Кублицкая-Пиоттух, Александра Андреевна — Википедия
Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух | |
---|---|
| |
Имя при рождении | Александра Андреевна Бекетова |
Дата рождения | 6 (18) марта 1860 |
Место рождения | Харьков, Российская империя |
Дата смерти | 25 февраля 1923 (62 года) |
Место смерти | Петроград, РСФСР, СССР |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | |
Язык произведений | русский |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Алекса́ндра Андре́евна Кубли́цкая-Пиотту́х, урождённая Беке́това (6 (18) марта 1860, Харьков, Российская империя — 25 февраля 1923, Петроград, РСФСР, СССР) — русская переводчица и литератор. Мать поэта Александра Александровича Блока[1].
Биография
[править | править код]Родилась в семье учёного-ботаника и организатора науки, профессора Андрея Николаевича Бекетова (1825—1902). Мать — Елизавета Григорьевна, урождённая Карелина, (1834—1902) — переводчица. Сестра переводчицы и поэтессы М. А. Бекетовой и поэтессы, писательницы и переводчицы Е. А. Красновой.
В январе 1879 года вышла замуж за Александра Львовича Блока (1852—1909), юриста, профессора Варшавского университета, с которым познакомилась в салоне Анны Философовой. В ноябре 1880 года в семье родился сын Александр, будущий поэт. После рождения сына Александра Андреевна разорвала отношения с мужем, причиной чего был тяжёлый характер мужа[2][3].
В 1889 году ей удалось добиться указа Синода о расторжении брака с первым супругом, и она вышла замуж за гвардейского офицера Франца Феликсовича Кублицкого-Пиоттуха[4].
Осенью 1907 года вместе со вторым мужем, получившим новое назначение, уехала в Ревель. Тяжело переживала разлуку с сыном, своё новое окружение воспринимала как чуждое. Обратно в Петербург Кублицкие-Пиоттух вернулись осенью 1911 года.
В 1896 году проявились признаки нервного расстройства, включая припадки эпилептического характера. Был обнаружен сильно развившийся порок сердца. С течением лет болезненные проявления усиливались. В связи с происходившими обострениями нервной болезни с «психическим уклоном» в 1910 и 1917 годах по несколько месяцев пребывала в санаториях[4].
А. А. Бекетова скончалась 25 февраля 1923 г., пережив мужа (умер в январе 1920 г.) и сына, умершего 7 августа 1921 г.
Была похоронена на Смоленском православном кладбище Петрограда рядом с могилой сына. В 1944 году её прах одновременно с прахом А. Блока был перезахоронен на Литераторских мостках Волковского кладбища[5][6].
Мать и сын
[править | править код]Сын занимал центральное место в жизни Александры Андреевны. В ранние годы она оказывала на него огромное, не сопоставимое ни с чьим иным влияние. Александра Андреевна открыла сыну таких поэтов, как Полонский и Фет, Ш. Бодлер и П. Верлен, заинтересовала Аполлоном Григорьевым и Владимиром Соловьёвым. Вместе они постигали новые веяния в поэзии и философии, обсуждали политические новости и споры[4][7].
Сын, в свою очередь, ощущал прочную духовную связь с матерью и относился к ней с глубоким доверием. Именно ей первой он читал свои стихи, доверял сердечные порывы, находя у неё понимание и поддержку. В общении матери и сына возрастной барьер между ними практически не ощущался. Ни с кем иным у него не было такой духовной близости и внутреннего сходства. «Мы с мамой — почти одно и то же…» — говорил сам Блок[3], а его биограф Владимир Новиков итожил[7]:
Вспоминая судьбы других русских классиков, мы не углядим ничего подобного этому беспримерному опыту.
Литературная деятельность
[править | править код]В молодости Александра Андреевна писала много стихов, но считала их слабыми и не имеющими значения. Первые её публикации — стихи для детей в журналах «Семейные вечера» и «Игрушечка». Систематически переводить по заказу и печатать начала уже после второго замужества.
Переводила прозу О. Бальзака, А. Доде, Э. Золя, Ги де Мопассана, М. Прево, Г. Флобера, Эркмана-Шатриана. Ею переводились стихи Ш. Бодлера, П. Верлена, В. Гюго, Сюлли-Прюдома, Ф. Коппе А. Мюссе, Жюля Верна и др. Некоторые её переводы опубликованы под редакцией и с предисловием А. Блока[1].
Написала популярную биографию М. В. Ломоносова. Занималась редакторской работой, писала рецензии. Переводы, выполненные Кублицкой-Пиоттух, издаются вплоть до настоящего времени.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Енишерлов В. Кублицкая-Пиоттух // Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1978. — Т. 9. — С. 396.
- ↑ «… Ал. Льв., во-первых, держал жену впроголодь, так как был очень скуп, во-вторых, совсем не заботился об её здоровье и, в-третьих, — бил её». — Цит. по: Бекетова М. А. Александр Блок и его мать // Воспоминания об Александре Блоке / Сост. В. П. Енишерлов и С. С. Лесневский. — М.: Правда, 1990. — С. 296—297. — 672 с. — 300 000 экз. — ISBN 5-253-00015-1.
- ↑ 1 2 Орлов В. Н. Гамаюн. Жизнь Александра Блока. — М.: Известия, 1981.
- ↑ 1 2 3 Бекетова М. А. Александр Блок и его мать // Воспоминания об Александре Блоке / Сост. В. П. Енишерлов и С. С. Лесневский. — М.: Правда, 1990. — С. 205—344. — 672 с. — 300 000 экз. — ISBN 5-253-00015-1.
- ↑ Кудрявцев А. Н., Шкода Г. Н. Волковское православное кладбище и Литераторские мостки // Исторические кладбища Санкт-Петербурга / А. В. Кобак, Ю. М. Пирютко. — Изд. 2-е, дораб. и испр. — М. : Центрполиграф ; СПб. : Русская тройка — СПб, 2011. — С. 425. — ISBN 978-5-227-02688-0. — OCLC 812571864.
- ↑ Могила А. А. Кублицкой-Пиоттух на Волковском кладбище . Дата обращения: 1 декабря 2013. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
- ↑ 1 2 Новиков В. И. Александр Блок. — М.: Молодая гвардия, 2010. — 362 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-235-03362-7.
Ссылки
[править | править код]- Бекетовы в Шахматово. // Сайт Ассоциации музеев России.
- Переводы А. А. Кублицкой-Пиоттух. // Сайт «Век перевода»