Katakana – Wikipédia, a enciclopédia livre
Katakana | |
---|---|
Tipo | Silabário |
Línguas | Japonês, Okinawana e Ainu |
Período de tempo | c. 800 — presente |
Sistemas-pais | Kanji
|
Sistemas-irmãos | Hiragana, Hentaigana |
Direção | Esquerda-para-direita |
ISO 15924 | Kana, 411 |
Conjunto de carateres Unicode | U+30A0–U+30FF |
O katakana カタカナ (katakana) é um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana. Se atribui sua invenção ao monge Kukai (também conhecido como Kobo Daishi). Também se pode empregar katakana para referir-se a qualquer caractere do hiragana. Quando se refere ao conjunto de silabários hiragana e katakana se refere como kana. Das escritas japonesas esta é a mais antiga e foi desenvolvida para simplificar os kanjis de origem chinesa que chegaram antes do começo da isolação cultural japonesa, que se manteve inflexível até o fim da Era Edo.[1]
Estes caracteres, ao contrário dos kanji, não têm nenhum valor conceitual, senão unicamente fonético usado para representar onomatopeias, nomes científicos de plantas, animais e minerais, palavras e nomes estrangeiros (ou seja identificar estrangeirismos dentro da língua japonesa), além de enfatizar certas expressões em textos[2]. Graficamente apresentam uma forma angular e geométrica.
Tabela do Katakana
[editar | editar código-fonte]Está é uma tabela do katakana em conjunto com a romanização do Sistema Hepburn. Os Katakana com dakuten ou handakuten seguem o gojūon kana sem eles. Os caracteres em vermelho são obsoletos, e os caracteres em verde são adições modernas, usadas principalmente para representar sons de outras línguas.[3] Aprender a ler katakana muitas vezes é complicada pelas semelhanças entre caracteres diferentes. Por exemplo, os shi シ e tsu ツ, bem como so ソ e n ン, parecem muito semelhantes escritos exceto pela inclinação e forma. (Essas diferenças em inclinação e forma são mais proeminentes quando escrito com um pincel.)
vogais | yōon | sokuon | ||||||||||
ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ャ ya | ュ yu | ョ yo | (a) | (i) | (u) | (e) | (o) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo | ッカ kka | ッキ kki | ック kku | ッケ kke | ッコ kko |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho | ッサ ssa | ッシ sshi | ッス ssu | ッセ sse | ッソ sso |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho | ッタ tta | ッチ tchi (cchi) | ッツ ttsu | ッテ tte | ット tto |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo | |||||
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo | |||||
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo | |||||
ヤ ya | yi¹ | ユ yu | ye¹ | ヨ yo | ||||||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo | |||||
ワ wa | ヰ wi | wu¹ | ヱ we | ヲ wo ² | ヰャ wya | ヰュ wyu | ヰョ wyo | |||||
ン n | ||||||||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo | |||||
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo | |||||
ダ da | ヂ di | ヅ dzu | デ de | ド do | ヂャ ja | ヂュ ju | ヂョ jo | |||||
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu | ビョ byo | |||||
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo | ッパ ppa | ッピ ppi | ップ ppu | ッぺ ppe | ッポ ppo |
(ユィ)イィ yi | (ユェ)イェ ye | |||||||||||
(ヷ)ヴァ va | (ヸ)ヴィ vi | ヴ vu | (ヹ)ヴェ ve | (ヺ)ヴォ vo | ヴャ vya | ヴュ vyu | ヴョ vyo | |||||
シェ she | ||||||||||||
ジェ je | ||||||||||||
チェ che | ||||||||||||
(スヮ) スァ swa | スィ si | スゥ swu | スェ swe | スォ swo | スャ sya | スュ syu | スョ syo | |||||
(ズヮ) ズァ zwa | ズィ zi | ズゥ zwu | ズェ zwe | ズォ zwo | ズャ zya | ズュ zyu | ズョ zyo | |||||
ツァ tsa | ツィ tsi | ツェ tse | ツォ tso | |||||||||
テァ tha | ティ ti | テゥ thu | テェ tye | テォ tho | テャ tya | テュ tyu | テョ tyo | |||||
デァ dha | ディ di | デゥ dhu | デェ dye | デォ dho | デャ dya | デュ dyu | デョ dyo | |||||
(トヮ) トァ twa | トィ twi | トゥ tu | トェ twe | トォ two | ||||||||
(ドヮ) ドァ dwa | ドィ dwi | ドゥ du | ドェ dwe | ドォ dwo | ||||||||
ファ fa | フィ fi | ホゥ hu | フェ fe | フォ fo | フャ fya | フュ fyu | フョ fyo | |||||
リィ ryi | リェ rye | |||||||||||
ウァ wa | ウィ wi | ウゥ wu | ウェ we | ウォ wo | ウャ wya | ウュ wyu | ウョ wyo | |||||
(クヮ)クァ kwa | クィ kwi | クゥ kwu | クェ kwe | クォ kwo | ||||||||
(グヮ)グァ gwa | グィ gwi | グゥ gwu | グェ gwe | グォ gwo | ||||||||
(ムヮ) ムァ mwa | ムィ mwi | ムゥ mwu | ムェ mwe | ムォ mwo | ||||||||
ヵ pequeno ka | ヶ pequeno ke3 |
- 1: Estes kanas foram introduzidos no sistema educacional em meados da Era Meiji, mas quase nunca são usados, eles são chamados de kanas obsoletos.[4]
- 2: ヲ ("wo") soa da mesma forma que オ ("o"), mas é raramente usado, exceto quando o correspondente em hiragana tem que ser representado em todo o ambiente katakana. A versão katakana do kana wo, ヲ, é primariamemente usada, embora raramente, para representar a partícula を em katakana. A partícula é comumente pronunciada como o mesmo kana "o".
- 3: Este caractere é na verdade uma simplificação do kanji 箇, não um katakana.
Ordem dos traços
[editar | editar código-fonte]A tabela a seguir mostra o método para escrever cada caractere katakana. Está organizado de forma tradicional, onde os caracteres são organizados pelos sons que os compõem. Os números e as setas indicam a ordem e a direção do traço, respectivamente.[5][6]
Usos do Katakana
[editar | editar código-fonte]O katakana é usado para escrever nomes comuns e próprios de origem estrangeira, principalmente ocidental, onomatopéias, palavras técnicas, gírias e nomes científicos de plantas e animais. As onomatopéias escritas em katakana estão muito presentes na língua japonesa - nas histórias em quadrinhos (mangás), elas são frequentemente usadas para representar o som da chuva, palmas, socos.[7]
- Escrever palavras originadas de outros idiomas, conhecidas no Japão como gairaigo (外来語), inicialmente do português e do holandês nos séculos 16 e 17 e, a partir da Restauração Meiji, em sua maioria do inglês. Por exemplo, "televisão" é lido terebi, do inglês television (テレビ, terebi);[8]
- Onomatopéias, por exemplo pinpon (ピンポン, pinpon), o "ding-dong", som de uma campainha;
- Usado para termos científicos como nomes de animais plantas, minerais, entre outros;
- Enfatizar palavras. Por exemplo, é comum ver ココ koko (aqui), ゴミ gomi (lixo) ou メガネ megane (óculos).
Ortografia
[editar | editar código-fonte]Marca de extensão de vogal
Em katakana se representa uma vogal extensa a partir de um traço largo chamado chōon (ー na escrita horizontal, | na escrita vertical).
Se a palavra é japonesa, também pode-se formar as extensões de forma análoga a como se faz em hiragana:
Exemplos:
- ミスター (misutaa, mister)
- スーパーマーケット (suupaamaaketto, do inglês supermarket, supermercado)
- ショーイチ (Shōichi, apesar de que se normalmente se escreveria em kanji ou hiragana).
Consoante geminada
Um pequeno tsu ッ chamado sokuon indica uma consoante geminada, que é representada em rōmaji dobrando a consoante seguinte. Por exemplo, cama é escrito em katakana com uma consoante geminada, ベッド (beddo), que se origina do inglês bed. A pronúncia é feita criando uma pausa entre os kanas envolvidos na duplicação consonantal.
Nomes Próprios de Estrangeiros Transcritos
[editar | editar código-fonte]Alguns exemplos de transcrição de nomes próprios para o katakana:
Nome Original | Katakana | Rōmaji |
---|---|---|
Cássia | カシア | Kashia |
Eduardo | エドゥアルド | Eduārudo |
Gustavo | グスターボ / グスターヴォ | Gusutabo |
Quésia | ケージア | Kēzia |
Tiago | チアーゴ | Chiago |
Carlos | カルロス | Karurosu |
Rafael | ラファエル | Rafaeru |
Wesley | ウェズレイ | Wezurei |
Igor | イゴール/イゴー | Igōru |
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ Seeley, Christopher (1 de abril de 2000). A History of Writing in Japan (em inglês). [S.l.]: University of Hawaii Press. ISBN 082482217X
- ↑ «Por que existe o alfabeto katakana?». Made in Japan. Made in Japan. 9 de janeiro de 2014. Consultado em 23 de setembro de 2015. Cópia arquivada em 25 de setembro de 2015
- ↑ Workbooks, Lang (22 de agosto de 2020). Domine o Hiragana e o Katakana Japonêses. [S.l.]: Independently Published. ISBN 9798677611100
- ↑ «伊豆での収穫». web.archive.org (em japonês). 2 de janeiro de 2008. Consultado em 19 de outubro de 2020
- ↑ «Katakana Stroke Order». learnjapaninjapanese.com/ (em inglês). Consultado em 9 de setembro de 2023
- ↑ «Learning Katakana». Yoshida Institute (em inglês). Consultado em 9 de setembro de 2023
- ↑ Revista História Viva - "Japão - 500 anos de história, 100 anos de imigração", pg.61.
- ↑ «English Loanwords in Japanese: Effects, Attitudes and Usage as a Means of Improving Spoken English Ability» (PDF). Journal of the School of Human Studies, Bunkyo Gakuin University (em inglês). Consultado em 27 de junho de 2017
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Aprender Katakana». , jogo para aprender a ler o alfabeto Katakana.
- «Tabela do Katakana». , Curso NHK World Japan.
- «Katakana code chart» (PDF). (em inglês)
- «Real Kana» (em inglês). jogo para aprender a ler o alfabeto Katakana.
- «Uma colação de recursos de Katakana». (em inglês)
- «Jogo para aprender o Katakana» (em inglês). , jogo Kana Invaders