Fábio Lucindo – Wikipédia, a enciclopédia livre
Esta página ou seção foi marcada para revisão devido a incoerências ou dados de confiabilidade duvidosa. |
Fábio Lucindo | |
---|---|
Fábio na Comic Con Experience de 2014 em São Paulo, Brasil | |
Informação geral | |
Nome completo | Fábio Pinheiro Freme Lopes Lucindo |
Outros nomes | Fábio Lucindo |
Nascimento | 16 de fevereiro de 1984 (40 anos) São Paulo, SP |
Nacionalidade | brasileiro |
Ocupação | |
Período de atividade na dublagem | 1992-presente |
Fábio Pinheiro Freme Lopes Lucindo, mais conhecido como Fábio Lucindo (São Paulo, 16 de fevereiro de 1984), é um ator, dublador, diretor de dublagem[1], escritor e apresentador de televisão brasileiro.[2]
Entre seus trabalhos mais conhecidos estão os personagens Ash Ketchum (Pokémon até a 18ª temporada[3]), Arnold (Hey Arnold!), Bucky (Bucky), Syaoran (Sakura Card Captors), Kuririn (Dragon Ball), Kiba Inuzuka (Naruto), Takuya Kanbara (Digimon Frontier), Mega Man (MegaMan NT Warrior), Ichigo Kurosaki (Bleach), Killua Zoldyck (Hunter × Hunter) Shinji Ikari (Neon Genesis Evangelion), Ryoma Echizen (The Prince of Tennis), Katsuki Bakugou (Boku no Hero Academia), Miroku (InuYasha), Tao Ren (Shaman King) e Spyro na franquia Skylanders.[4][5][6]
Também é conhecido por dublar os atores Zac Efron, Michael Cera, Emile Hirsch, Justin Chon e Logan Lerman na maioria de seus filmes e o ator Justin Long como a voz de Alvin, da trilogia de Alvin e os Esquilos.
Em 2015 mudou-se para Portugal para estudar na Universidade de Coimbra[7] e voltou para o Brasil em 2018.
Foi Diretor de Dublagem nos estúdios Álamo, Centauro, UniDub, DPN Santos e Vox Mundi. Atualmente está na TV Group.
Foi indicado ao Prêmio Yamato de 2004 como Melhor Ator por seu trabalho como Arnold na animação Hey Arnold!.[8]
Recebeu indicação tripla no Prêmio Yamato de 2011 na categoria de Melhor Dublador de Anime, por seu trabalho como Ash Ketchum, em Pokémon; Ichigo Kurosaki, em Bleach; e Kuririn, em Dragon Ball Kai.[9]
Em 2021, foi indicado ao Prêmio Cubo de Ouro na categoria Dublagem Geek do Ano por sua interpretação de Legoshi, de Beastars.[10]
Em 2023, foi indicado ao Anime Awards Brasil na categoria Melhor Performance em Dublagem Brasileira por sua interpretação de Tsukasa Kazuki, de Romantic Killer.[11]
Teatro
[editar | editar código-fonte]Ano | Peça | Direção |
---|---|---|
1992 | O Céu Tem que Esperar | Cecil Thiré |
1996 | João e Maria | Maria Ferreira |
1998 | Algo em Comum | Márcio Aurélio |
2000 | O Despertar da Primavera | Maria Ferreira |
2005 | Sonho de Uma Noite de Verão | Pipo Grytz |
2007 | Diários da Sede | Fernanda Tabuso |
2008 | Bate-Papo | Tuna Serzedello |
2008 | Cidadania (Vencedor Prêmio FEMSA - MELHOR ATOR 2008) [12][13] | Tuna Serzedello |
2008 | Colméia dos Santos | Rafael Meira Barioni |
2008 | Amor e Restos Humanos | Marco Antonio Pamio |
2009 | DNA | Tuna Serzedello |
2010 | CINEMA | Felipe Hirsch |
2010 | Alice Através do Espelho | Rubens Velloso |
2011 | Música para Cortar os Pulsos[14] | Rafal Gomes |
2019 | Os Arqueólogos | Vinicius Calderoni |
Cinema
[editar | editar código-fonte]Ano | Filme | Direção |
---|---|---|
1995 | Os Ursos | Kátia Lundi |
2003 | O Diário Aberto de R. | Caetano Gotardo |
2005 | Algo em Comum | Márcio Aurélio |
2000 | O Despertar da Primavera | Maria Ferreira |
2005 | Quero Ser Jack White | Charlie Braun |
2005 | Antes que Seja Tarde | André Queroz |
2005 | Para Chegar até a Lua (Curta-Metragem) | Jose Guillermo Hiertz |
2006 | Do Mundo Não Se Leva Nada | Charlie Braun |
2008 | Suspeito | Eduardo Mattos |
2009 | Olhos de Fuligem | Denise Vieira Pinto |
2011 | Pra que a Vida Siga Adiante | André Queiróz |
2018 | 45 Dias sem Você[15] | Rafael Gomes |
Livro
[editar | editar código-fonte]- Em 26 de setembro de 2015, Fábio lançou oficialmente sua primeira obra literária, "Até Então".
O livro é um compilado de poemas, anedotas e causos que totalizam 45 textos.[16][17]
Rádio e Podacast
[editar | editar código-fonte]- Fábio & seus Lucindos (rúbrica) - Rádio Universidade de Coimbra (Portugal) | Café Olé de segunda-feira (10h-12h) - 2021/atualidade[18][19]
Alguns Trabalhos Como Dublador
[editar | editar código-fonte]Filmes
[editar | editar código-fonte]Alguns Trabalhos Como Diretor de Dublagem
[editar | editar código-fonte]- Neon Genesis Evangelion Terceira dublagem para a Netflix.[20]
- Pokémon (14ª Temporada)
- Neon Genesis Evangelion Terceira dublagem para a Netflix.[21]
- Pokémon (14ª Temporada)
- Star Wars Rebels (1ª Temporada)
- Kirby Buckets (1ª Temporada)
- Liv e Maddie (do Episódio 22 em diante)
- My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks (junto com Adriana Pissardini)
- My Little Pony: Friendship is Magic (4ª Temporada)
Desenhos e Animes
[editar | editar código-fonte]- Alex – Animália
- Alex O'Connell – The Mummy Series
- Arnold – Hey Arnold!
- Ash Ketchum – Pokémon
- Baddap Sleep – Super Onze
- Bakura Ryo (2ª Voz) – Yu-Gi-Oh!
- Bakugou – Boku no Hero Academia
- Berto – Max Steel
- Billy, Travis e Shadow Prove – Bakugan Battle Brawlers e Bakugan: Nova Vestroia
- Billy White – Poochini
- Buggy – Wow! Wow! Wubbzy!
- Bo – Mama Mirabelle
- Bob Gueye – Wheel Squad
- Bucky, no anime homônimo.
- Chamada Para Vários Comerciais – Nickelodeon
- Chad – A de Arrasou
- Cheese Sandwich – My Little Pony: A Amizade é Mágica
- Chuckie Finster – Rugrats
- Cody Jones – As Tartarugas Ninja: Fast Forward
- Daichi, Cavaleiro de Aço da Terra – Cavaleiros do Zodíaco (Redublagem)
- Danny – Meu Querido Pônei
- Darren Patterson – Ginger
- Dênis – Pestinha e Feroz
- Dewitt – Will e Dewitt
- Doug Funnie – Doug (fase Disney)
- Doutor Frogg – Liga dos Super Malvados
- Fly – Mamãe, Virei um Peixe
- Fox – Combo Rangers Revolution (capítulos 1 ao 3)
- Garoto Enxaqueca, do desenho homônimo da MTV Brasil, de 1997
- Gato e Boneco – Sítio do Picapau Amarelo (série animada)
- Gehl – Wolf's Rain
- Haru Glory – Rave Master
- Hitomaru Sento – Di Gi Charat Nyo
- Homem Aranha/Peter – The Spectacular Spider-Man
- Howard – Planet Survival
- Kurosaki Ichigo – Bleach
- Ira (Wrath) – Fullmetal Alchemist
- Jimmy Açúcar – Sushi Pack
- Joe – Viewtiful Joe
- Kai – Akira (Redublagem – Mastersound)
- Kai Miyagusuku – Blood+
- Kazama – Full Metal Panic? Fumoffu!
- Ken Robbins – en:Kaleido Star
- Kelvin – Sailor Moon (fase R em diante)
- Kiba Inuzuka – Naruto e Naruto Shippuden
- Killua Zaoldyeck – Hunter X Hunter
- Koji – Medabots
- Koujirou Hyuga (1ª voz) Super Campeões Road to 2002
- Kuririn – Dragon Ball (redublagem), Dragon Ball Z , Dragon Ball GT e Dragon Ball Kai
- Kyle – Kick Buttowski
- Lee – Os Incríveis Espiões
- Lee Ping – O Castigado
- Legoshi – Beastars
- Leon Elliott – Black Cat
- Mark – As Super Gatinhas
- Masaru – Akira (Redublagem – Capricórnio)
- Matt – W.I.T.C.H. – Inicialmente seria dublado por Guilherme Briggs
- Megaman – MegaMan NT Warrior
- Miroku – Inuyasha
- Narrador dos intervalos da programção infantil e jovem na Tv Cultura
- Neon – Digimon Data Squad
- Oliver Campbell – Ashita no Nadja
- Pilhado – Os Reciclados
- Peixonauta – Peixonauta
- Penn Zero – Penn Zero: Quase Herói
- Rato (Warehouse Mouse) – en:Imagination Movers (TV series)
- Ryoma Echizen – The Prince of Tennis
- Réptil (Disney XD) – Esquadrão de Heróis
- Senhor Porquinho da Índia – Pinky Dinky Doo (2ª Voz)
- Serio – en:Combo Niños
- Shigeru – Kamen Rider Black RX – Não confirmado
- Shinichi Kudo, apenas no filme de 1997 de Detetive Conan, intitulado no original japônes Meitantei Conan: Tokei Jikake no Matenrō.
- Shinji Ikari – Neon Genesis Evangelion
- Shinkawa – Hungry Heart - Wild Striker
- Shinosuke (Shin) Fuchuuya – Twin Spica
- Shaoran Li – Sakura Card Captors
- Sid – Sid, o Cientista
- Stingy – LazyTown
- Sidnelson, da série de comerciais de animação do tênis Rainha, de 1998
- Takuya Kanbara – Digimon Frontier
- Tanizake Nagate – Knights of Sidonia
- Tao Ren – Shaman King, 1ª e 2ª séries.
- Tony – Bondi Band
- Youtarou Tsukayama, Sarujiro (ep.25–27) e Soujirou Seta – Samurai X
- Yusuke – en:I'm Gonna be an Angel
- Yuta Akiyama – Zatch Bell!
- Zoom Takazumi – Hot Wheels: Battle Force 5
- Zuru/Medalutador Misterioso – Medabots Spirit
- Chacha Neil – Sammy & Raj: Viajantes do Tempo
Novelas
[editar | editar código-fonte]Personagem | Novela |
---|---|
Serafim / João Cruz | Quase Anjos |
Camilo Estrelas | Quase Anjos 2: O Príncipe |
André | Violetta |
Axel | Grachi |
Séries de televisão
[editar | editar código-fonte]- Ben Singer – Normal Demais
- Benjamin – Cake
- Blaine Anderson – Glee
- Chad Dylan Cooper – Sunny Entre Estrelas, Sem Sentido!
- Cuchi Skye Nakaiye (Skye) – The Puzzle Place
- Dexter Morgan (adolescente) – Dexter(1ª Temporada)
- Eric (Jeremy Kissner) – Resgate Vôo 29
- Fred Johnson – Quase Ilegal
- Jake Collins – The Troop
- Josh – Terra Nova
- Josh Bauer – 24 Horas (6ª Temporada)
- Kit Taylor – Kamen Rider: O Cavaleiro Dragão (Trailer)
- Kuru – Alexandra, a princesa do rock
- Lance – Zoey 101
- Marvin Forman – Marvin Marvin
- L.J Burrows – Prison Break
- Phil Diffy – Phil do Futuro
- Rato – Os Imaginadores
- Zeke – Zeke & Luther
- Dr. Lance Sweets – Bones
- Zico – Karku
- Jimmy Medigan – True Jackson
- Life – Zoey 101(episódios 14 e 15 da 3 termporada)
- Adam Young – Sr. Young
- Mister Maker – Mister Maker
- Cam – Mako Mermaids
- Bidu – Franjinha & Milena: Em Busca da Ciência
TV
[editar | editar código-fonte]- Dr. Lance Sweets em Bones (Série)
- Blaine em Glee
- Série WEEDS no canal pago A&E Hunter Parrish (Silas Botwin) - direção de dublagem Wellington Lima
- Artur - Rebelde Way (episódio piloto 1 e 2, de 2004)
- Cambalhota - TV Cultura - 2007/2009
- PRÊMIO COMUNICAÇÃO E DESTAQUE 2008
- PRIX JEUNESSE 2009 - MELHOR PROGRAMA INFANTIL (SEGUNDO LUGAR)
- Luiz - Gamers Tv
Jogos
[editar | editar código-fonte]- Draco Malfoy - no jogo Harry Potter e a Câmara Secreta Dublado/Localizado para PC
- Harry Potter em alguns jogos traduzidos para PC da franquia
- Jin - 8º personagem no jogo Grand Chase
- Ryan, The Hunt no jogo Lunia
- Spyro em Skylanders: Spyro's Adventure
- Spyro em Skylanders: Giants
- Spyro em Skylanders: Swap Force
- Ezreal em League of Legends
- Jin em Grand Chase
Referências
- ↑ Eloi, Arthur (21 de junho de 2019). «Neon Genesis Evangelion chega à Netflix Brasil com nova dublagem». Omelete. Consultado em 12 de dezembro de 2019
- ↑ «Fabio Lucindo». Behind The Voice Actors. Consultado em 27 de Junho de 2012
- ↑ «Fabio Lucindo e elenco se despedem de Pokémon»
- ↑ Santos, Anna Gabriela RibeiroDo G1 (25 de março de 2013). «Dublador de Pokémon fala da relação com o personagem Ash: 'amor e ódio'». Santos e Região. Consultado em 12 de dezembro de 2019
- ↑ «LoL: cinco dubladores famosos que dão voz a personagens do jogo». TechTudo. Consultado em 12 de dezembro de 2019
- ↑ Avila, Gabriel (9 de dezembro de 2019). «Dubladores celebram 35 anos de Dragon Ball na CCXP19». Omelete. Consultado em 12 de dezembro de 2019
- ↑ AdoroCinema (8 de setembro de 2015). «Ash, de Pokémon, mudará de voz no Brasil». AdoroCinema. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «ohaYO!». web.archive.org. 17 de julho de 2018. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «WebCite query result». webcitation.org. Consultado em 1 de agosto de 2024
- ↑ «CUBO DE OURO 2021 | Cubo de Ouro». Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ Canhisares, Pedro Henrique Ribeiro e Mariana (11 de junho de 2023). «Bocchi the Rock! faz a limpa no Anime Awards Brasil 2023; veja os vencedores». Omelete. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ Cultura, S. P. (25 de janeiro de 2015). «Tuna Serzedello». SP Cultura. Consultado em 19 de dezembro de 2019
- ↑ Estado, Agência (1 de agosto de 2008). «Júri anuncia pré-indicados ao Prêmio de Teatro Infantil - Brasil - iG». Último Segundo. Consultado em 19 de dezembro de 2019
- ↑ «"Música para Cortar os Pulsos" e levar o jovem ao teatro | Na Plateia». VEJA SÃO PAULO. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ Canaltech (20 de maio de 2019). «Crítica | 45 Dias Sem Você: um "eterno retorno" muito particular». Canaltech. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ https://vimeo.com/137765214
- ↑ «VISIONVOX». visionvox.com.br. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «Rádio Universidade de Coimbra». RUC. Consultado em 15 de novembro de 2021
- ↑ Bernardo, José. «Conversas Comédicas | RUC». Rádio Universidade de Coimbra. Consultado em 15 de novembro de 2021
- ↑ «Entrevista | Conversamos com o diretor da nova dublagem de 'Evangelion', Fábio Lucindo». JBox. 21 de junho de 2019. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ https://www.jbox.com.br/2019/06/21/entrevista-conversamos-com-o-diretor-da-nova-dublagem-de-evangelion-fabio-lucindo/
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Fábio Lucindo» (em inglês). no Anime News Network
Neon Genesis Evangelion Terceira dublagem para a Netflix.[1] |}
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Fábio Lucindo» (em inglês). no Anime News Network