Акабаль, Умберто — Википедия
Умберто Акабаль | |
---|---|
Дата рождения | 31 октября 1952[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 28 января 2019 (66 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, поэт |
Жанр | поэзия |
Награды | |
akabal.com | |
Медиафайлы на Викискладе |
Умберто Акʼабʼаль (Акʼабал, Humberto Akʼabʼal; 31 октября 1952 — 28 января 2019) — поэт майя-киче из Гватемалы. Акабаль писал на своем родном языке киче, а затем сам переводил свои стихи на испанский язык. Благодаря переводам его произведений на многочисленные языки и международному признанию, Акабаль считается «самым известным в мире поэтом майя-киче»[3] и одним из известнейших гватемальских авторов в Латинской Америке и Европе[4].
Биография
[править | править код]Акабал родился в 1952 году в Момостенанго (Тотоникапан). Он был вынужден оставить школу в 12-летнем возрасте, чтобы зарабатывать семье на еду. Работал в своей деревне пастухом и ткачом, пока не уехал в столицу Гватемалу, где был уличным торговцем и носильщиком. Несмотря на предостережения своего деда, что «книги могут свести с ума», Акабаль решил окунуться в мир поэзии[5]. Главной опорой в этом его начинании послужила его мать, «привившая [ему] интерес к слову» как способу «продолжить традицию старейшин».
Начав писательскую деятельность, Акабаль вернулся в свою деревню. Скончался в больнице города Гватемала 28 января 2019 года[6].
Произведения и переводы
[править | править код]Первоначально Акабаль начал писать свои стихи на испанском языке, поскольку на родном языке был «неграмотным» (не умел писать), но в конце концов с 1980-х годов начал слагать поэзию на языке киче. Несмотря на то, что его собственные переводы на испанский язык сделали его произведения доступными более широкой аудитории, Акабаль не мог найти издателя, заинтересованного в публикации его произведений на языке киче, вплоть до 1993 года.
С тех пор как поэзия Ак’абаля приобрела популярность, её переводили на многие языки, включая французский, английский, эстонский, шотландский, немецкий, японский, голландский, португальский, вьетнамский, иврит, венгерский, арабский и итальянский.
Признание
[править | править код]Многие учёные высоко оценивают творчество Акабаля как выражение традиций его народа. Литературный критик Карлос Монтемайор отмечал, что «Писатели, подобные Ак’абалу… требуют от нас проникновения в ту другую реальность, которую мы не знаем, понимания того, что эта культура, эта коренная душа живёт и дышит в нашей собственной реальности в то же время, что и наше время, той же жизнью, что и наша, любя и понимая тот же континент, который мы любим, но не понимаем»[7]. Описывая творчество Ак’абаля, испанский поэт Антонио Гамонеда писал: «Я остаюсь под серьезным впечатлением от поэзии Ак’абаля, её неотъемлемой простоты, элементарной священности, в которой пульсирующие слова раскрывают деяния, вещи и непосредственно природные существа»[8]. Чилийский историк Мигель Рохас Микс утверждал: «Ак’абаль поет, как птицы, говорит на языке киче-майя и думает так, как хотелось бы пожелать большинству людей»[9].
Акабаль был удостоен множества наград и почестей по всему миру, в том числе[10]:
- (1993) «Золотой кетцаль» (Quetzal de Oro) от Гватемальской ассоциации журналистов.
- (1995) Почётный диплом факультета гуманитарных наук Университета Сан-Карлос, Гватемала.
- (1997) Швейцарская премия имени Блеза Сендрара.
- (1998) премия ЮНЕСКО Premio Continental Canto de America.
- (2004) Международная поэтическая премия Пьера Паоло Пазолини.
- (2005) Кавалер Ордена искусств и литературы (Ordre des Arts et des Lettres) от Министерства культуры Франции.
- (2006) Стипендия Гуггенхайма от Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма, Нью-Йорк, США[11].
- (2010) открытие Международной книжной ярмарки в Ле-Мане, Франция.
- (2017) диплом «Reconcimiento a la Trayectoria» штата Кампече, Мексика.
Книга Ак’абаля «Хранитель водопада» (Guardián de la caída de agua) была названа книгой года Ассоциацией гватемальских журналистов и в 1993 году получила премию «Золотой кетцаль». В 1995 году получил почётную степень факультета гуманитарных наук Университета Сан-Карлос-де-Гватемала. В 2004 году он отказался от Национальной премии Гватемалы по литературе, поскольку она названа в честь Мигеля Анхеля Астуриаса, которого Акабаль обвинил в «поощрении расизма», утверждая, что работа того 1923 года «Социальная проблема индейцев» «оскорбляет коренные народы Гватемалы, к которым я принадлежу»[12]. Молодой Астуриас предлагал программу евгеники, сосредоточенную на поддержке европейской иммиграции и ассимиляции индейцев Гватемалы в её метисское (в местном употреблении «ладино») население[13].
Избранные произведения
[править | править код]- (1993) «Страж водопада» (Guardian de la caída de agua)
- (1999) «Стихи, которые я принёс с горы»
- (2000) Con los ojos despues del mar (Vado ancho)
- (2001) Ovillo De Seda
- (2004) Chʼanalik
- (2005) Entre patojos
- (2010) «Каменный барабан»[14]
Примечания
[править | править код]- ↑ https://www.lexpress.fr/culture/livre/humberto-ak-abal-hymnes-lamentos-et-tambours-de-pierre_927850.html
- ↑ Fallece el poeta k’iché Humberto Ak’abal
- ↑ The Routledge history of Latin American culture. — New York, NY, 2017. — ISBN 9781138902565.
- ↑ Humberto Ak'abal y su legado a la literatura guatemalteca – Prensa Libre (29 января 2019). Дата обращения: 1 января 2025. Архивировано 6 октября 2024 года.
- ↑ Elizabeth, Chacón, Gloria. Indigenous cosmolectics : kabʼawil and the making of Maya and Zapotec literatures. — Chapel Hill, 2018-09-28. — ISBN 9781469636825.
- ↑ Montenegro, Gustavo (28 January 2019). "Fallece el poeta kʼiché Humberto Akʼabal". Prensa Libre (исп.). Архивировано 3 февраля 2019. Дата обращения: 29 января 2019.
- ↑ Akʼabal, Humberto. Ajkem tzij : [исп.]. — Cholsamaj Fundacion, 2001. — « Escritores como Ak'ab'al . . . nos exigen penetrar en esa otra realidad que desconocemos, entender que esa cultura, que esa alma indígena vive y respire a nuestro propio lado, al mismo tiempo que nuestro tiempo, con las misma vida que nuestra vida, amando y entendiendo el mismo continente que nosotros amamos pero que no entendemos.». — ISBN 9789992256404.
- ↑ Saviola. Humberto Ak'Abal: El poeta Maya más conocido en Europa y América . Diario del Sureste (21 сентября 2017). — «Quedo, de la poesía de Ak'abal, seriamente impresionado por su esencial sencillez, por la elementalidad sagrada en que palpitan las palabras que revelan los hechos, las cosas, los seres directamente naturales….». Дата обращения: 22 октября 2020. Архивировано 24 октября 2020 года.
- ↑ Saviola. Humberto Ak'Abal: El poeta Maya más conocido en Europa y América . Diario del Sureste (21 сентября 2017). — «Humberto Ak'abal canta como los pájaros, habla maya k'iché y piensa como desearíamos que pensara la mayoría de los hombres.». Дата обращения: 22 октября 2020. Архивировано 24 октября 2020 года.
- ↑ Humberto Akʼabal: Biography . Humberto Akʼabal. Дата обращения: 27 ноября 2017. Архивировано 11 декабря 2017 года.
- ↑ Guggenheim Foundation 2006 Fellows . John Simon Guggenheim Foundation (2006). Дата обращения: 10 ноября 2008. Архивировано из оригинала 27 октября 2008 года.
- ↑ In Brief: Poet Rejects Literary Award . Canadian Broadcasting Centre (23 января 2004). Дата обращения: 10 ноября 2008.
- ↑ Webre, Stephen (2010-03-26). "Sociología Guatemalteca: El Problema Social del Indio (review)". The Americas (англ.). 66 (4): 579—580. doi:10.1353/tam.0.0264. ISSN 1533-6247. S2CID 143775968. Архивировано 28 февраля 2021. Дата обращения: 1 января 2025.
- ↑ Humberto Akʼabal - Poet (англ.). www.akabal.com. Дата обращения: 11 ноября 2018. Архивировано 8 марта 2019 года.
Источники
[править | править код]- Humberto Ak´abal (исп.). Ministerio de Cultura y Deportes (31 мая 2005). Дата обращения: 23 февраля 2007. Архивировано из оригинала 14 февраля 2006 года.
- «Humberto Akʼabal — Words Without Borders». Words Without Borders. Retrieved 2018-11-11.
- «Humberto Akʼabal (poet) — Guatemala — Poetry International». www.poetryinternationalweb.net. Retrieved 2018-11-11.
Ссылки
[править | править код]- Неофициальный сайт Умберто Ак’абаля
- Drum of Stone Архивировано 30 января 2019 года. — сборник стихов Умберто Акабаля с переводами на английский и шотландский языки, опубликованный в мае 2010.