Língua franca – Wikipédia, a enciclopédia livre
Língua franca ou língua de contato é a língua que um grupo multilíngue de seres humanos intencionalmente adota ou desenvolve para que todos consigam sistematicamente comunicar-se uns com os outros.[1][2][3] Essa língua é geralmente diferente de todas as línguas naturais faladas pelos membros do grupo.[4]
Línguas francas têm surgido ao longo da história humana, às vezes por razões comerciais, às vezes por razões de conveniência diplomática ou administrativa e recurso que possibilite o intercâmbio de informações entre cientistas e outros estudiosos de diferentes nacionalidades. A palavra língua aqui não deve, contudo, ser interpretada como necessariamente uma língua natural (conceito estrito), mas sim como qualquer linguagem (enquanto sistema de comunicação baseado em signos). Em outras palavras: uma língua franca pode ou ser uma língua natural ou uma língua artificial, e em ambos os casos ela pode ou não ser formal, ou seja, pode ou não possuir uma gramática, um conjunto predefinido de regras etc.
Histórico
[editar | editar código-fonte]Na Idade Antiga, a primeira língua franca a se desenvolver foi a língua acadiana que foi o elo de comunicação comercial no Crescente Fértil, principalmente entre a Mesopotâmia e o Egito. Depois, após a queda da Babilônia, o Império Medo-Persa adotou a língua aramaica e esta durou até o período de influência dos reinos gregos instalados no Oriente a partir do século III a.C. Durante o Império Romano, a língua grega foi a língua franca do oriente e o latim foi a língua franca do ocidente. Essas línguas mantiveram esse status por cerca de um milênio.
Na maior parte da Ásia, África e partes da Oceania e Europa, o árabe foi língua franca desde o século VII, sendo utilizado até hoje desde as Filipinas até o Senegal.
Posteriormente, uma língua franca usada na região do mar Mediterrâneo do século XIV (ou mesmo antes) até a atualidade era conhecida pelos marinheiros mediterrâneos, inclusive portugueses.
O português serviu de língua franca na África e Ásia dos séculos XV e XVI. Quando os portugueses começaram a explorar os mares da África, Américas, Ásia e Oceania, tentaram comunicar-se com os nativos misturando uma versão da língua franca (influenciada pelo português) com as línguas locais. Quando navios ingleses e franceses chegaram para competir com os portugueses, as tripulações buscaram aprender esse português truncado. Através de sucessivas mudanças ao longo do tempo, a língua franca, junto com o vocabulário português, foi substituída pela língua dos povos em questão.
Posteriormente, o francês passou a servir como língua franca e se tornou a língua da diplomacia, na Europa, a partir do século XVII. Ainda hoje é a língua de trabalho de instituições internacionais, usada em vários documentos, desde passaportes até formulários do correio aéreo.
O alemão serviu de língua franca em grande parte da Europa, durante os séculos XIX e XX, especialmente em negócios.
Do final do século XVII ao século XIX, a língua geral foi a língua franca falada no Brasil.[5]
Distribuição geográfica
[editar | editar código-fonte]- O inglês é a língua franca contemporânea, sendo bastante usada pelo Ocidente no mundo dos negócios internacionais e para a atividade diplomática.
- O chinês mandarim exerce a função de prover uma língua comum entre os chineses, a despeito dos diversos dialetos que eles usam e que são ininteligíveis entre si.
- Na Alemanha, o Hochdeutsch (também chamado de Standarddeutsch) é o idioma utilizado quando falantes de diferentes dialetos precisam de comunicar entre si.
- O árabe, falado por aproximadamente 370 milhões de pessoas[6] ao redor do mundo, é ainda muito utilizado no comércio.
- Em outras regiões do mundo, outras línguas exercem papel de línguas francas:
- Na Índia e no Paquistão são usados o hindi, urdu e inglês.
- Nas regiões da antiga União Soviética é muito usado o russo.
- No sudeste asiático é usado o malaio e o inglês.
- Em algumas ilhas do oceano Pacífico é usado bislama, mas também são usados o francês e o inglês.
- Na África oriental é usado o swahili.
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ Instituto de Logística Teórica e Computacional. «língua franca». Dicionário de Termos Linguísticos. Portal da Língua Portuguesa. Consultado em 29 de novembro de 2014
- ↑ Priberam Informática. «língua franca». Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Consultado em 29 de novembro de 2014
- ↑ Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). «Conceitos Lingüísticos: Língua Franca». Enciclopédia das Línguas no Brasil (ELB). Laboratório de Estudos Urbanos. Consultado em 29 de novembro de 2014
- ↑ Chirikba, Viacheslav A (2008). Pieter Muysken, ed. From Linguistic Areas to Areal Linguistics. Col: Studies in language companion (em inglês). 90. [S.l.]: John Benjamins Publishing. p. 31. ISBN 9789027231000. Consultado em 30 de novembro de 2014
- ↑ Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). «Conceitos Lingüísticos: Língua Geral». Enciclopédia das Línguas no Brasil (ELB). Laboratório de Estudos Urbanos. Consultado em 29 de novembro de 2014
- ↑ «Arabic Speaking Countries List - 2017 | IstiZada». IstiZada (em inglês)