Discuție Utilizator:Afita
Bun venit, Adrian ;-)
Ca să-ţi semnezi mesajele de pe paginile de discuţii, foloseşte ~~~~. Nu uita că Limba română conţine diacritice. Spor la lucru! Iulian U. 15 septembrie 2005 22:02 (UTC)
Mulţumesc pentru întâmpinare :). Am terminat de tradus articolul despre Frame Relay. Poate vrei să te uiţi peste el şi să-mi spui părerea ta. Ce trebuie să scriu aici la discuţii ca să pună link-ul corect? Văd că [[Frame Relay]] nu mă duce la articolul meu. Am citit ceva despre namespace-uri, şi am aflat că articolele enciclopediei sunt în namespace-ul principal, dar nu ştiu ce trebuie să scriu ca să fie corect... Afita 15 septembrie 2005 23:29 (UTC)
- Numele de articole sînt case sensitive. Mai precis, Frame relay != Frame Relay. Pentru cazuri de astea, e bine să creezi un redirect, ex. în pagina Frame Relay scrii: #REDIRECT [[Frame relay]].
- În rest articolul arată bine. Keep 'em coming ;-) Iulian U. 15 septembrie 2005 23:40 (UTC)
- Da. Am rezolvat partea cu case sensitive :D. Afita 15 septembrie 2005 23:43 (UTC)
Întrebare
[modificare sursă]Ce anume înseamnă Netlabel? Mulţumesc! --Vlad 16 septembrie 2005 12:23 (UTC)
- Aşteaptă să scriu articolul şi ai să vezi ;). Între timp poţi să te uiţi pe varianta în engleză: en:Netlabel Afita 16 septembrie 2005 12:35 (UTC)
- Ceea ce vroiam să spun este că ar trebui găsit o traducere românească. Cum netlabel este destul de neologism în engleză (şi nu îl ştiam) cu atât mai mult este în română... --Vlad 16 septembrie 2005 13:20 (UTC)
- Nu ştiu dacă se poate găsi o traducere... Ceva de genul "Casă de discuri pe reţea"? E hilar de-a dreptul să spui "Casă de discuri pe reţea". În primul rând un netlabel nici nu are prezenţă fizică. Un netlabel există numai pe internet. Nu există un sediu, or "Casă de discuri" deja presupune prezenţa unui imobil în care au loc înregistrările, producerea de discuri, etc. etc. Cred că termenul trebuie adoptat aşa cum este, ca de altfel mulţi termeni tehnologici intraductibili din engleză în română. Un utilizator nu va căuta niciodată "Casă de discuri pe reţea" pentru că singurul termen de care aude la prieteni (de exemplu) e "netlabel". Afita 16 septembrie 2005 14:10 (UTC)
- "Casă de discuri virtuală"? --Vlad 16 septembrie 2005 14:41 (UTC)
- Da... M-ai lăsat fără replică :D. "Casă de discuri virtuală" e o traducere rezonabilă. Am să fac în felul următor: am să mut articolul Netlabel existent la Casă de discuri virtuală, iar Netlabel am să-l fac redirect către Casă de discuri virtuală. Asta ca să fie amândoi termenii. Afita 16 septembrie 2005 18:50 (UTC)
- "Casă de discuri virtuală"? --Vlad 16 septembrie 2005 14:41 (UTC)
- Nu ştiu dacă se poate găsi o traducere... Ceva de genul "Casă de discuri pe reţea"? E hilar de-a dreptul să spui "Casă de discuri pe reţea". În primul rând un netlabel nici nu are prezenţă fizică. Un netlabel există numai pe internet. Nu există un sediu, or "Casă de discuri" deja presupune prezenţa unui imobil în care au loc înregistrările, producerea de discuri, etc. etc. Cred că termenul trebuie adoptat aşa cum este, ca de altfel mulţi termeni tehnologici intraductibili din engleză în română. Un utilizator nu va căuta niciodată "Casă de discuri pe reţea" pentru că singurul termen de care aude la prieteni (de exemplu) e "netlabel". Afita 16 septembrie 2005 14:10 (UTC)
- Ceea ce vroiam să spun este că ar trebui găsit o traducere românească. Cum netlabel este destul de neologism în engleză (şi nu îl ştiam) cu atât mai mult este în română... --Vlad 16 septembrie 2005 13:20 (UTC)
Mulţumesc pentru mutare, mi-am permis să mai îndrept oarece pe ici, pe colo (în special topica, să o fac să sune mai româneşte)... Felicitări pentru munca de până acum şi bring 'em over! :) --Vlad 16 septembrie 2005 19:33 (UTC)
- Ok. Corecturile au fost excelente. :) Afita 16 septembrie 2005 19:43 (UTC)
Mulţumesc pentru votul de încredere
[modificare sursă]Dar pe pagina respectivă de votat votează doar sysopii, orice utilizator poate să-şi spună însă părerea în secţiunea "Comentarii"! Mulţumesc! --Vlad 17 septembrie 2005 11:20 (UTC)
- UPS :D. N-am ştiu că pagina aia e numai pentru sysop. Afita 17 septembrie 2005 11:32 (UTC)
- Relax, n-am zis asta :) Dacă era doar pentru sysop, era protejată şi nu ai fi putut să o modifici. Am vrut doar să spun că "votul" tău nu este vot propriu-zis (doar cei ce sunt deja administratori pot să voteze), dar că s-a notat că, de exemplu, tu eşti de acord cu această candidatură... :) --Vlad 17 septembrie 2005 11:42 (UTC)
Tastatură românească
[modificare sursă]Adrian, mulţumesc mult pentru sfat, am instalat tastatura românească aşa cum mi-ai spus şi merge superb. De bucurie am tras o rafală de articole noi pe teme de fizică. Acum nu-mi mai rămîne decît să găsesc o metodă de a şterge de pe taste simbolurile pe care le-am scris mai demult cu un marker argintiu... :-) Toate cele bune! --AdiJapan 17 septembrie 2005 11:22 (UTC)
- Sunt foarte bucuros că am putut să te ajut :). Afita 17 septembrie 2005 11:25 (UTC)
Discuţii
[modificare sursă]ai dreptate, dar în practică este destul de greu. Mai simplu ar fi fie să pui Re: subiectul iniţial fie să grupezi răspunsurile unui anumit utilizator într-un bloc (ştiu 2 utilizatori care-mi scriu aşa). --Vlad 17 septembrie 2005 12:51 (UTC)
Re: Commons
[modificare sursă]Adrian, Commons este un depozit de imagini partajat între toate Wikipediile (şi alte proiecte Wikimedia), deci nu există un "commons englezesc" şi un "commons românesc". Dacă imaginea există pe Commons, o poţi afişa în ro.wp pur şi simplu cu [[Imagine]]. Într-adevăr, se pot încărca imagini şi în fiecare wiki în parte, dar asta este nerecomandat, şi cred că-i clar de ce :-P Iulian U. 17 septembrie 2005 13:15 (UTC)
- Hmm, imaginea de la en:Ogg nu e în Commons, deci singura cale este să o descarci şi să o încarci manual în ro.wp. Imaginea aceea nu poate sta în Commons pentru că nu e licenţiată sub Creative Commons sau GFDL. Iulian U. 17 septembrie 2005 14:18 (UTC)
Formate
[modificare sursă]Salut! Vezi în pagina mea de utilizator ai un link către o subpagină unde m-am apucat să repertoriez formatele utile. Formatul traducere e destul de rar, eu personal nu l-am folosit, l-am găsit la un utilizator care a tradus şi a adaptat un articol din engleză (probabil asta vrei să faci şi tu). Dacă exemplul de la mine din pagină nu e foarte grăitor, vezi sursa articolului ăsta (aici l-am găsit): Afacerea Watergate. Succes! --Vlad 19 septembrie 2005 22:44 (UTC)
- Deci pentru Ogg, de exemplu, ar fi cam aşa: {{Traducere|:en:Ogg|versiunea în limba engleză}}... --Vlad 19 septembrie 2005 22:46 (UTC)
- Bon, ţi-am pus eu formatele traducere pentru celelalte 3 articole pe care le-ai tradus. Cât despre ceea ce m-ai întrebat, nu ştiu exact, doar o singură dată am dat peste ceva similar şi am produs asta:
- <div style="float:right;margin:0 9em 1em 0;text-align:left">
- [[Image: NGC_4414_(NASA-med).jpg|thumb|280px]]<br>
- <small>'''NGC 4414''', o galaxie în spirală tipică în constelaţia [[Coma Berenices]], are un diametru de aproximativ 56.000 ani lumină şi se află la o distanţă de aproximativ 60 milioane de ani lumină faţă de Pământ.<br><br>
- </small></div>.
- Vezi că ai un atribut de aliniere a textului. Sursa inspiraţiei o găseşti aici: Cluj-Napoca, e stema... --Vlad 19 septembrie 2005 23:57 (UTC)
- <div style="float:right;margin:0 9em 1em 0;text-align:left">
Buna,
A inceput un vot pentru stergerea "Wikipediei Moldovenesti", o creatie a unui Evreu-American, cu origini suspecte in Basarabia si care nu vorbeste limba wikipediei la care pretinde a fi sysop. Il cheama Node ue si pentru a crea impresia ca lumea doreste aceasta wikipedie, a apelat la toti utilizatorii rusi care au venit sa voteze de partea lui desi nu cunosc bine subiectul si li s-a spus ca voteaza pentru supravietuirea alfabetului chirilic. Asa a ajuns ca votul sa fie 31 pentru stergerea Mo wiki, si 42 impotriva stergerii - deci in alte cuvinte pentru pastrarea wikipediei in limba "moldoveneasca". Vino si voteaza aici[1] , ca sa sergem acesta creatura cu miros bolshevic, care insulta toti romanii de pe ambele maluri ale Prutului. Node ue le-a spus rusilor sa traduca mesajul lui in limba rusa si sa-l transmita mai departe. Trimite si tu mesajul acesta la toti utilizatorii romani-unionisti sau romani-moldoveni unionisti pe care-i cunosti pe en.wiki sau ro.wiki. Dapiks 23:36, 23 June 2006 (UTC)
Logo
[modificare sursă] : |
Îmi pare rău, eu nu mai am varianta editabilă a logoului. Întreabă la meta despre font. Mai mult de atât nu te pot ajuta. // 5 iulie 2006 21:07 (EEST)
- Cadou, c-ai fost cuminte! --Alex:D 7 august 2006 19:53 (EEST)
- Hey, Afita! I think en:User:Nohat is on a long vacation. Here are some large images:
Ask me if you need any help. Good luck --Jecowa 6 septembrie 2006 15:10 (EEST)
- Sorry about misspelling everything. Enciclopedia liberă.
- Is this good? --Jecowa 6 septembrie 2006 22:05 (EEST)
You're not being pretentious. I wound't want a pdf with the wrong logo in it on Wikipedia.
--Jecowa 7 septembrie 2006 20:59 (EEST)
Logo în svg
[modificare sursă]Salut. Ai găsit un svg pentru logo wikipedia? Am eu o variantă care dacă e utilă poate fi îmbunătăţită. -- Pixi discuţie 17 noiembrie 2006 11:27 (EET)
Astronomie
[modificare sursă]Salutare,
pentru cei interesati puteti sa adaugati pe pagina voastra de utilizator categoria :[[Categorie:Wikipedi\u015fti_interesa\u0163i_de_astronomie|Wikipedi\u015fti interesa\u0163i de astronomie]] sau sa adaugati astronomie in casutele voastre babel sa stim sa ne gasim mai usor.
Ce e de facut in domeniul de astronomie incerc sa centralizez pe portalul de astronomie: Portal:Astronomie
Mersi,
Propunere pentru ștergere a paginii Fișier:Pr3 400galaxypix.jpg
[modificare sursă]Are loc o discuție al cărui scop este de a vedea dacă articolul Fișier:Pr3 400galaxypix.jpg propus de dumneavoastră poate fi inclus în Wikipedia în conformitate cu politicile proiectului sau urmează să fie șters.
Articolul va fi analizat și discutat în pagina Wikipedia:Pagini de șters/Fișier:Pr3 400galaxypix.jpg până se ajunge la un consens, toată lumea fiind binevenită să participe la discuție. În propunere, se face referire la politicile și îndrumările relevante. Discuția se concentrează pe referințele bibliografice de calitate și pe politicile și îndrumările noastre.
Articolul poate fi în continuare modificat pe durata discuției, în special în scopul îmbunătățirii lui pentru a trata problemele ridicate. Vă rugăm, însă, să nu înlăturați formatul {{șterge}} din antetul articolului. // Gikü vorbe fapte (TW) 30 octombrie 2013 20:51 (EET)