on the forthcoming marriage of HRH Prince of Wales» [Declaração do Arcebispo da Cantuária sobre o próximo casamento de SAR o Príncipe de Gales] (em inglês). 10 de fevereiro de 2005
- ↑ «Prince Charles and Camilla Parker Bowles, Marriage Profile» [Príncipe Charles e Camilla Parker Bowles, Perfil do Casamento] (em inglês). About.com. 2005.
The ring is a platinum, classic design band with a square-cut central diamond and three diamond baguettes on either side.
- ↑ «Synod approves church remarriage for divorcees» [Sínodo aprova novo casamento na igreja para divorciados]. The Guardian (em inglês).
Depois de mais de 20 anos de debate, a Igreja da Inglaterra finalmente deu sua bênção ao novo casamento de pessoas divorciadas na igreja ontem.
- ↑ a b «Britain's Princess Anne Remarries : Wedding: Scottish ceremony brings a tiny bit of joy to a year that saw more than one royal marriage fail.» [A princesa Ana da Grã-Bretanha se casa novamente: Casamento: A cerimônia escocesa traz um pouco de alegria para um ano que viu mais de um casamento real fracassar.] (em inglês). 13 de dezembro de 1992.
[...] ao contrário da Igreja da Inglaterra - a Igreja da Escócia permite casamentos de pessoas divorciadas cujos cônjuges ainda estão vivos.
- ↑ «Charles and Camilla forced to wed in local register office» [Carlos e Camila forçados a se casar no cartório local]. The Guardian (em inglês). 18 de fevereiro de 2005.
O príncipe Carlos e sua futura noiva podem um dia reinar sobre o país, mas ontem à noite Clarence House admitiu que eles teriam que se curvar às exigências da Lei de Casamento de 1994 - e talvez ao desejo de privacidade da Rainha - e se casar em um cartório local, e não no Castelo de Windsor.
- ↑ a b «Queen decides to stay away from Charles and Camilla's register office wedding» [Rainha decide ficar longe do casamento de Carlos e Camila no cartório] (em inglês). 23 de fevereiro de 2005.
[...] a rainha anunciou que não comparecerá à cerimônia de casamento civil, embora compareça à bênção religiosa após a cerimônia civil. [...] Em um comunicado, o Palácio de Buckingham disse: "A rainha não comparecerá à cerimônia civil porque está ciente de que o príncipe e a senhora Parker Bowles queriam manter a ocasião discreta.
- ↑ «Rainha da Inglaterra diz que funeral do Papa é mais importante que casamento do filho». Imirante. 4 de abril de 2005
- ↑ «Prince Charles and Camilla marry» [Príncipe Charles e Camilla casam]. Taipei Times (em inglês). 10 de abril de 2005.
Mantendo a tradição, Parker Bowles passou a noite de sexta-feira em Clarence House, a residência londrina do príncipe de Gales, enquanto o príncipe Charles passou a noite em sua mansão de campo em Gloucestershire, com seus filhos William e Harry.
- ↑ a b c «Folha de S.Paulo - Reino Unido: Após 30 anos, Charles e Camilla se casam - 10/04/2005». www1.folha.uol.com.br. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Honeymoon begins for Charles and Camilla» [A lua de mel começa para Charles e Camilla]. CBC (em inglês). 10 de abril de 2005.
O príncipe William, filho mais velho de Charles, e Tom Parker Bowles, filho de Camilla, atuaram como testemunhas na cerimônia de casamento.
- ↑ «Charles and Camilla wed» [Charles e Camilla se casam] (em inglês). 9 de abril de 2005.
[...] incluindo o anel da noiva, que é feito de ouro galês.
- ↑ a b «THE WEDDING OF HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE OF WALES & MRS CAMILLA PARKER BOWLES» (PDF). The Prince of Wales
- ↑ «Big Day For Charles And Camilla» [Grande dia para Charles e Camilla]. CBS (em inglês). 9 de abril de 2005.
[...] onde foram convidados a se juntar ao casal na confissão de "vários pecados e maldades", nas palavras do Livro de Oração Comum. Não há referência a adultério ou outro delito específico, e tais confissões são padrão nas bênçãos de casamento anglicanas. No entanto, a imprensa sensacionalista entrou em frenesi, com o Daily Mirror imprimindo a manchete "Pecamos" sobre uma foto do casal usando chifres do diabo.
- ↑ «Same day, different wedding» (em inglês). 9 de abril de 2005. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Everyone was smiling, even her ex». www.umsl.edu. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Is this the royal wedding cake maker?». www.telegraph.co.uk. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Royal wedding cake sold on web» (em inglês). 26 de abril de 2005. Consultado em 16 de dezembro de 2022
- ↑ «Casamento de Charles e Camilla tem poucos souvenirs à venda». BBC Brasil. 25 de março de 2005
- ↑ a b «Wedding switch makes mugs out of souvenir firms». The Guardian (em inglês). 5 de abril de 2005
- ↑ «CAMILLA QUEEN OF SPEED» [CAMILLA RAINHA DA VELOCIDADE]. Alton Towers Almanac (em inglês). 9 de abril de 2005.
Por apenas um dia, Rita renovou sua marca, para celebrar o casamento do príncipe Charles com Camilla Parker-Bowles. Os trens do passeio e a placa de entrada foram alterados nesse golpe de marketing, e um anúncio especial de TV também foi feito para ser veiculado no dia. "Camilla pode não ser a rainha da Inglaterra ainda, então pensamos que ela gostaria de substituir Rita e ser a 'Rainha da Velocidade', apenas no dia do casamento!", disse um porta-voz do parque.
- ↑ «Royal wedding will be televised» [O casamento real vai ser televisionado]. The Guardian (em inglês). 18 de março de 2005
- ↑ «Fashionistas praise Camilla style» [Fashionistas elogiam o estilo de Camilla]. BBC News (em inglês). 10 de abril de 2005
- ↑ «Meet the Diana Circle: the band of fans trying to stop the royal wedding» [Conheça o Círculo de Diana: o bando de fãs tentando impedir o casamento real]. The Guardian (em inglês). 7 de março de 2005
- ↑ «Guest List for Prince Charles' Wedding». Chicago Tribune. 8 de abril de 2005 [ligação inativa]