Discuție:Corbul

Articolul Corbul este un subiect de care se ocupă Proiectul Literatură, un proiect lansat pentru a coordona și a lista articolele care trebuie completate sau care trebuie scrise și activitatea celor care scriu articole despre literatură Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
ACAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa AC pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Steaua articolelor de calitate Corbul este un articol de calitate; acesta, sau o versiune anterioară a acestuia, a fost identificat ca fiind unul dintre cele mai bune articole produse de către comunitatea Wikipediei. Articolul este încă deschis îmbunătățirilor; așadar, dacă considerați că îl puteți îmbunătăți, puteți să o faceți.
7 martie 2014 Propunere articol de calitate Promovat

Nu ar trebui mutat acest articol pe Wikisource? --Vlad|-> 4 octombrie 2005 10:35 (UTC)

Done ;-) Nu tot articolul însă, ci doar textul poemului. Iulian U. 4 octombrie 2005 10:43 (UTC)

Traducerea de pe Wikisource suferă de un păcat major: Nu este indicat traducătorul!.--Miehs 1 ianuarie 2008 18:31 (EET)Răspunde

Prima strofă a poemului reprodusă în cuprinsul articolului este redată după traducerea în limba română a lui Mihu Dragomir. Există și o traducere mai veche a lui Emil Gulian, care mi se pare mult mai reușită. Chestiune de gust ! MobyDick (discuție) 7 septembrie 2010 21:41 (EEST)Răspunde

Propunere introducere secțiune „Traduceri în limba română”

[modificare sursă]

Propun introducerea unei secțiuni denumită „Traduceri în limba română”, care prin prezentarea principalelor traduceri în limba română, ar contribui la îmbunătățirea aspectelor privind neutralitatea și echilibrul între diferitele viziuni estetice asupra înțelegerii sensurilor poemului.

Secțiunea ar avea un conținut de genul:

- - - - - - - - - - -

Poemul Corbul s-a bucurat de atenția publicului român relativ târziu după publicarea sa în SUA, în 1845. Prima apariție într-un periodic a fost o traducere în proză a lui Ioan S. Spartal (Spartali),[1] apărută în 1890, în ziarul Adevărul, [2] în timp ce prima apariție în volum este cea reprezentată de traducerea semnată „Șt. P.” (cel mai probabil Ștefan Petică) în lucrarea „Edgar Allan Poe, Scrisoarea furata, Ruina casei Usher, Pisica neagra, Portretul oval si alte povestiri extraordinare” apărută la Craiova în 1896.[3] Printre cei mai cunoscuți autori care au tradus poemul lui Edgar Allain Poe se numără Ion Luca Caragiale, Dan Botta, Ștefan Augustin Doinaș sau Mihu Dragomir. De asemenea, poemului i-au fost dedicate studii semnate de critici și istorici literari, cum ar fi: George Călinescu, Emil Gulian, Vladimir Streinu sau Alexandru Philippide.[4]

Pentru exemplificare, în continuare este prezentată prima strofă a poemului în câteva din variantele de traducere:

Traduceri în limba română

Stînd, cîndva, la miez de noapte, istovit, furat de șoapte
Din oracole cețoase, cărți cu tîlc tulburător,
Piroteam, uitînd de toate, cînd deodată-aud cum bate,
Cineva părea că bate – bate-n ușa mea ușor.
,,E vreun trecător – gîndit-am – și-a bătut întîmplător.
Doar atît, un trecător."

Mihu Dragomir, 1963[5]

Într-un miez de noapte crîncen, pe cînd - ostenit și lînced
Meditam peste vechi tomuri - o, uitat e tîlcul lor!
Mi-a părut, ca-n vis, că bate cineva la ușă: „Poate
E vreun oaspe ce se-abate pe la mine-ntîmplător,
Da, un oaspe care bate-n ușa mea, încetișor."
Mi-am șoptit, încrezător.

Petre Solomon, 1970[6]

Într-un sumbru miez de noapte cînd, sleit și slab, în șoapte,
Cercetam doctrine stranii strînse-n jerpelit cotor,
Și picam de somn, – de-odată, auzii o foarte-nceată
Lovitură repetată-n ușa mea izbind ușor.
„E vreun călător”, șoptit-am, „care ciocăne ușor, –
Doar atît – un călător

Stefan Augustin Doinas, 1974[7]

Sunase miezul nopții, pierdut în cugetare,
Mai răsfoiam volume, uitate și bizare,
Când cineva la ușe bătu ușor, ușor.
Era cam prin Decembrie, murindul foc, din umbre
Fantastice pe ziduri, svârlea contururi sumbre,
Iar eu cătam, zădarnic, în cărți vreun ajutor.

Iuliu Cezar Slavescu, 1895[8]

Odată într-un îndepărtat miez de noapte, pe când ascultam truditele șoapte
ale unor tomuri vechi și uitate, ce-mi spuneau că totul e trecător,
pe când piroteam aproape dormind, deodată mă îndreptai auzind
o foarte înceată bătaie lovind în ușa camerei mele ușor
„e vreun călător” , zisei bombănind „poate că el se trezi
ciocănind în ușa camerei mele ușor
e numai atât, un călător”

Emil Gulian, 1938[9]

Cu stimă --Macreanu Iulian (discuție) 25 februarie 2014 19:31 (EET)Răspunde

  1. ^ Biblioteca Academiei Române, Bibliografia românească modernă, accesat la 28 februarie 2014
  2. ^ Edgar Allan Poe, Corbul, traducere în proză de I. S. Spartali, în „Adevărul”, an 2, nr. 648, 1890, p. 2
  3. ^ Edgar Allan Poe, Scrisoarea furata, Ruina casei Usher, Pisica neagra, Portretul oval si alte povestiri extraordinare, Institutul de editură Ralian si Ignat Samitca, Craiova, 1896, p. 106-109
  4. ^ Biblioteca Metropolitană București, Bibliografia poemului „Corbul”. Traduceri și referințe, accesat la 28 februarie 2014
  5. ^ Mihu Dragomir, Poezii și poeme, Editura Tineretului, București, 1963
  6. ^ Petre Solomon, în „Viața Românească”, 23, caiet nr. 2, februarie 1970, pp. XX-XXII
  7. ^ Ștefan Augustin Doinaș, în „Tribuna”, nr. 17, 1974, p.12
  8. ^ Mihai Rădulescu, Acești mari poeți mici, la Wikisource [1]
  9. ^ Emil Gulian, Poemele lui Edgar Allan Poe, Fundația pentru Literatură și Artă „Regele Carol al II-lea”, Bucureștiști, 1938, pp 37-40

Vezi și

[modificare sursă]

--Miehs (discuție) 25 februarie 2014 20:43 (EET)Răspunde

catastrofal!

[modificare sursă]

cine Dumnezeu da nota de "articol minunat" unei astfel de creatii de scolar de 12 ani? Suntem in Wikipedia, nu la concursul literar pentru scolari!

cum se poate sa fie un astfel de articol plin de fraze ca asta? "În poem, un corb vorbitor vizitează un bărbat îndrăgostit, urmărind decăderea acestuia în nebunie."

ma gandeam ca se poate face o enciclopedie de perle online, dar avem una deja: Wikipedia Ro! --Horia M (discuție) 13 aprilie 2015 17:00 (EEST)Răspunde

Cine vă împiedică să faceți corecturile și modificările de exprimare necesare? De criticat e ușor, de scris un articol enciclopedic e mai greu... --Bătrânul (discuție) 13 aprilie 2015 20:29 (EEST)Răspunde
P.S. Așa cum am mai afirmat și cu alte ocazii, nu sunt de acord cu practicile de pe Wikipedia, de a împărți articolele în „articole de calitate” și restul articolelor. Pentru mine, un „articol de calitate” și un „ciot” au aceeași importanță. Dar orice articol, „de calitate” sau nu, merită să fie îmbunătățit, atât din punct de vedere al conținutului, cât și al corectitudinii exprimării - consider că acesta este spiritul Wikipediei. --Bătrânul (discuție) 13 aprilie 2015 20:37 (EEST)Răspunde
absolut de acord cu dvs. in privinta egalitatii in drepturi a articolelor, dle Simbotin! problema mea e insa alta: daca un articol e plin de fraze copilaresti, caraghioase, stupide, atunci cum se poate ca administratorii aceia ai wikipediei, care imi tin de ani de zile predici despre cum asigura ei calitatea pe-aici, si ca eu nu ma pricep (sau ca jignesc lumea cand spun raspicat ca s-a scris o prostie), premiaza un astfel de articol, plin de perle ca: "corbul pare să-i agraveze starea prin repetarea constantă a cuvântului „Nevermore” (curat TimesNewRoman!).Nu m-as ocupa de astfel de critici, daca nu as remarca aceste grave distonante in felul in care se masoara calitatea in wiki.ro! cat timp administratorii vor fi asa de nedrepti in deciziile lor, voi scoate in evidenta rezultatele aberante ale deciziilor lor de cate ori am ocazia si timpul! --Horia M (discuție) 14 aprilie 2015 16:42 (EEST)Răspunde
ce nu-mi place iarasi, este dubla masura, inclusiv la dvs., dle. Simbotin: pai, daca de ex. eu ma apuc si scriu un articol fara diacritice, sunt imediat apostrofat de cei ca dvs: "sa-l corectez imediat!" - "ca altfel poate se va sterge..." Etc. Eu raspund: "pai daca am pus continutul, si n-am avut timp de diacritice, care-i problema, de ce nu le completeaza cineva pasionat de FORMA si nu de CONTINUT?". Mi se spune ca sa fac eu, daca eu am inceput. Invers, cand eu aplic aceasta regula, si cer, de ex., aici mai sus, ca cei care scriu perle sa si le corecteze singuri, atunci mi se raspunde pe dos! Brusc, nu mai trebuie sa se ocupe autorul de corecturi, ci cel care se plange ca e scris prost. Pai, dvs. chiar ne credeti tembeli, de apelati permanent la argumente care se bat cap in cap? zau asa! parca am fi la ghiseele birocratilor bucuresteni sau de-a dreptul in Caragiale! :) --Horia M (discuție) 31 mai 2015 03:17 (EEST)Răspunde
Domnu' Horia! Încurcați forma cu conținutul. Vă plângeți că administratorii cei răi vă cer să scrieți cu diacritice. Ce să-i faci, asta e limba română! Dacă scriu Horia e plecat cu gasca se înțelege fie Horia e plecat cu gașca fie Horia e plecat cu gâsca. Pe alese! Abia după ce un text e scris în limba română, îi putem aprecia și conținutul. Scrisul fără diacritice e ca și când ați comanda la un croitor de lux un costum de calitate și acesta vi l-ar livra fără nasturi, inclusiv la prohab, cu argumentul: "pai daca am pus continutul, si n-am avut timp de nasturi, care-i problema, de ce nu le completeaza cineva pasionat de FORMA si nu de CONTINUT?". Mai reflectați... --Miehs (discuție) 31 mai 2015 06:54 (EEST)Răspunde
domnule Miehs, sau doamna, nu am deloc ce sa reflectez! ideea dvs. de a compara greselile absolut caraghioase de LIMBA ROMANA din articolul de mai sus, cu lipsa diacriticelor, e pur si simplu caraghioasa. Pai, ce e mai grav, ca nu stii daca e vorba de o gashca sau de o gâsca, sau faptul ca frazele sunt scrise agramat de la cap la coada! Eu n-am ce sa reflectez, dar dvs. e clar ca n-ati inteles unde incepe calitatea limbii romane! :) --Horia M (discuție) 30 decembrie 2015 06:21 (EET)Răspunde
Si, in plus, argumentul meu ca la wiki se aduc argumente care se bat cap in cap ramane valabil, si DUPA comentariul dvs.! Pentru ca problema enuntata de mine e aceeasi: Daca aduc eu o critica, mi se cere sa corectez textul tot eu, daca aduce un alt wikipedist invederat o critica, trebuie s-o corecteze autorul, nu el. :) :) ;) vai de mine, cum e logica, asa si calitatea wiki.ro! --Horia M (discuție) 30 decembrie 2015 06:25 (EET)Răspunde