Saga de Njáll – Wikipédia, a enciclopédia livre
Saga de Njáll o Queimado | |
---|---|
Brennu-Njáls Saga | |
Manuscrito da Saga de Njáll datado do século XIV. | |
Idioma | Língua nórdica antiga |
País | Islândia |
Gênero | Saga islandesa |
Linha temporal | Séc. XIII |
Localização espacial | Islândia |
A Saga de Njáll o Queimado (em islandês Brennu-Njáls Saga, Njáls saga ou simplesmente Njála) é uma das mais famosas e importantes das sagas de islandeses. [1] [2] [3]
História
[editar | editar código-fonte]A obra foi escrita em prosa no século XIII em língua nórdica antiga, por um autor islandês anônimo de considerável erudição, como inferido pela riqueza e profundidade dos temas tratados no texto. A saga trata de um série de sangrentos conflitos e vinganças entre membros de ilustres famílias islandesas nos séculos X e XI, conflitos esses que dão origem a complicados processos penais que são resolvidos nos Althing, uma espécie de conselho de notáveis que se reunia cada ano. Um dos personagens mais importantes da saga é Njáll Þorgeirsson, cuja casa é atacada e queimada, causando sua morte, de onde deriva o título da obra.
Os eventos tratados na saga ocorrem entre 960 e 1020, como evidenciado por várias referências históricas no texto, como a chegada do Cristianismo à Islândia e a Batalha de Clontarf, cerca de Dublin (Irlanda), ocorrida em 1014 e que é descrita próximo ao final da saga.
Manuscritos
[editar | editar código-fonte]Apesar de não ter sido conservado o manuscrito original, a saga está preservada em vários pergaminhos dos quais o mais antigo é o manuscrito Reykjabók do início do século XIV, a partir do qual foram escritas as outras cópias existentes. A primeira impressão da saga foi feita em 1772 em Copenhaga. [4] [5] [3]
Referências
- ↑ Cardosos, CF (2012). «A Interpretação Da Cosmogonia Religiosa Com a História Entre Os Escandinavos» (PDF). NEARCO – Revista Eletrônica de Antiguidade (1). p. 11-12. Consultado em 13 de fevereiro de 2019
- ↑ Moosburger, Théo de Borba (2014). Brennu-Njáls saga: Projeto Tradutório e Tradução para o Português (PDF) (Dissertação de PósGraduação). Universidade Federal de Santa Catarina. p. 18, 37
- ↑ a b Hallvard Magerøy. «Njåls saga» (em norueguês). Store norske leksikon - Grande Enciclopédia Norueguesa. Consultado em 2 de junho de 2021
- ↑ «AM 468 4to - Njáls saga; Iceland, 1300-1315» (em islandês). handrit.is. Consultado em 1 de junho de 2021
- ↑ Johnni Langer. «PAGÃOS E CRISTÃOS NA ESCANDINÁVIA DA ERA VIKING: UMA ANÁLISE DO EPISÓDIO DE CONVERSÃO DA NJÁLS SAGA». Revista Brasileira de História das Religiões. Consultado em 1 de junho de 2021.
A primeira vez que foi publicado impresso foi em Copenhagen, no ano de 1772
Ver também
[editar | editar código-fonte]Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Saga de Njáll em português; Tradução de Théo de Borba Moosburger
- Saga de Njáll é traduzida ao português, NEVE - Núcleo de Estudos Vikings e Escandinavos
- «Saga de Njáll em várias línguas»
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Die Saga von Njal und dem Mordbrand. Herausgegeben und aus dem Altisländischen übersetzt von Hans-Peter Naumann. Münster (Westfalen): Lit Verlag, 2011³. ISBN 978-3-8258-8416-1
- Njal´s Saga. Translated by Robert Cook. In: Viðar Hreinsson (General editor): Complete Sagas of Icelanders, Including 49 Tales. Volume III, pp. 1-220. Reykjavík: 1997