Бернайс, Михаил — Википедия

Михаил Бернайс
нем. Michael Bernays[1]
Дата рождения 27 ноября 1834(1834-11-27)[2][1]
Место рождения
Дата смерти 25 февраля 1897(1897-02-25)[2][1] (62 года)
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель, историк литературы, литературовед, преподаватель университета, германист
Научная сфера филология[3]
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор философии[вд][1] (20 мая 1856)
Ученики Франц Мункер[1] и Georg Witkowski[вд][1]
Награды и премии
орден Святого Михаила командорский крест II класса ордена Церингенского льва

Михаил Бернайс (нем. Michael Bernays; 27 ноября 1834, Гамбург — 25 февраля 1897, Карлсруэ) — германский литературовед и историк литературы, исследователь творчества Гёте, брат Якоба Бернайса.

Михаил Бернайс родился в семье раввина Исаака Бернайса, но, в отличие от своего брата, в 1856 году принял христианство (протестантизм). Образование с 1853 по 1856 год получил в Бонне и Гейдельберге, изучал сначала право и историю, затем немецкую литературу, получив учёную степень в Гейдельберге. После завершения получения образования был лектором и журналистом в Кёльне и Бонне, где получил относительную известность своими лекциями о Шекспире. В 1866 году отверг предложение стать редактором Preussische Jahrbücher. В 1872 году стал профессором в Лейпциге. С мая 1873 года состоял экстраординарным профессором истории и германской литературы в Мюнхенском университете — эта должность была введена в университете специально для него указом Людвига II Баварского. Спустя год, в 1874 году, стал ординарным профессором. В 1890 году ушёл в отставку и поселился в Карлсруэ, где прожил до конца жизни.

Основные работы: «Ueber Kritik und Geschichte des Goetheschen Textes» (Берлин, 1867); «Goethes Briefe an Friedr. Aug. Wolf» (Берлин, 1868); «Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakspeare» (Лейпциг, 1872); обширное предисловие к сборнику юношеских произведений Гёте, изданных Бернайсом по рукописям, хранившимся в «Гётевской библиотеке» Гирцля, под заглавием «Der junge Goethe» (Лейпциг, 1875), и новое издание классического перевода гомеровой «Одиссеи» Фосса (Штутгарт, 1881). Кроме того, Бернайсу принадлежит исправленное издание Шекспира в переводе Шлегеля и Тика (Берлин, 1871—1872).

Его племянница Марта Бернайс была женой Зигмунда Фрейда.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bernays, Michael // Biographisches Jahrbuch und Deutscher Nekrolog (нем.) / Hrsg.: A. Bettelheim — Berlin. — Vol. 2. — S. 338—355.
  2. 1 2 Michael Bernays // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. Чешская национальная авторитетная база данных

Литература

[править | править код]
  • Бернайс, Михаил // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние.