La casa de papel – Wikipédia, a enciclopédia livre
La casa de papel | |
---|---|
Informação geral | |
Também conhecido(a) como | Money Heist |
Formato | série |
Gênero | |
Duração | 41–76 minutos |
Estado | Finalizada |
Criador(es) | Álex Pina |
Elenco |
|
País de origem | Espanha |
Idioma original | espanhol |
Temporadas | 3 (5 partes)[1] |
Episódios | 48 (lista de episódios) |
Produção | |
Diretor(es) | Jesús Colmenar, Koldo Serra, Álex Rodrigo e Javier Quintas |
Produtor(es) executivo(s) |
|
Produtor(es) coexecutivos | Javier Gómez Santander e Migue Amoedo |
Editor(es) |
|
Cinematografia | Migue Amoedo |
Câmera | Câmeras Múltiplas |
Narrador(es) | Úrsula Corberó |
Tema de abertura | "My Life Is Going On" por Cecília Krull |
Composto por | Manel Santisteban Iván Martínez Lacámara |
Empresa(s) produtora(s) | Vancouver Media Atresmedia |
Exibição | |
Emissora original | |
Distribuição | Netflix |
Formato de exibição | 1080i (HDTV) |
Formato de áudio | 5.1 |
Transmissão original | 2 de maio de 2017 – 3 de dezembro de 2021 |
Cronologia | |
Programas relacionados | Berlim |
Ligações externas | |
Site oficial |
La Casa de Papel é uma série de televisão de drama policial espanhola criada por Álex Pina. A trama traça dois assaltos muito preparados liderados por um homem conhecido como O Professor (Álvaro Morte), um na Casa da Moeda Real da Espanha e outro no Banco Central da Espanha. A série foi inicialmente planejada como uma minissérie de 15 episódios dividida em duas partes, a primeira com nove episódios e a segunda com seis. Teve exibição original na rede espanhola Antena 3 entre 2 de maio de 2017 a 23 de novembro do mesmo ano. La casa de papel conta com Úrsula Corberó, Álvaro Morte, Itziar Ituño, Pedro Alonso, Alba Flores, Miguel Herrán e Jaime Lorente no elenco principal.
A Netflix adquiriu os direitos globais de streaming no final de 2016. O serviço de streaming readaptou a duração dos episódios aumentando-os para 22 episódios no total e dividiu a minissérie completa em duas partes, a primeira com 13 episódios e a segunda com 9. A primeira parte foi lançada no catálogo da Netflix em 20 de dezembro de 2017,[2] seguida pela segunda parte em 6 de abril de 2018. Em abril de 2018, a Netflix renovou a série com um orçamento significativo para mais 16 novos episódios no total. A parte 3, com oito episódios, foi lançada em 19 de julho de 2019.[3] A parte 4, também com oito episódios, foi lançada em 3 de abril de 2020. Um documentário envolvendo os produtores e o elenco estreou na Netflix no mesmo dia, intitulado Money Heist: The Phenomenon (La casa de papel: El Fenómeno).[4] Em julho de 2020, a Netflix renovou a série para uma quinta e última parte com 10 episódios.[5] A quinta parte foi dividida em subpartes chamados de "volumes", onde o volume um foi lançado em 3 de setembro de 2021 e o volume dois em 3 de dezembro do mesmo ano, finalizando a série.
A série foi filmada em Madrid, Espanha. Filmagens significativas das partes 3, 4 e 5 também foram filmadas no Panamá, Tailândia, Itália (Florença) e Portugal (Lisboa).[6] A narrativa é contada em tempo real e depende de flashbacks, saltos no tempo, motivações ocultas dos personagens e um narrador não confiável para a complexidade. A série subverte o género roubo ao ser contada da perspectiva de uma mulher, Tóquio (Úrsula Corberó), e ter uma forte identidade espanhola, onde a dinâmica emocional compensa o crime estratégico perfeito.
A série recebeu vários prêmios, incluindo melhor série dramática no 46º Prêmio Emmy Internacional,[7] bem como aclamação da crítica por seu enredo sofisticado, dramas interpessoais, direção e por tentar inovar a televisão espanhola.[8] A canção italiana antifascista "Bella ciao", que toca várias vezes ao longo da série, tornou-se um sucesso de verão em toda a Europa em 2018. Em 2018, La casa de papel era a série em língua não-inglesa mais assistida e uma das mais assistidas séries em geral na Netflix, com uma ressonância particular vinda de telespectadores da Europa mediterrânea e de latino-americanos.[9]
Devido a repercussão boa da série, em dezembro de 2021 foi anunciado um remake coreano da série, intitulado La Casa de Papel: Coreia e a série sobre o personagem Berlim, que foi chamada de Berlim. O remake estreou em 24 de junho de 2022 na Netflix, enquanto a série Berlim teve estreia no catálogo do streaming no dia 29 de Dezembro de 2023.[10][11]
Sinopse
[editar | editar código-fonte]A narrativa da série gira em torno de um assalto de vários dias preparado contra a Casa da Moeda Real, localizada na cidade de Madrid, na Espanha. Um homem misterioso, conhecido como "O Professor", tinha por objetivo realizar o maior assalto da história. Para executar esse plano ambicioso, recrutou uma equipe formada por oito pessoas com habilidades específicas em suas áreas de atuação, e que por suas histórias pessoais, não teriam nada a perder. O plano previa invadir o local e imprimir 2,4 bilhões de euros. Para isso alcançar tal façanha, os assaltantes precisariam passar 11 dias dentro da Casa da Moeda, e nesse período, além das atribuições relacionadas à produção das cédulas, também precisariam lidar com as forças policiais de elite e 67 reféns.
Resumo
[editar | editar código-fonte]Temporada | Parte | Episódios | Originalmente exibido | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Estreia da temporada | Final da temporada | Emissora | |||||
1 | 1 | 15[a 1] | 9 | 2 de maio de 2017 | 27 de junho de 2017 | Antena 3 | |
2 | 6 | 16 de outubro de 2017 | 23 de novembro de 2017 | ||||
2 | 3 | 16 | 8 | 19 de julho de 2019 | Netflix | ||
4 | 8 | 3 de abril de 2020 | |||||
3 | 5 | 10 | 3 de setembro de 2021 | 3 de dezembro de 2021 |
1ª temporada: Partes 1 e 2 (2017)
[editar | editar código-fonte]Após salvar uma assaltante de um roubo ao banco de ser presa, um homem conhecido como "O Professor" lhe propõe um assalto incomparável. Assim que reúne uma equipe de oito pessoas, o Professor instruí os assaltantes a roubarem a Casa da Moeda da Espanha, localizada na cidade de Madrid na Espanha. Os oito ladrões têm o nome código de distintas e aleatórias cidades ao redor do mundo: Tóquio, Moscou, Berlim, Nairóbi, Rio, Denver, Helsinque e Oslo. Vestido com macacões vermelhos com uma máscara do pintor espanhol Salvador Dalí, o grupo de ladrões força 67 reféns imprimirem €2.4 bilhões de euros, para depois fugirem em um túnel secreto. O Professor auxilia o grupo em local externo longe do alcance da polícia e da inspetora Raquel.[12] Durante as partes 1 e 2, os ladrões têm dificuldades em seguir as regras predefinidas dentro da Casa da Moeda e enfrentam violência, isolamento, motim e uma crescente falta de sono.[13]
2ª temporada: Partes 3 e 4 (2019-2020)
[editar | editar código-fonte]Dois a três anos após o assalto na Casa da Moeda da Espanha, os ladrões curtem espalhados em diversos locais. No entanto, quando a polícia Europol captura Rio com um telefone interceptado, o Professor retoma os antigos planos de Berlim de invadir o Banco de Espanha para forçar a Europol a entregar Rio. Ele e Raquel (agora "Lisboa"), que se apaixonaram e são um casal, juntam a gangue incluindo Mónica (agora "Estocolmo") e recrutam três novos membros: Bogotá, Palermo, Marselha, Manila, Pamplona e Logronho. Os ladrões disfarçados esgueiram-se para o banco fortemente protegido, tomam reféns e, eventualmente, obtêm acesso aos segredos de ouro e de Estado, enquanto o Professor e Lisboa estão em uma van em movimento para se comunicar com os ladrões e a polícia. Uma brecha no banco é impedida, forçando a polícia, liderada pelo coronel Luis Tamayo e pela inspetora grávida Alicia Sierra, a liberar Rio para os ladrões.[14][15]
3ª temporada: Parte 5 - Vol. 1 & Vol. 2 (2021)
[editar | editar código-fonte]O Professor acaba sendo encontrado por Alicia Sierra, mas a gravidez e as acusações contra a policial fazem ela refletir em continuar com seu plano de entregar o líder do grupo de ladrões ou se juntar aos mesmos. Uma ameaça surge entre os reféns: uma rebelião instigada por Arturo Roman, ex-amante de Estocolmo antes do primeiro assalto na Casa da Moeda, coloca em risco a segurança de todos no prédio. Mesmo tentando lidar com a ameaça de Arturo dentro do banco, os ladrões também tem que lidar com cinco militares que invadem o local com a ajuda de Gandía, o responsável pela morte de Nairóbi que desestabilizou o grupo por completo. Nesse cenário complicado, uma batalha caótica com armamento pesado se inicia dentro do Banco de Espanha forçando os assaltantes lutarem ferozmente por suas vidas.[16][17]
Elenco
[editar | editar código-fonte]Ator | Personagem | 1ª Temp. | 2ª Temp. | 3ª Temp. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 | Parte 4 | Parte 5 | ||
Elenco Principal | ||||||
Úrsula Corberó | Silene Oliveira (Tóquio) | Principal | ||||
Álvaro Morte | Sergio Marquina / Salvador "Salva" Martín (Professor) | Principal | ||||
Itziar Ituño | Raquel Murillo Fuentes (Lisboa) | Principal | ||||
Pedro Alonso | Andrés de Fonollosa (Berlim) | Principal | ||||
Miguel Herrán | Aníbal Cortés (Rio) | Principal | ||||
Jaime Lorente | Daniel Ramos (Denver) | Principal | ||||
Alba Flores | Ágata Jiménez (Nairóbi) | Principal | Participação | |||
Darko Perić | Mirko Dragić (Helsinque) | Principal | ||||
Esther Acebo | Mónica Gaztambide (Estocolmo) | Principal | ||||
Enrique Arce | Arturo "Arturito" Román | Principal | ||||
Paco Tous | Agustín Ramos (Moscou) | Principal | Participação | |||
María Pedraza | Alison Parker | Principal | ||||
Belén Cuesta | Julia Martínez (Manila) | Participação | Principal | |||
Kiti Mánver | María Victoria "Mariví" Fuentes | Principal | Participação | |||
Rodrigo de la Serna | Martín Berrote (Palermo) | Principal | ||||
Hovik Keuchkerian | Santiago López (Bogotá) | Principal | ||||
Najwa Nimri | Alicia Sierra | Principal | ||||
Luka Peroš | Jakov (Marselha) | Recorrente | Principal | |||
Fernando Cayo | Coronel Luis Tamayo | Recorrente | Principal | |||
Elenco Recorrente | ||||||
Roberto García Ruiz | Radko Dragić (Oslo) | Recorrente | Participação | |||
Anna Gras | Mercedes Colmenar | Recorrente | ||||
Fran Morcillo | Pablo Ruiz | Recorrente | ||||
Clara Alvarado | Ariadna Cascales | Recorrente | ||||
Fernando Soto | Subinspector Ángel Rubio | Recorrente | ||||
Juan Fernández | Coronel Prieto | Recorrente | ||||
Mario de la Rosa | Suárez | Recorrente | ||||
Miquel García Borda | Alberto Vicuña | Recorrente | Participação | |||
Naia Guz | Paula Vicuña Murillo | Recorrente | Participação | |||
Antonio Cuéllar Rodríguez | Francisco Torres | Recorrente | ||||
Xavi Ortuzar | Gómez | Recorrente | ||||
Ahikar Azcona | Matías Caño (Pamplona) | Recorrente | ||||
José Manuel Poga | César Gandía | Recorrente | ||||
Diana Gómez | Tatiana (mulher de Berlim) | Recorrente | ||||
Antonio Romero | Benito Antoñanzas | Recorrente | Participação | |||
Olalla Hernández | Amanda | Recorrente | Participação | |||
Mari Carmen Sánchez | Paquita | Recorrente | ||||
Ramón Agirre | Benjamín Martinez (Logronho) | Recorrente |
Produção
[editar | editar código-fonte]Roteiro e escrita
[editar | editar código-fonte]"Queríamos fazer um projeto muito pequeno de uma forma simples; queríamos cruzar linhas que não podíamos cruzar em projetos anteriores, em termos de narrativa e estrutura, sem intermediários".
—Roteirista Esther Martinez Lobato
A série foi criada pelo roteirista Álex Pina e pelo diretor Jesús Colmenar durante seus anos de colaboração desde 2008.[18] Depois de terminar seu trabalho no drama de prisão espanhol Vis a vis, eles deixaram a Globomedia para abrir sua própria produtora, chamada Vancouver Media, em 2016.[18][19] Para seu primeiro projeto, eles consideraram filmar uma comédia ou desenvolver uma história de roubo para a televisão,[18] com o último nunca tendo sido tentado antes na televisão espanhola.[20] Junto com ex-colegas do Vis a vis, eles desenvolveram La casa de papel como um projeto para tentar coisas novas sem interferência externa.[21] Pina estava firme em fazer uma série limitada.[22]
Inicialmente intitulada Los Desahuciados (Os Despejados) na fase de concepção,[22] a série foi desenvolvida para combinar elementos do gênero de ação, thrillers e surrealismo, embora ainda seja credível.[18] Pina viu uma vantagem sobre os filmes típicos de assalto no fato de que o desenvolvimento dos personagens poderia abranger um arco narrativo consideravelmente mais longo.[23] Os personagens deveriam ser mostrados de vários lados para quebrar os preconceitos dos espectadores sobre vilania e manter seu interesse durante todo o show.[23] Os principais aspectos do enredo planejado foram escritos no início,[24] enquanto as melhores partes da história foram desenvolvidas gradativamente para não sobrecarregar os escritores.[25] O escritor Javier Gómez Santander comparou o processo de escrita sobre a maneira de pensar do Professor, em "andar por aí, escrever opções, consultar engenheiros", mas observou que a ficção permite que a polícia seja escrita de forma mais burra quando necessário.[25]
O início das filmagens foi definido para janeiro de 2017,[20] permitindo cinco meses de pré-produção.[26] A narrativa foi dividida em duas partes para considerações financeiras.[26] Os codinomes dos ladrões baseados nas cidades, que o jornal espanhol ABC comparou aos codinomes baseados nas cores no filme de roubo de Quentin Tarantino, Reservoir Dogs, de 1992,[27] foram escolhidos aleatoriamente na primeira parte, embora lugares com alta audiência também foi levada em consideração para os nomes de código dos novos ladrões na parte 3.[28] As primeiras cinco linhas do roteiro piloto levaram um mês para serem escritas, porque os escritores não conseguiram fazer o Professor ou Moscou trabalhar como narrador.[22] Tóquio como uma narradora não confiável, flashbacks e saltos no tempo aumentaram a complexidade da narrativa,[23] mas também tornaram a história mais fluída para o público.[26] O episódio piloto exigiu mais de 50 versões de roteiro até que os produtores estivessem satisfeitos.[29][30] Os scripts posteriores seriam concluídos uma vez por semana para acompanhar as filmagens.[26]
Escolha do elenco
[editar | editar código-fonte]A escolha de atores ocorreu no final de 2016, durando mais de dois meses.[31] Os personagens não estavam totalmente definidos no início deste processo e tomaram forma com base na atuação dos atores. Os diretores de elenco Eva Leira e Yolanda Serrano estavam procurando atores com a habilidade de interpretar ladrões empáticos com amor crível e conexões familiares.[32] A Antena 3 anunciou o elenco em março de 2017[33] e lançou trechos de audição da maioria dos atores do elenco no aftershow da série Tercer Grado e em seu site.[34]
O Professor foi criado como um vilão carismático, mas tímido, que poderia convencer os ladrões a segui-lo e fazer o público simpático à resistência dos ladrões contra os bancos poderosos.[35] No entanto, desenvolver o papel do Professor se mostrou difícil, já que o personagem não seguia as convenções arquetípicas e os produtores não tinham certeza sobre seu grau de importância.[22] Enquanto os produtores desenvolviam sua personalidade como "Salva",[22] eles estavam originalmente procurando por um tipo de professor de Harvard de 50 anos com a aparência do ator espanhol José Coronado.[22][36] O papel foi proposto a Javier Gutiérrez, mas ele já estava comprometido em estrelar o filme Campeones.[37] Enquanto isso, os diretores de elenco defendiam Álvaro Morte, a quem conheciam de sua colaboração na longa novela espanhola El secreto de Puente Viejo, embora sua experiência na televisão no horário nobre fosse limitada naquele momento.[36] Passando por todo o processo de casting e abordando o papel por meio de análises externas e não da experiência pessoal, Morte descreveu o professor como "uma tremenda caixa de surpresas" que "acabam moldando esse personagem porque ele nunca para de gerar incertezas", tornando-o pouco claro para o público se o personagem é bom ou ruim.[31] Os produtores também descobriram que sua aparência de professor de escola primária deu ao personagem mais credibilidade.[22]
Pedro Alonso foi escalado para interpretar Berlim, a quem La Voz de Galicia viria a caracterizar como um "personagem frio, hipnótico, sofisticado e perturbador, um homem inveterado com graves problemas de empatia, um ladrão de colarinho branco que despreza os colegas e os considera inferiores".[38] A interpretação do personagem pelo ator foi inspirada pelo encontro casual que Alonso teve um dia antes de receber seu roteiro de audição, com "uma pessoa inteligente" que era "provocadora ou até manipuladora" com ele.[39] Alonso viu altas habilidades de observação e uma compreensão incomum resultando em um comportamento de personagem não convencional e imprevisível.[38] Semelhanças entre Berlim e o personagem de Najwa Nimri, Zulema, na série de TV Vis a vis de Pina, não foram intencionais.[40] A conexão familiar entre o Professor e Berlin não estava no roteiro original, mas foi construída na história dos personagens no final da parte 1, depois que Morte e Alonso repetidamente propuseram fazê-lo.[41]
Os produtores acharam a protagonista e narradora, Tokio, entre os personagens mais difíceis de desenvolver,[26] já que eles estavam originalmente procurando por uma atriz mais velha para interpretar a personagem que não tinha nada a perder antes de conhecer o Professor. Úrsula Corberó acabou conseguindo o papel; sua voz foi levada em consideração durante o casting, já que ela foi a primeira voz que o público ouviu no show. Jaime Lorente desenvolveu a risada característica de Denver durante o processo de seleção de elenco. Dois atores do elenco haviam aparecido em séries de TV anteriores de Álex Pina: Paco Tous (Moscou) estrelou a série de TV Los hombres de Paco de 2005, e Alba Flores (Nairóbi) estrelou Vis a vis. Flores foi convidada a interpretar Nairóbi sem audição quando Pina percebeu no final da fase de desenvolvimento que o show precisava de outro membro feminino da gangue.[22] Para o papel oposto aos ladrões, Itziar Ituño foi escalada para interpretar a inspetora Raquel Murillo, a quem Ituño descreveu como uma "mulher forte e poderosa em um mundo masculino, mas também sensível em sua vida privada".[42] Ela se inspirou na personagem de O Silêncio dos Inocentes, Clarice Starling, uma estudante do FBI com uma vida familiar complicada que desenvolve simpatia por um criminoso.[43]
Os atores souberam da renovação do programa pela Netflix antes que os produtores os contatassem para retornar.[44] Em outubro de 2018, a Netflix anunciou o elenco da parte 3; o elenco principal de volta incluía Pedro Alonso, levantando especulações sobre seu papel na parte 3.[45] Entre os novos membros do elenco estava o ator argentino Rodrigo de la Serna, que viu uma possível conexão entre o nome de seu personagem e a lenda do futebol argentino Martín Palermo,[46] e a estrela de Vis a vis, Najwa Nimri. Cenas de especiais do astro do futebol brasileiro e fã da série Neymar como monge foram filmadas para a parte 3, mas foram excluídas do streaming sem repercussão na narrativa até que as acusações judiciais contra ele fossem retiradas no final de agosto de 2019.[25][47] Uma pequena aparição da atriz espanhola Belén Cuesta em dois episódios da parte 3 levantou fãs e especulações da mídia sobre seu papel na parte 4.[48]
Filmagens
[editar | editar código-fonte]As partes 1 e 2 foram filmadas consecutivamente na região da grande Madrid de janeiro a agosto de 2017.[29][31][49] O episódio piloto foi gravado em 26 dias,[50] enquanto todos os outros episódios tiveram cerca de 14 dias de filmagem.[23] A produção foi dividida em duas unidades para economizar tempo, com uma unidade filmando cenas envolvendo o professor e a polícia, e a outra filmando cenas com os ladrões.[26] O enredo principal se passa na Casa da Moeda da Espanha em Madrid, mas as cenas externas foram filmadas na sede do Conselho Superior de Investigações Científicas (CSIC) por sua semelhança com a Casa da Moeda,[50] e no telhado da Escola Técnica Superior de Engenheiros Aeronáuticos, parte da Universidade Politécnica de Madrid.[49] A propriedade de caça onde os ladrões planejam seu golpe foi filmada na fazenda Finca El Gasco em Torrelodones.[49] As filmagens internas ocorreram nos antigos sets de Vis a vis em Colmenar Viejo[19] e no jornal diário nacional espanhol ABC em Torrejón de Ardoz para cenas na imprensa.[29] Como o show foi projetado como uma série limitada, todos os sets foram destruídos assim que a produção da parte 2 terminou.[26]
As partes 3 e 4 também foram filmadas consecutivamente,[51] com 21 a 23 dias de filmagem por episódio.[23] A Netflix anunciou o início das filmagens em 25 de outubro de 2018,[35] e as filmagens da parte 4 terminaram em agosto de 2019.[52] Em 2018, a Netflix abriu seu primeiro centro de produção europeu em Tres Cantos, perto de Madrid, para produções novas e existentes da Netflix;[53] as filmagens principais foram movidas para um cenário três vezes maior que o usado nas partes 1 e 2.[54] O enredo principal se passa no Banco Central da Espanha em Madrid, mas o exterior foi filmado no complexo do Ministério do Desenvolvimento do Nuevos Ministerios.[54] Uma cena em que dinheiro cai do céu foi filmada na Praça Callao.[49] Ermita de San Frutos em Carrascal del Río, serviu como o exterior do mosteiro italiano onde os ladrões planejam o assalto.[55] As cenas de autocaravana do Professor e Lisboa foram filmadas nas praias desertas de Las Salinas em Almeria para fazer o público sentir que os personagens estão protegidos da polícia, embora a sua localização exata não seja revelada a princípio. Cenas subaquáticas dentro do cofre foram filmadas no Pinewood Studios no Reino Unido.[56] O início da parte 3 também foi filmado na Tailândia, nas ilhas Guna Yala no Panamá, e em Florença, Itália,[6] o que ajudou a conter a sensação claustrofóbica das duas primeiras partes,[23] mas também foi uma expressão de as repercussões globais da trama.[6][57]
Música
[editar | editar código-fonte]A música tema da série, "My Life Is Going On", foi composta por Manel Santisteban, que também atuou como compositor em Vis a vis. Santisteban entrou em contado a cantora espanhola Cecilia Krull para co-escrever e interpretar as letras, que falam sobre ter confiança nas próprias habilidades e no futuro.[58] A música-tema é tocada atrás na sequência de abertura com modelos de papel das principais configurações da série.[58] A principal fonte de inspiração de Krull foi a personagem Tokio no primeiro episódio da série, quando o Professor lhe oferece uma saída para um momento de desespero.[59] As letras são em inglês como o idioma natural de Krull no momento da escrita.[59]
A canção italiana antifascista "Bella ciao" toca várias vezes ao longo da série e acompanha duas cenas-chave emblemáticas: No final da primeira parte, o Professor e Berlim cantam em preparação para o roubo, abraçando-se como resistência contra o estabelecimento,[60] e na segunda parte que desempenha durante a fuga dos ladrões da Casa da Moeda, como uma metáfora para a liberdade.[61] Sobre o uso da música, Tokio relata em uma de suas narrações: "A vida do Professor girava em torno de uma única ideia: Resistência. Seu avô, que lutou contra os fascistas na Itália, ensinou-lhe a música e ele nos ensinou".[61] A canção foi levada ao show pelo escritor Javier Gómez Santander. Ele tinha ouvido "Bella ciao" em casa para animá-lo, já que ficou frustrado por não encontrar uma música adequada para o meio da parte 1.[25] Ele estava ciente do significado e da história da música e sentiu que representava valores positivos.[25] "Bella ciao" se tornou um hit de verão na Europa em 2018, principalmente devido à popularidade da série e não aos temas graves da música.[60]
Recepção
[editar | editar código-fonte]Audiência
[editar | editar código-fonte]Emissora original
[editar | editar código-fonte]Parte | Ep. 1 | Ep. 2 | Ep. 3 | Ep. 4 | Ep. 5 | Ep. 6 | Ep. 7 | Ep. 8 | Ep. 9 | Audiência | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 4.090 | 3.041 | 2.646 | 2.655 | 2.366 | 2.474 | 2.420 | 2.070 | 2.196 | 2.662 | |
2 | 1.995 | 1.737 | 1.571 | 1.539 | 1.487 | 1.800 | N/A | 1.688 |
A Parte 1 foi ao ar no canal de TV espanhola Antena 3 em 2 de maio de 2017 até 27 de junho de 2017, nas quartas-feiras às 22h40.[50] A Parte 2 foi transferida para as segundas-feiras às 22h40 e estrou em 16 de outubro de 2017 até 23 de novembro de 2017.[64] Como a série foi desenvolvida para ser transmitida em horário nobre da televisão espanhola,[18] os episódios tiveram uma duração de cerca de 70 minutos, como é típico da televisão espanhola.[65] Os primeiros cinco episódios da parte 1 foram seguidos por um aftershow intitulado Tercer Grado (Terceira Série).[34]
O programa teve a melhor estreia de uma série espanhola desde abril de 2015,[66] com mais de quatro milhões de telespectadores e a participação majoritária de telespectadores.[67] O programa recebeu boas críticas e permaneceu um líder no grupo-alvo comercial na primeira metade da parte 1,[66] mas a audiência acabou caindo para números mais baixos do que o esperado pelos executivos da Antena 3.[68] O jornal argentino La Nación atribuiu a diminuição no número de telespectadores à mudança nos horários, aos horários tardios de transmissão e às férias de verão entre as partes.[30] Pina viu os intervalos comerciais como responsáveis, pois eles interromperam o fluxo narrativo da série, embora os intervalos tenham sido considerados durante a escrita.[65] O La Vanguardia viu apenas o interesse diminuindo entre o público convencional, à medida que o enredo se desenrolava muito lentamente, a uma taxa de um episódio por semana.[69] O escritor Javier Gómez Santander considerou a exibição da série na Antena 3 como um "fracasso" em 2019, já que as avaliações caíram para "nada de especial", mas elogiou a Antena 3 por fazer uma série que não dependia de episódios isolados típicos.[25]
Aquisição da Netflix
[editar | editar código-fonte]A Parte 1 foi disponibilizada na Netflix espanhola em 1 de julho de 2017, como outras séries pertencentes ao grupo de mídia global da Antena 3, Atresmedia.[70] Em dezembro de 2017, a Netflix adquiriu os direitos globais exclusivos de streaming para a série.[67][70] A Netflix recortou a série em 22 episódios de cerca de 50 minutos de duração.[65] Cenas tiveram que ser divididas e movidas para outros episódios, mas isso provou ser menos drástico do que o esperado por causa das reviravoltas perpétuas da série.[65] A Netflix lançou a primeira parte mundialmente em 20 de dezembro de 2017 sem qualquer promoção.[25][29] A segunda parte foi disponibilizada para streaming em 6 de abril de 2018.[71][72] Pina avaliou a experiência do visualizador na Antena 3 versus Netflix como "muito diferente", embora a essência da série permanecesse a mesma.[65]
Sem uma campanha de marketing dedicada à Netflix,[73] a série se tornou a primeira em idioma diferente do inglês mais assistida na Netflix no início de 2018, quatro meses após ser adicionada à plataforma, para surpresa dos criadores.[74] Isso levou a Netflix a assinar um acordo global exclusivo com Pina logo depois.[75] Diego Ávalos, diretor de conteúdo original da Netflix na Europa, observou que a série era atípica por ser assistida em muitos grupos de perfis diferentes.[76] Explicações comuns para as diferenças drásticas de visualização entre a Antena 3 e a Netflix foram os hábitos de consumo alterados dos espectadores da série,[25][65] e o potencial de assistir excessivamente ao streaming.[65][69] Pina e Sonia Martínez da Antena 3 diriam mais tarde que a série, com sua alta demanda de atenção do telespectador, inadvertidamente seguiu o formato de vídeo sob demanda desde o início.[65] Enquanto isso, as pessoas na Espanha descobririam a série na Netflix, sem saber de sua transmissão original da Antena 3.[65]
Resposta pública
[editar | editar código-fonte]Após a mudança para a Netflix, a série permaneceu a mais seguida na Netflix por seis semanas consecutivas e se tornou uma das séries mais populares na IMDb.[65] É regularmente tendência no Twitter em todo o mundo, principalmente porque celebridades comentaram sobre ele, como os jogadores de futebol Neymar e Marc Bartra, o cantor americano Romeo Santos, e o autor Stephen King. Enquanto os usuários inundavam as redes sociais com mídia deles vestindo roupas dos ladrões, as fantasias dos ladrões foram usadas no Carnaval do Rio e as mascaras de Salvador Dalí foram exibidas em enormes faixas nos estádios de futebol da Arábia Saudita.[65] As imagens reais desses eventos seriam mostradas mais tarde na Parte 3 como um tributo ao sucesso internacional da série. [77] Imagens reais desses eventos seriam posteriormente mostradas na parte 3 como um tributo ao sucesso internacional do programa. O Musée Grévin em Paris adicionou estátuas de ladrões ao seu museu de cera no verão de 2018. A iconografia do programa foi usada com destaque por terceiros para publicidade[78]e apresentações esportivas[79].
Também houve respostas negativas à influência do show. Em vários incidentes, homens reais usaram os trajes vermelhos do show e máscaras de Dalì em seus ataques ou copiaram os planos de infiltração dos ladrões fictícios.[80] As fantasias dos ladrões foram proibidas no Festival de Carnaval de Limassol 2019 como uma medida de segurança como resultado.[81] A série foi usada em um ataque ao YouTube, quando hackers removeram a música mais tocada na história da plataforma, "Despacito", e deixaram uma imagem do show em seu lugar. Em reportagens não relacionadas, um jornalista do canal estatal turco AkitTV e um político de Ankaran alertaram contra o programa por supostamente encorajar o terrorismo e ser "um símbolo perigoso de rebelião".[80]
O jornal espanhol El Mundo viu a resposta do público como um reflexo do "clima de desencanto global" em que os ladrões representam os "anti-heróis perfeitos",[24] e o New Statesman explicou a ressonância do programa com o público internacional como proveniente do "social e tensões econômicas que retrata, e por causa da fuga utópica que oferece".[80] A resposta do espectador foi especialmente alta na Europa mediterrânea e no mundo latino, em particular na Espanha, Itália, França, Portugal, Brasil, Chile e Argentina,[51] portanto, o espanhol como um idioma comum não parecia ser uma razão unificadora para o sucesso do programa.[25] O escritor Javier Gómez Santander e o ator Pedro Alonso (Berlim) argumentaram que o mundo latino costumava se sentir na periferia da importância global, mas um novo sentimento estava chegando de que a Espanha poderia competir com os jogadores globais em termos de níveis de produção de mídia e dar o resto do mundo uma voz.[25][82]
Crítica profissional
[editar | editar código-fonte]O início da série na Antena 3 foi bem recebido pela mídia espanhola.[66] Nayín Costas, do El Confidencial, considerou a estreia um começo promissor que cativou os espectadores com "adrenalina, toques de humor bem dosados e muita tensão", mas considerou um desafio manter a tensão dramática pelo restante da série.[83] Apesar de considerar desnecessária a narração do piloto e a falta de edição de som e diálogos, Natalia Marcos do El País gostou do elenco e da ambição do programa, dizendo “É ousado, atrevido e divertido, pelo menos quando começa. Agora queremos mais, o que não é pouco”.[84] Revendo toda a primeira parte, Marcos elogiou a série por sua direção destacada, a seleção musical e por tentar inovar a televisão espanhola, mas criticou a extensão e o declínio da tensão.[68] No final da temporada original da série, Nayín Costas do El Confidencial elogiou a série por seu "fechamento de alta qualidade" que pode tornar o final "um dos melhores episódios da temporada espanhola", mas lamentou que visasse satisfazer os telespectadores com um final feliz previsível, ao invés de arriscar "fazer algo diferente, original, ambicioso", e que o show foi incapaz de seguir os passos de Vis a vis de Pina.[85]
O site agregador de resenhas Rotten Tomatoes deu à parte 3 uma classificação de aprovação de 100% com base em 12 resenhas, com uma classificação média de 7/10. O consenso crítico do site diz: "Um plano audacioso contado de uma forma não linear mantém a terceira parte em movimento enquanto Money Heist se concentra nas relações entre seus personagens amados."[86] Enquanto elogiava as realizações técnicas, Javier Zurro do El Español descreveu a terceira parte como "entretenimento de primeira classe" que não conseguiu transcender suas raízes e careceu de novidade. Ele não se sentiu afetado pelo drama interno entre os personagens e, especificamente, não gostou da narração de Tokio por seu vazio.[87] Alex Jiménez, do jornal espanhol ABC, descobriu que a parte 3 teve grande sucesso em suas tentativas de reinventar o programa e permanecer atualizado.[88] Euan Ferguson do The Guardian recomendou assistir a parte 3, já que "ainda é um glorioso Peaky Blinders, apenas com tapas e legendas",[89] enquanto Pere Solà Gimferrer de La Vanguardia descobriu que o número de buracos na trama na parte 3 só poderia ser suportado com suspensão constante da descrença. Embora entretido, Alfonso Rivadeneyra García, do jornal peruano El Comercio, disse que o programa faz "o que faz de melhor: fingir ser o menino mais inteligente da classe quando, na verdade, é apenas o mais vivo".[90]
Prêmios e indicações
[editar | editar código-fonte]Ano | Prêmio | Categoria | Indicação | Resultado |
---|---|---|---|---|
2017 | Premios Ferroz | Mejor serie dramática | La Casa de Papel | Indicado[91] |
Melhor ator protagonista de uma série | Álvaro Morte | Indicado | ||
Melhor atriz protagonista de uma série | Úrsula Corberó | Indicado | ||
Melhor ator coadjuvante de uma série | Paco Tous | Indicado | ||
Melhor atriz coadjuvante de uma serie | Alba Flores | Indicado | ||
Premios IRIS | Melhor roteiro | Álex Pina Esther Martínez Lobato David Barrocal Pablo Roa Esther Morales Fernando Sancristóbal Javier Gómez Santander | Venceu[92] | |
Premios MiM Series | Melhor Direção | Jesús Colmenar Alejandro Bazzano Miguel Ángel Vivas Álex Rodrigo | Venceu[93] | |
FesTVal | Melhor Direção de Ficção | Jesús Colmenar Alejandro Bazzano Miguel Ángel Vivas Álex Rodrigo | Venceu[94] | |
Melhor Ficção (pela crítica) | La Casa de Papel | Venceu | ||
2018 | 46th International Emmy Awards | Melhor Série Dramática | La Casa de Papel | Venceu |
Unión de actores | Melhor ator secundário de televisão | Pedro Alonso | Venceu[95] | |
Melhor atriz secundária de televisão | Alba Flores | Indicado | ||
Melhor ator protagonista de televisão | Álvaro Morte | Indicado | ||
Melhor ator coadjuvante de televisão | Jaime Lorente | Indicado | ||
Melhor atriz revelação | Esther Acebo | Indicado | ||
Premio Fénix | Melhor série | La Casa de Papel | Venceu | |
Premios IRIS | Melhor atriz | Úrsula Corberó | Venceu |
Notas
- ↑ A Parte 1 foi reeditada e lançada como 13 episódios em 20 de dezembro de 2017 na Netflix, e a Parte 2 foi reeditada e lançada como 9 episódios em 6 de abril de 2018 na Netflix. Ver mais em La Casa de Papel § Aquisição da Netflix.
Referências
- ↑ Rosado, Juan Carlos (19 de julho de 2019). «'La casa de papel': ocho artículos que hay que leer en el estreno de la tercera parte». El País (em espanhol). Consultado em 30 de julho de 2019
- ↑ Rosado, Juan Carlos (1 de maio de 2017). «Antena 3 convierte un robo en una serie en 'La casa de papel'». elperiodico (em espanhol). Consultado em 23 de setembro de 2018
- ↑ Tartaglione, Nancy (18 de abril de 2018). «'Money Heist': Netflix Confirms Season 3 Of Spanish-Language Phenomenon». Deadline.com. Consultado em 18 de abril de 2018
- ↑ Abigail P. (13 de abril de 2020). «"Money Heist: The Phenomenon" Explores the World of the Popular Series». Enternminet Forus (em inglês). Consultado em 9 de novembro de 2020
- ↑ Wagner Wakka (31 de Julho de 2020). «La Casa de Papel: Netflix confirma que Parte 5 será a última da série». Canal Tech. Consultado em 9 de novembro de 2020
- ↑ a b c Romero, Marta A. (17 de junho de 2019). «'La casa de papel' nos abre sus puertas: te contamos cómo se ha rodado la tercera temporada con Netflix» (em espanhol). sensacine.com. Consultado em 18 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 21 de agosto de 2019
- ↑ Marafon, Renato (6 de janeiro de 2018). «Crítica | La Casa de Papel – Série de assalto da Netflix é SENSACIONAL | CinePOP». cinepop. Consultado em 24 de setembro de 2018
- ↑ Gonzaga, Rafael (30 de janeiro de 2018). «La Casa de Papel - 1ª parte | Crítica». Omelete. Consultado em 23 de setembro de 2018
- ↑ Budowski, Jade (20 de dezembro de 2017). «Netflix's 'La Casa de Papel' Is A Top-Notch Spanish Heist Thriller That Keeps You Guessing». Decider (em inglês). Consultado em 23 de setembro de 2018
- ↑ «“Berlim”, spin-off de “La Casa de Papel”, estreia na Netflix nesta sexta-feira (29)». TV Cultura. Consultado em 6 de janeiro de 2024
- ↑ AdoroCinema (9 de dezembro de 2023). «Dois anos depois, uma série de sucesso está de volta após um remake decepcionante». AdoroCinema. Consultado em 12 de agosto de 2024
- ↑ Guilherme Hass (6 de abril de 2018). «La Casa de Papel: resumo da Parte 1 da série espanhola na Netflix». tecmundo.com. Consultado em 3 de novembro de 2020
- ↑ Rafael Gonzaga (6 de abril de 2018). «La Casa de Papel - 2ª parte». Omelete (em protuguês). Consultado em 3 de novembro de 2020
- ↑ Luige (27 de agosto de 2019). «Análise – La Casa de Papel, Parte 3». Cabana do Leitor. Consultado em 3 de novembro de 2020
- ↑ Fábio de Souza Gomes (6 de abril de 2020). «La Casa de Papel - Parte 4». Omelete. Consultado em 3 de novembro de 2020
- ↑ Talarico, Fernanda (31 de agosto de 2021). «'La Casa de Papel' se encaminha para o fim com muito tiro, porrada e bomba.». Uol.com. Consultado em 24 de março de 2022
- ↑ Rosa, Natalie (6 de setembro de 2021). «Crítica La Casa de Papel: 5ª temporada tem adrenalina com clima de despedida». CanalTech.com. Consultado em 24 de março de 2022
- ↑ a b c d e Fernández, Juan (18 de julho de 2019). «Los de 'La casa de papel' somos unos frikis» (em espanhol). elperiodico.com. Consultado em 17 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 19 de julho de 2019
- ↑ a b Jabonero, Daniel (22 de maio de 2017). «Las dificultades que tiene FOX para producir una tercera temporada de 'Vis a Vis'» (em espanhol). elespanol.com. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ a b Galv, Marian (3 de janeiro de 2017). «'La Casa de Papel' ficha a Úrsula Corberó, Alba flores, Miguel Herrán y Paco Tous» (em espanhol). elconfidencial.com. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ «Pier pressure». dramaquarterly.com. 15 de outubro de 2018. Consultado em 1 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 1 de setembro de 2019
- ↑ a b c d e f g h Gasparyan, Suren (16 de outubro de 2017). «Una 'casa de papel' con dos 'profesores'». El Mundo (em espanhol). Espanha. Consultado em 13 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 10 de outubro de 2019
- ↑ a b c d e f Lang, Jamie; Hopewell, John (15 de julho de 2019). «'Money Heist' – 'La Casa de Papel' – Creator Alex Pina: 10 Takes on Part 3». Variety. Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 16 de julho de 2019
- ↑ a b Elidrissi, Fati (19 de julho de 2019). «La casa de papel: el fenómeno global español que retroalimenta la ficción». El Mundo (em espanhol). Espanha. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 8 de setembro de 2019
- ↑ a b c d e f g h i j Días-Guerra, Iñako (12 de setembro de 2019). «Javier Gómez Santander: "Los españoles no somos un buen ejército, pero como guerrilla somos la hostia"». El Mundo (em espanhol). Espanha. Consultado em 24 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 24 de setembro de 2019
- ↑ a b c d e f g Pickard, Michael (29 de junho de 2018). «Right on the Money». dramaquarterly.com. Consultado em 1 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 1 de setembro de 2019
- ↑ Jiménez, Alex (16 de julho de 2019). «Las claves del éxito imparable de "La casa de papel", que triunfa en todo el mundo de la mano de Netflix» (em espanhol). elperiodico.com. Consultado em 22 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 22 de setembro de 2019
- ↑ «Netflix confirma la cuarta temporada de 'La casa de papel'» (em espanhol). elperiodico.com. 27 de junho de 2019. Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 9 de agosto de 2019
- ↑ a b c d «La historia detrás del éxito». elpais.com.co (em espanhol). Consultado em 13 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 22 de setembro de 2019
- ↑ a b Ventura, Laura (16 de junho de 2019). «De visita en el rodaje de la nueva Casa de papel» (em espanhol). lanacion.com.ar. Consultado em 23 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 10 de setembro de 2019
- ↑ a b c Soage, Noelia (28 de junho de 2017). «Álvaro Morte: "La casa de papel va a marcar un antes y un después en la forma de tratar la ficción en este país"». ABC (em espanhol). Espanha. Consultado em 2 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 31 de março de 2019
- ↑ «Eva Leira y Yolanda Serrano buscan el alma del actor para sus series» (em espanhol). 20 minutos. 4 de fevereiro de 2019. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 29 de setembro de 2019
- ↑ «Úrsula Corberó, Alba Flores and Álvaro Morte, protagonists of the fiction stories of 'La Casa de Papel'». antena3.com (em espanhol). 21 de março de 2017. Consultado em 20 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 20 de agosto de 2019
- ↑ a b «Tercer Grado» (em espanhol). antena3.com. Consultado em 13 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 18 de julho de 2019
- ↑ a b Ruiz de Elvira, Álvaro (13 de julho de 2018). «La Casa de Papel, temporada 3: fecha de estreno en Netflix, tráiler, historia, sinopsis, personajes, actores y todo sobre la Parte 3» (em espanhol). laprensa.peru.com. Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 15 de maio de 2019
- ↑ a b Pérez, Ana (25 de janeiro de 2019). «Hablamos de series con 'El profesor' Álvaro Morte». Esquire (em espanhol). Consultado em 29 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ «"La casa de papel": ¿quién es el actor que en realidad iba a ser el Profesor en lugar de Álvaro Morte?» (em espanhol). elcomercio.pe. 5 de novembro de 2019. Consultado em 6 de novembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de novembro de 2019
- ↑ a b «"La casa de papel": ¿Quién es Berlín?». La Voz de Galicia (em espanhol). 3 de maio de 2017. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 19 de dezembro de 2019
- ↑ Perrin, Élisabeth (21 de junho de 2018). «Pedro Alonso (La casa de papel) : "Berlin est à la fois cruel, héroïque et drôle"». Le Figaro (em francês). Consultado em 29 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 30 de agosto de 2019
- ↑ «¿Cómo se planifica el atraco perfecto de 'La casa de papel'?». La Vanguardia (em espanhol). 9 de maio de 2017. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ Bravo, Victória (6 de agosto de 2019). «La Casa de Papel: Atores revelam como mudaram o futuro da série mesmo sem o consentimento dos criadores». metrojornal.com.br. Consultado em 12 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 12 de agosto de 2019
- ↑ Echites, Giulia (23 de setembro de 2018). «L'ispettore Murillo de 'La casa di carta': "La mia Raquel, donna forte in un mondo di uomini"». la Repubblica (em italiano). Consultado em 30 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 25 de setembro de 2019
- ↑ «La tercera parte de la serie será un "bombazo": Itziar Ituño, actriz de "La casa de papel"» (em espanhol). wradio.com.co. 18 de abril de 2018. Consultado em 1 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 1 de setembro de 2019
- ↑ Livia, Michael (9 de julho de 2018). «"La Casa de Papel": Itziar Ituño confirma que Raquel Murillo estará en la tercera temporada». as.com. Consultado em 1 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 1 de setembro de 2019
- ↑ «'La Casa de Papel' Part 3 Goes into Production: Watch Video». Variety. 25 de outubro de 2018. Consultado em 20 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 19 de agosto de 2019
- ↑ Jiménez, Á. (30 de julho de 2019). «El motivo por el que Palermo se llama así en "La casa de papel"». ABC. Espanha. Consultado em 29 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 22 de setembro de 2019
- ↑ Galarraga Gortázar, Naiara (4 de setembro de 2019). «Neymar makes cameo in Netflix hit 'Money Heist' after rape case dropped». El País. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 8 de setembro de 2019
- ↑ Millán, Víctor (5 de agosto de 2019). «'La Casa de Papel': ¿Qué significa el papel de 'extra' de Belén Cuesta?». as.com. Consultado em 1 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de agosto de 2019
- ↑ a b c d Antigone Hall, Molly (7 de agosto de 2019). «Este es el Madrid real de 'La casa de papel'». La Vanguardia (em espanhol). Consultado em 9 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 24 de agosto de 2019
- ↑ a b c Gago, Claudia (2 de maio de 2017). «Todo el dinero de La casa de papel». El Mundo (em espanhol). Espanha. Consultado em 9 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 10 de setembro de 2019
- ↑ a b «"La casa de papel", temporada 4: fecha de estreno en Netflix, qué pasará, actores, personajes, misterios y teorías» (em espanhol). elcomercio.pe. 10 de agosto de 2019. Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 21 de julho de 2019
- ↑ «El Profesor desmiente su salida de La casa de papel». elespectador.com. 13 de setembro de 2019. Consultado em 1 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 29 de setembro de 2019
- ↑ Hopewell, John (24 de julho de 2018). «Netflix Launches Its First European Production Hub in Madrid». El País. Consultado em 10 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ a b Marcos, Natalia (17 de junho de 2019). «"La serie es más grande": dentro de la nueva temporada de 'La casa de papel'». El País (em espanhol). Consultado em 18 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 17 de junho de 2019
- ↑ Marcos, Natalia (12 de julho de 2019). «'La casa de papel' derrocha poderío en su regreso». El País (em espanhol). Consultado em 18 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 17 de agosto de 2019
- ↑ Flores, Alba (4 de outubro de 2019). Escena Favorita: Alba Flores – La Casa de Papel – Netflix (em espanhol). La Casa De Papel at youtube.com. Em cena em 0:30. Consultado em 7 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 16 de novembro de 2019
- ↑ Contreras Fajardo, Lilian (18 de julho de 2019). «"La Casa de Papel 3": robar oro para recuperar el amor» (em espanhol). elespectador.com. Consultado em 2 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 26 de agosto de 2019
- ↑ a b Fernandez, Celia (22 de julho de 2019). «The Theme Song for Netflix's La Casa de Papel/Money Heist Sends a Deliberate Message». oprahmag.com. Consultado em 25 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 25 de agosto de 2019
- ↑ a b Rojas, Rodrigo (17 de setembro de 2019). «Cecilia Krull, la voz por detrás de la canción de "La casa de papel"» (em espanhol). vos.lavoz.com.ar. Consultado em 25 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 25 de setembro de 2019
- ↑ a b Wiesner, Maria (2 de agosto de 2018). «"Wie "Bella Ciao" zum Sommerhit wurde». Frankfurter Allgemeine Zeitung (em alemão). Consultado em 14 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ a b Pereira, Alien (19 de fevereiro de 2018). «"Bella Ciao": música em "La Casa de Papel" é antiga, mas tem TUDO a ver com a série». vix.com. Consultado em 14 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 26 de junho de 2019
- ↑ «AUDIENCIAS LA CASA DE PAPEL». formulatv.com (em espanhol). Consultado em 27 de abril de 2018. Cópia arquivada em 27 de abril de 2018
- ↑ «"La casa de papel": La serie española que arrasa en el mundo». 24horas.cl (em espanhol). Consultado em 27 de abril de 2018. Cópia arquivada em 27 de abril de 2018
- ↑ Marcos, Natalia (15 de outubro de 2017). «El atraco perfecto llega a su fin». El País (em espanhol). Consultado em 4 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 22 de novembro de 2019
- ↑ a b c d e f g h i j k Marcos, Natalia (29 de março de 2018). «Por qué 'La casa de papel' ha sido un inesperado éxito internacional». El País (em espanhol). Consultado em 18 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 2 de julho de 2019
- ↑ a b c «Una espectacular explosión y plan de fuga de los rehenes, en 'La casa de papel'». La Razón. 21 de junho de 2017. Consultado em 27 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ a b Keishin Armstrong, Jennifer (13 de março de 2019). «La Casa de Papel: Setting the bar for global television». bbc.com. Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 8 de agosto de 2019
- ↑ a b Marcos, Natalia (24 de novembro de 2017). «'La casa de papel' ha ganado». El País (em espanhol). Consultado em 12 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 8 de agosto de 2019
- ↑ a b Solà Gimferrer, Pere (19 de julho de 2019). «Las claves del éxito de La casa de papel». La Vanguardia (em espanhol). Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 19 de julho de 2019
- ↑ a b «Netflix se fija, de nuevo, en una serie de Atresmedia: compra 'La casa de papel' para emitirla en todo el mundo». La Razón (em espanhol). 30 de junho de 2017. Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ Thiago Muniz (17 de janeiro de 2018). «2ª parte de 'La Casa de Papel' chega na Netflix dia 6 de Abril; Assista ao trailer!». CinePOP. Consultado em 9 de fevereiro de 2018
- ↑ Gonzaga, Rafael (25 de janeiro de 2018). «La Casa de Papel, série sobre assalto épico, conquista público com trama ágil e pitadas de novela». Omelete. Consultado em 23 de setembro de 2018
- ↑ Ruiz de Elvira, Álvaro (13 de julho de 2018). «Álex Pina: "Hay que hacer avances en la ficción, el espectador es cada vez más experto"». El País (em espanhol). Consultado em 10 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 2 de julho de 2019
- ↑ «Netflix Q1 2018 Letter to Shareholders» (PDF). Netflix Investor Relations. 16 de abril de 2018. pp. 2–3. Consultado em 16 de abril de 2018. Cópia arquivada em 26 de junho de 2018
- ↑ Hopewell, John (12 de julho de 2018). «Netflix Signs Global Exclusive Overall Deal with 'La Casa de Papel' Creator Alex Pina». Variety. Consultado em 11 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 9 de agosto de 2019
- ↑ Avendaño, Tom C. (2 de agosto de 2019). «'La casa de papel' logra más de 34 millones de espectadores y refuerza la estrategia internacional de Netflix». El País (em espanhol). Consultado em 27 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 8 de setembro de 2019
- ↑ Jiménez, Alex (25 de junho de 2019). «Crítica de la tercera temporada de "La casa de papel": Asalto a golpe de billete... nunca mejor dicho». ABC (em espanhol). Espanha. Consultado em 28 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 24 de setembro de 2019
- ↑ Santa Isabel - La Casa del Ahorro (em espanhol). Santa Isabel via youtube.com. 24 Setembro 2019. Consultado em 4 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ Jiménez, Alex (9 de agosto de 2019). «¿Robarán la Liga? Tlaxcala FC presenta nueva camiseta a 'La Casa de Papel'». am.com.mx (em espanhol). Consultado em 28 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 12 de agosto de 2019
- ↑ a b c Bock, Pauline (24 de agosto de 2018). «Spanish hit series 'La Casa de Papel' captures Europe's mood a decade after the crash». New Statesman. Consultado em 11 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 8 de outubro de 2019
- ↑ Rodriguez Martinez, Marta (14 de novembro de 2018). «Cypriot carnival bans costumes inspired by Netflix series 'Money Heist'». euronews.com (em espanhol). Consultado em 4 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 8 de novembro de 2019
- ↑ Lang, Jamie; Hopewell, John (1 de agosto de 2019). «Netflix's 'La Casa de Papel' – 'Money Heist' – Part 3 Smashes Records». Variety. Consultado em 1 de agosto de 2019. Cópia arquivada em 1 de agosto de 2019
- ↑ Costas, Nayín (2 de maio de 2017). «'La casa de papel' sube el listón con un impecable, y cinematográfico, piloto» (em espanhol). elconfidencial.com. Consultado em 5 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ Marcos, Natalia (3 de maio de 2017). «'La casa de papel' se atreve». El País (em espanhol). Consultado em 8 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ Costas, Nayín (23 de novembro de 2017). «Final feliz en 'La casa de papel', un gran capítulo lastrado por la falta de sorpresa» (em espanhol). elconfidencial.com. Consultado em 5 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ «Money Heist: Part 3 (2019)». Rotten Tomatoes. Consultado em 8 de abril de 2020. Cópia arquivada em 7 de abril de 2020
- ↑ Zurro, Javier (24 de julho de 2019). «Netflix, no nos tomes el pelo: 'La Casa de Papel' no es para tanto» (em espanhol). elespanol.com. Consultado em 2 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 25 de agosto de 2019
- ↑ Ferguson, Euan (28 de julho de 2019). «The week in TV: I Am Nicola; Orange Is the New Black; Keeping Faith; Money Heist». The Guardian. Consultado em 7 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 7 de outubro de 2019
- ↑ Solà Gimferrer, Pere (9 de agosto de 2019). «Verdades incómodas de series (I): La lección de 'La casa de papel'». La Vanguardia (em espanhol). Consultado em 14 de setembro de 2019. Cópia arquivada em 9 de agosto de 2019
- ↑ Rivadeneyra García, Alfonso (19 de julho de 2019). «"La casa de papel" temporada 3: reseñamos sin SPOILERS los primeros 3 episodios» (em espanhol). elcomercio.pe. Consultado em 3 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 5 de setembro de 2019
- ↑ «La lista completa de ganadores de los premios Feroz 2018». Huffpost (em espanhol). 22 de janeiro de 2018. Consultado em 2 de março de 2018
- ↑ «Listado completo de ganadores de los Premios Iris 2017». FormulaTV (em espanhol). Consultado em 16 de dezembro de 2017
- ↑ «'La Casa de Papel' gana el premio a Mejor Serie Dramática en el Festival de Montecarlo». La Razón. 20 de junho de 2018. Consultado em 16 de setembro de 2018
- ↑ Televisión, FesTVal. «FesTVal Vitoria · Festival de la Televisión». www.festval.tv (em espanhol). Consultado em 16 de dezembro de 2017. Cópia arquivada em 17 de dezembro de 2017
- ↑ «Los actores de 'La casa de papel' se llevan la mayoría de las nominaciones de los Premios de la Unión de actores». Cultura en serie. 13 de fevereiro de 2018. Consultado em 16 de setembro de 2018