José Francisco Botelho – Wikipédia, a enciclopédia livre
José Francisco Hillal Tavares de Junqueira Botelho (Bagé, 30 de março de 1980 —),[1] mais conhecido como José Francisco Botelho,[2] é um jornalista, escritor, tradutor e crítico brasileiro. Graduado em Jornalismo pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), cursou Mestrado e douturado em Letras na UFRGS.[1]
Botelho iniciou sua atuação como tradutor profissional com a publicação de Contos da Cantuária, de Geoffrey Chaucer, em 2013. Traduziu obras de William Shakespeare, para as quais desenvolveu um método de tradução denominado método polimétrico, utilizando diversos metros para traduzir o pentâmetro iâmbico, variando o tipo de verso conforme questões retóricas e metafóricas. Entre os autores traduzidos por ele estão Arthur Conan Doyle, Lord Byron, Patricia Highsmith, Bram Stoker, Francisco de Quevedo y Villegas e Victor Hugo.[1]
Como autor, publicou diversas obras. Seu livro Cavalos de Cronos, de 2018, lhe rendeu dois Prêmios Açorianos referentes a esse mesmo ano, conferidos em 2019: um na categoria Conto,[3][4] e outro na categoria Livro do Ano.[5] Em 2019, Cavalos de Cronos rendeu ao autor o Prêmio Minuano de Literatura, na categoria livro de contos.[6] Já suas traduções lhe renderam dois Prêmios Jabuti: um em 2014, pela tradução dos Contos da Cantuária, e outro em 2017, pela de Romeu e Julieta, de William Shakespeare.[7]
Em 2021, lançou seu primeiro livro de poemas, intitulado E tu serás um ermo novamente.[8] Sua Odisseia da Filosofia, inicialmente lançada para a Super Interessante, foi relançada em 2021 pela editora Maquinaria Editorial e recebeu um prefácio do professor da USP Clóvis de Barros Filho.[9] Em 2021, escreveu Guerra do Paraguai, em parceria com a historiadora Laura Ferrazza de Lima. O livro faz parte da série Guerras do Brasil.doc.[10]
Como jornalista, escreveu para diversos meios de comunicação, como a Superinteressante, Veja, Bravo!, Zero Hora, Piauí, entre outros.[1]
Livros
[editar | editar código-fonte]Algumas de suas publicações são:
- A árvore que falava aramaico (2011)
- Cavalos de Cronos (2018)
- E tu serás um ermo novamente (2021)
- Odisseia da Filosofia (relançado em 2021)
- Guerra do Paraguai (2021; em parceria com Laura Ferraza de Lima)
É coautor do livro Shakespeare in Succession: Translation and Time, publicado no Canadá.[11]
Traduções
[editar | editar código-fonte]- Júlio César, de William Shakespeare. ISBN: 978-85-8285-065-7 Selo: Penguin-Companhia. São Paulo, 2018.[12]
- A Tempestade, de William Shakespeare. ISBN-10 8582852452 ISBN-13 978-8582852453. Penguin-Companhia. São Paulo, 2022.[13]
- Drácula, de Bram Stocker. Penguin-Companhia. 2014. ISBN: 978-85-8285-005-3 [14]
- O Livro de Moriarty, de Arthur Conan Doyle. ISBN: 978-85-8285-044-2. Penguin-Companhia. 2017, São Paulo.[15]
- BYRON, Lord. Don Juan. [por José Francisco Botelho]. Dois Irmãos: Clube da Literatura Clássica, 2023. (Don Juan).[16]
Referências
- ↑ a b c d «José Francisco Botelho :: DITRA - Dicionário de tradutores literários no Brasil ::». dicionariodetradutores.ufsc.br. Consultado em 22 de fevereiro de 2025
- ↑ Lambari 0. Editor Marsal Branco. Editada pelos coletivos Lambari e Chalé Azul. ISBN 978-65-01-22189-2. Bagé 2024.
- ↑ «José Francisco Botelho é o grande vencedor do Prêmio Açorianos de Literatura». GZH. 24 de abril de 2019. Consultado em 2 de junho de 2022
- ↑ Lopes, Luiz Gonzaga. «Livro de contos vence o Açorianos de Literatura». Correio do Povo. Consultado em 2 de junho de 2022
- ↑ «José Francisco Botelho é o grande vencedor do Prêmio Açorianos de Literatura». GZH. 24 de abril de 2019. Consultado em 22 de fevereiro de 2025
- ↑ Lerina, Roger (8 de novembro de 2019). «IEL divulga vencedores do Prêmio Minuano 2019». matinaljornalismo.com.br
- ↑ «E tu serás um ermo novamente, de José Francisco Botelho». www.editorapatua.com.br. Consultado em 8 de junho de 2022
- ↑ Basílio, Astier (29 de outubro de 2021). «Francisco Botelho e a inauguração da eternidade». Estado da Arte. Consultado em 22 de fevereiro de 2025
- ↑ Clóvis de Barros Filho (9 de dezembro de 2021). «A odisseia de José Francisco Botelho pela história do pensamento ocidental». GZH. Consultado em 2 de junho de 2022
- ↑ «Livro sobre Guerra do Paraguai que embasa série de documentários centra o foco nos personagens do confronto». GZH. 9 de abril de 2021. Consultado em 22 de fevereiro de 2025
- ↑ Shakespeare in Succession: Translation and Time, Publisher : McGill-Queen's University Press (February 15, 2023) Language : English Hardcover : 336 pages ISBN-10 : 0228016495 ISBN-13 : 978-0228016496 Editores Michael Saenger e Sergio Costolla
- ↑ «Júlio César | Amazon.com.br». www.amazon.com.br. Consultado em 22 de fevereiro de 2025. Cópia arquivada em 20 de novembro de 2022
- ↑ «A tempestade | Amazon.com.br». www.amazon.com.br. Consultado em 22 de fevereiro de 2025. Cópia arquivada em 15 de abril de 2022
- ↑ https://www.companhiadasletras.com.br/livro/9788582850053/
- ↑ «O livro de Moriarty - Arthur Conan Doyle - Grupo Companhia das Letras». www.companhiadasletras.com.br. Consultado em 22 de fevereiro de 2025
- ↑ «"Don Juan", Lord Byron». Clube de Literatura Clássica. Consultado em 22 de fevereiro de 2025